Virutex FR160P Operating Instructions Manual Download Page 14

14

REGULATION DE LA PROFONDEUR

 La profondeur 

est ajustée à l'aide d'un mécanisme de réglage de la 
profondeur avec crémaillère et pignon incorporés.
Lorsque la face de découpe est arasée à la surface 
du bois, la profondeur de pénétration peut atteindre 
jusqu'à 60 mm.
Pour débloquer la tige de profondeur K (Fig. 4), 
appuyez fermement le bouton de réglage L (Fig. 4) 
puis tournez-le pour élever ou abaisser la tige de 
profondeur pour une découpe plus ou moins profonde. 
L'indicateur gradué de réglage M (Fig. 4) peut bouger 
indépendamment du bouton, ce qui permet de le 
placer sur zéro quelle que soit sa position grâce au 
marquage de référence. Une fois ajusté, l'indicateur 
tournera en même temps que le bouton, indiquant 
ainsi le déplacement de la tige. Un tour complet du 
bouton correspond à un déplacement de la tige de 
34 mm avec un parcours maximum de 55 mm.
Pour placer la tige de profondeur dans la position 
souhaitée, cessez d'appuyer sur le bouton de réglage. 
Ensuite, pour garantir une bonne fixation de la tige, 
bloquez-la avec le bouton de fixation N (Fig. 4).

REGLAGE DE PRECISION.

 Si vous souhaitez ajuster 

ou modifier avec précision la profondeur que vous 
avez définie, il suffit de tourner le bouton de réglage 
O (Fig. 4). Un tour complet du bouton correspond à 
un déplacement de la tige de 1 mm avec un parcours 
maximum de 5 mm. Chaque division de l'indicateur 
gradué de l'ajustage de précision P (Fig. 4) correspond 
à une avancée de 0,1 mm.

REALISATION DE DECOUPES PROFONDES.

 Pour 

effectuer en une seule passe et en toute sécurité une 
découpe très profonde, il est conseillé d'effectuer 
plusieurs découpes successives en utilisant les six 
échelons de 3 mm de la tourelle tournante de pro-
fondeur Q (Fig. 4).
Abaissez la machine jusqu'à ce que la fraise soit au 
même niveau que la surface sur laquelle la fraiseuse 
est appuyée. A l'aide du bouton de blocage J (Fig. 3) 
placez la machine dans cette position. Desserrez le 
bouton de fixation N (Fig. 4) et appuyez puis tournez 
le bouton de réglage L (Fig. 4) jusqu'à ce que la tige 
de profondeur tamponne l'échelon inférieur de la 
tourelle tournante de profondeur en recourant au 
réglage de précision si nécessaire. Dans cette position, 
tournez l'indicateur de profondeur M (Fig. 4) jusqu'à 
ce que la position zéro coïncide avec le marquage de 
référence. Ce sera la position de départ qui indiquera 
le point auquel la fraise entre en contact avec la pièce 
à usiner. Stabilisez la tige à l'aide du bouton N (Fig. 
4), désactionnez le bouton de blocage J (Fig. 3) et 
placez la machine en position de repos.
Desserrez le bouton de fixation N (Fig. 4), appuyez et 

tournez le bouton de réglage L (Fig. 4) en déplaçant la 
tige de réglage K (Fig. 4) vers le haut jusqu'à obtenir 
la profondeur de découpe souhaitée puis encore une 
fois à l'aide du bouton N, tournez la tourelle Q (Fig. 4) 
jusqu'à ce que l'échelon le plus élevé soit en dessous 
de la tige K (Fig. 4). Effectuez la première passe de 
découpe de la pièce à usiner. Tournez la tourelle Q 
jusqu'à l'échelon suivant puis effectuez une autre 
passe. Répétez successivement cette opération jusqu'à 
atteindre la profondeur souhaitée.

10. BLOCAGE DE LA PROFONDEUR DE DÉ-

FONÇAGE

Pour la réalisation de tâches répétitives pour lesque-
lles la profondeur de fraisage est toujours la même 
et pour lesquelles il conviendrait d'éviter de lâcher 
la tête par actionnement involontaire du levier de 
blocage J (Fig. 3), il est possible de bloquer la tête à 
la profondeur souhaitée en intercalant deux écrous 
M8 R (Fig. 3) dans l'axe fileté, l'un au-dessus et l'autre 
en dessous de la tête, ce qui permettra de le bloquer 
à n'importe quel point du parcours.

