Virutex FR1217T Operating Instructions Manual Download Page 6

6

E N G L I S H

FR1217T ANGLE TRIMMER

Important

Read these OPERATING INSTRUCTIONS 

and  the  attached  GENERAL  SAFETY 

INSTRUCTIONS LEAFLET carefully before 

using the machine. Make sure you have 

understood them before operating the 

machine for the first time.

Keep  both  sets  of  instructions  for  any 

future queries.

1. SAFETY INSTRUCTIONS FOR 
OPERATING THE TRIMMER

- Before plugging in the machine, ensure that the power 
supply  voltage  corresponds  to  what  is  stated  on  the 
machine's characteristics plate.
- Always keep your hands away from the cutting area 
and grip the machine by its main body
- It is recommended to use the machine attached to a 
dust collector in order to prolong the life of the bit and 
prevent possible damage to it.
- Unplug the machine from the electrical outlet before 
performing any maintenance operations.
- Always use original VIRUTEX spare parts.
- Use only bits of diameter suitable for the chuck to be 
used, and adapted to the router speed.

2. SPECIFICATIONS

Input  power........................................................750  W
Universal  motor............................................50/60  Hz
No-load  speed................................14,000-30,000/min
Chuck  collet.......................................................8  mm
Weight...............................................................1.6  Kg

Weighted equivalent continuous 
acoustic pressure level A..................................................88 dBA
Acoustic power level A.......................................................99 dBA
Uncertainty...................................................................K = 3 dbA

 

Wear ear protection!

Vibration total values..............................................a

h

: <2.5 m/s

2

Uncertainty....................................................................K: 1.5 m/s

2

original Virutex. Colocar de nuevo el portaescobillas y 
procurando que asiente firmemente en la carcasa y que 
cada una de las escobillas presionen suavemente sobre 
el colector. Montar las tapas O con sus correspondientes 
tornillos, asegurándose de no pellizcar ningún cable en 
el ensamblaje de ambas.Es aconsejable que se tenga en 
marcha durante unos 15 minutos la máquina una vez 
cambiadas las escobillas.
Si el colector presenta quemaduras o resaltes, se reco-
mienda hacerlo reparar en un servicio técnico VIRUTEX. 
Mantenga  siempre  el  cable  y  el  enchufe  en  buenas 
condiciones de servicio.

11. LUBRICACIÓN Y LIMPIEZA

La máquina se entrega totalmente lubricada de fábrica 
no precisando cuidados especiales a lo largo de su vida 
útil. Es importante limpiar siempre cuidadosamente la 
máquina después de su utilización mediante un chorro 
de aire seco.
Mantener el cable de alimentación en perfectas con-
diciones de uso.

12. NIVEL DE RUIDO Y VIBRACIONES

Los niveles de ruido y vibraciones de esta herramienta 
eléctrica han sido medidos de acuerdo con la Norma 
Europea EN 60745-2-17 y EN 60745-1 y sirven como base 
de comparación con máquinas de semejante aplicación.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado 
para  las  aplicaciones  principales  de  la  herramienta, 
y  puede  ser  utilizado  como  valor  de  partida  para  la 
evaluación de la exposición al riesgo de las vibraciones. 
Sin embargo, el nivel de vibraciones puede llegar a ser 
muy diferente al valor declarado en otras condiciones 
de  aplicación,  con  otros  útiles  de  trabajo  o  con  un 
mantenimiento insuficiente de la herramienta eléctrica 
y sus útiles, pudiendo llegar a resultar un valor mucho 
más elevado debido a su ciclo de trabajo y modo de uso 
de la herramienta eléctrica.
Por tanto, es necesario fijar medidas de seguridad de 
protección al usuario contra el efecto de las vibraciones, 
como pueden ser mantener la herramienta y útiles de 
trabajo  en  perfecto  estado  y  la  organización  de  los 
tiempos de los ciclos de trabajo (tales como tiempos 
de marcha con la herramienta bajo carga, y tiempos de 
marcha de la herramienta en vacío y sin ser utilizada 
realmente ya que la reducción de estos últimos puede 
disminuir de forma sustancial el valor total de exposición).

13. GARANTÍA

Todas  las  máquinas  electroportátiles  VIRUTEX  tienen 
una garantía válida de 12 meses, a partir del día de su  
suministro, quedando excluidas todas las manipulaciones 
o  daños  ocasionados  por  manejo  inadecuado  o  por 
desgaste natural de la máquina. 

Para cualquier reparación dirigirse al Servicio Oficial de 
Asistencia Técnica VIRUTEX.

VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos 
sin previo aviso.

Summary of Contents for FR1217T

Page 1: ...es Angle trimmer Affleureuse d angle Eckentrimmer Fresatrice per angoli Fresadora de topos FR1217T MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI...

Page 2: ...AIS Fraiseuse d angle FR1217T 8 DEUTSCH Eckentrimmer FR1217T 10 ITALIANO Fresatrice per angoli FR1217T 12 PORTUGU S Fresadora de topos FR1217T 14 FR1217T 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCT...

Page 3: ...3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 C...

Page 4: ...uier operaci n de mantenimiento Use siempre recambios originales VIRUTEX Utilizar nicamente fresas con el di metro de la ca a adecuado a la pinza a utilizar y adaptadas a la velocidad de la fresadora...

Page 5: ...smo Es aconsejable realizar el fresado del radio deseado en 2 3 pasadas para evitar vibraciones y marcas sobre el radio terminado por lo que deber ajustarse el palpador para cada pasada Primera pasada...

Page 6: ...de servicio 11 LUBRICACI N Y LIMPIEZA La m quina se entrega totalmente lubricada de f brica no precisando cuidados especiales a lo largo de su vida til Es importante limpiar siempre cuidadosamente la...

Page 7: ...body F can move Turn the eccentric G Fig 4 using the same key E Fig 4 until the edge of the cutter bit with radius H Fig 5 is level with the base I Fig 5 and firmly tighten screw D Fig 4 in this posi...

Page 8: ...the device and its tools in perfect condition and organising the duration