Lorsque vous travaillez avec la profon-

deur de fraisage bloquée, l'outil reste 

continuellement en dehors de la surface 

de la base, c'est pourquoi vous devrez:

- attendre que la machine s'arrête totalement avant 
de la placer, alors qu'elle est reliée à la base, sur une 
surface plane qui dégage l'outil.
- retirer les écrous R (Fig. 3) pour revenir aux condi-
tions normales de blocage par le levier J (Fig. 3) dès 
que vous terminez le travail.

11. EMPLOI DU GUIDE PARALLÈLE

 

Le guide parallèle s'utilise pour le profilage des bords 
et la découpe des rainures de différentes formes 
conformément aux formes variées de profils. Pour 
l'ébarbage des bords et pour une durée d'utilisation 
plus longue des fraises, il convient d'utiliser des 
fraises en métal dur.
Le guide parallèle S (Fig. 6) se place dans les ouver-
tures de la base T (Fig. 6) et se fixe au moyen des 
boutons U (Fig. 6).

REGLAGE NORMAL DE L'EQUERRE

 – Desserrez les 

boutons U (Fig. 6) de la base, déplacez l'équerre vers 
la mesure souhaitée et replacez les boutons dans 
cette position.

REGLAGE DE PRECISION

 – Une fois que l'équerre est 

placée dans la position souhaitée, vous pouvez procé-

Summary of Contents for FR160P

Page 1: ...ter D fonceuse Tischfr smaschine Fresatrice toupie Fresadora tupia Frezarka g rnowrzecionowa MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL...

Page 2: ...nes ah 2 5m s2 Incertidumbredelamedici n K 1 5m s2 FRE160P Motor universal 50 Hz Potencia 1 800W Velocidadenvacio 11 500 23 000 min Di metro pinza est ndar 12 mm Profundidad de fresado 0 60 mm Galga d...

Page 3: ...sespecificaciones 4 EQUIPO ESTANDAR En el interior de la caja Ud encontrar los elementos siguientes Fresadora Tupi FR160P FRE160P Llave de servicio e c 24 Gu a plantilla D 19 para lazos paso 26 mm Con...

Page 4: ...era la profundidad de penetraci n puede ajustarse hasta 60 mm Para desbloquear la varilla de profundidad K Fig 4 presionefirmementeelpomoderegulaci nL Fig 4 a continuaci n g relo para subir o bajar la...

Page 5: ...illa de aspiraci n A1 Fig 6 con el suplemento F1 Fig 6 que est incorporado En el caso de utilizar fresas con di metro superior a 30mmyhasta40mm sedesmontar elsupplemento F1 Fig 6 de la boquilla de asp...

Page 6: ...ilano 7722161 Para fresa de D 9 5 y lazos de paso 16 7722123 Para fresa de D 15 y lazos de paso 26 7722162 Para fresa de D 20 y lazos de paso 34 7722160 Gu a para plantilla AGB de herrajes osci lobati...

Page 7: ...load speed 25 000 min Chuck collet 12 mm Routing depth 0 60 mm Revolving depth gauge 6 position depth adjustment Weight 5 4 Kg Weighted equivalent continuous acousticpressurelevelA 92dBA Acousticpowe...

Page 8: ...t in contact with the part being worked before operating the switch Once the machine has reached its maximum speed bring the machine into contact with the material and stop the machine once it is comp...

Page 9: ...xi mum distance of 5 mm Each division in the gauged fine adjustment indicator P Fig 4 represents an advance of 0 1 mm MAKING DEEP CUTS To safely make cuts that are too deep to be made with a single pa...

Page 10: ...ex PL11 model dovetailing attachment guide and position the dust collector connector as desired so that the trimmer moves over the dovetailing attachment better The dust collector connector A1 may be...

Page 11: ...ffect not in use as reducing the latter may have a considerable effect upon the overall exposure value 19 WARRANTY AllVIRUTEXpowertoolsareguaranteedfor12months from the date of purchase exlcuding any...

Page 12: ...hine Si vous changez les outils ou effectuez toute op ration proximit de la t te de d coupe retirez la main du levier de l interrupteur et d connectez la prise du courant du r seau Portez des lunettes...

Page 13: ...locage E de la fraise Fig 2 pour emp cher l axe de tourner et desserrez le gousset pinces F Fig 2 l aide de la cl de service La pince et le gousset pinces sont deux l mentsquisefixentl un l autreparex...

Page 14: ...z ro co ncide avec le marquage de r f rence Ce sera la position de d part qui indiquera lepointauquellafraiseentreencontactaveclapi ce usiner Stabilisez la tige l aide du bouton N Fig 4 d sactionnez l...

Page 15: ...ation correcte de la machine en utilisant des fraises d un diam tre inf rieur 30 mm il faut utiliser la buse d aspiration A1 Fig 6 avec le suppl ment F1 Fig 6 qui est y incorpor Si on utilise des frai...

Page 16: ...la date d achat en tant exclus toutes manipulations ou dommages caus s par des maniements inad quats ou par l usure naturelle de la machine Pour toute r paration s adresser au service officiel d assi...

Page 17: ...und das Ein und Ausschalten des Ger tes erm glicht ohne es dabei loszulassen Um ein unbeabsichtigtes Einschalten des Ger tes zu verhindern kann der Schalter nur bet tigt werden wenn vorher die seitlic...

Page 18: ...f dass die Spannzange perfekt in der Mutter sitzt Setzen Sie das Schneidwerkzeug H Abb 2 und ggf das entsprechende Reduzierst ck I Abb 2 in das Innere der Spannzange F Abb 2 ein Ziehen Sie nun die Spa...

Page 19: ...llrad L Abb 4 und drehen Sie es Schieben Sie dabei die Stellstange K Abb 4 bis zur gew ns chten Schnitttiefe nach oben Drehen Sie nun erneut anhand des Fixierrades N den Block Q Abb 4 so weit hoch das...

Page 20: ...gung der Maschine beim Gebrauch von Fr sen mit einem Durchmesser von weniger als 30 mm sollte die Saugd se A1 Abb 6 mit dem integrierten Zusatz F1 Abb 6 verwendet werden Beim Gebrauch von Fr sen mit e...

Page 21: ...gesetzt zu werden wodurch die Gesamtzeit der Vibration sauswirkungen bedeutend verringert werden kann 19 GARANTIE Alle Elektrowerkzeuge von VIRUTEX habe eine ga rantie von 12 Monaten ab dem Lieferdatu...

Page 22: ...LA MACCHINA Primadiutilizzarelafresatrice leggere attentamente il FOGLIETTO DELLE PRESCRIZIONI DI SICUREZZA allegato alla documentazione Prima di sostituire gli utensili o di effettuare qua lunque alt...

Page 23: ...nte di rete Perrealizzareilmontaggiool estrazionedell utensile di taglio premere il pulsante di blocco della fresa E Fig 2 che impedisce la rotazione dell asse e allen tare il dado portapinze F Fig 2...

Page 24: ...o Questa sar la posizione di inizio e cio quella in cui la fresa entrer a contatto con il pezzo da lavorare Fissare l asta con la manopola N Fig 4 sbloccarelamanopoladibloccaggioelasciare la macchina...

Page 25: ...irazione della macchina quando si utilizzano frese di diametro inferiore a 30 mm occorrer utilizzare la bocchetta di aspirazione A1 Fig 6 con il supplemento F1 Fig 6 incorporato Nel caso si utilizzino...

Page 26: ...osizione 19 GARANZIA Tutte le macchine elettroportatili VIRUTEX hanno una garanzia di 12 mesi valida a partire della data di consegna con l esclusione di tutte le manipolazioni o danni derivanti da un...

Page 27: ...ruptor e desligue a ferramenta da tomada de alimenta o de corrente el ctrica Utilize sempre culos de protec o ao trabalhar com a fresadora Guie sempre a fresadora com ambas as m os utilizando os dois...

Page 28: ...acoplam entre si press o pelo que dever assegurar se de que a pin a fica bem assente na porca Introduza a ferramenta de corte H Fig 2 e se ne cess rio o redutor de fresa correspondente I Fig 2 no inte...

Page 29: ...sione e gire o man pulo de regula o L Fig 4 deslocando a vareta de regula o K Fig 4 para cima at a situar na profundidade de corte desejada e de novo com o man pulo N gire a torre Q Fig 4 at que o esc...

Page 30: ...a boquilha Para realizar novamente o acoplamento do suplemento bastar introduzi lo press o e com firmeza no interior da entrada da boquilha 15 SUBSTITUI O DE ESCOVAS Certifique se de que a m quina es...

Page 31: ...minuir de forma substancial o valor total da exposi o 19 GARANTIA Todasasm quinaselectro port teisVIRUTEXpossuem uma garantia v lida por 12 meses contados a partir do dia do seu fornecimiento ficando...

Page 32: ...32 VIRUTEX VIRUTEX 4 1 FR160P FR 160P 2 24 3 19 c 26 4 5 6 7 6022387 12 8 8 6022388 12 6 5 1 3 ah 2 5 2 K 1 5 2 FRE160P 50 1800 11500 23000 12 0 60 6 5 4 A 92 A A 103 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 2 3...

Page 33: ...33 6 FR 160P 1 D 1 7 E 2 F 2 G 2 2 I 2 E F G 2 12 1 2 8 J 3 J J 3 9...

Page 34: ...34 60 4 L 4 4 34 55 L N 4 O 4 1 5 P 4 0 1 Q 4 3 J 3 N 4 L 4 O 4 4 N 4 J 3 N 4 L 4 4 Q 4 10 J 3 8 R 3 R 3 J 3 11 S 6 T 6 U 6...

Page 35: ...35 U 6 U 6 V 6 W 6 V 6 1 10 X 6 0 1 12 Y 7 T Z 7 13 1 6 T 6 B1 Virutex PL11 VIRUTEX AS182K AS282K 1 6446073 1746245 5 2 25 14 30 1 6 F1 6 30 40 F1 6 1 6 15 8 5 D1 8 E1 8 VIRUTEX 15 VIRUTEX 16 17...

Page 36: ...25 1746245 5 7722168 10 6 7722120 12 8 7722121 14 10 7722122 16 12 7722169 18 14 7722118 20 16 7722119 27 23 7722114 30 26 7722161 16 9 5 7722123 26 15 7722162 34 20 7722160 AGB 7722342 AGB 11 12 604...

Page 37: ...o frezowania w drewnie i tworzywach Jest r wnie bardzo praktyczna przy frezowaniu kraw dzi wycinaniu s k w kopiowaniu po szablonach obieniu wykonywaniu ramek i grawerowaniu Razem z prowadnic r wnoleg...

Page 38: ...a Aby zwi kszy lub zredukowa pr dko urz dzenia obracaj pokr t o w prawo lub w lewo w zale no ci od zadania jakie masz do wykonania Na skali podanych jest sze numer w aby pom c ustawi wymagan pr dko Po...

Page 39: ...zchnia na kt rej spoczywa frezarka U yj pokr t a blokuj cego J Rys 3 aby przytrzyma urz dzenie w tej pozycji Poluzuj pokr t o N Rys 4 nast pnie wci nij i obracaj pokr t o ustawiania L Rys 4 do momentu...

Page 40: ...tylu po czym przykr j rubkami B1 Rys 6 Z czka kolektora A1 mo e by bezpo rednio pod czona do rury odkurzaczy AS182K AS282K lub za pomoc standardowego zestawu do odci gu 6446073 l ejszego i o mniejszej...

Page 41: ...le y okre li wytyczne bezpiecze stwa aby uchroni u ytkownika przed dzia aniem wibracji takie jak dbanie o to aby urz dzenie oraz jego uk ady by y utrzymywane w idealnym stanie i ustalanie okres w prac...

Page 42: ...42 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Page 43: ...43 Fig 7 Fig 8...

Page 44: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Reviews: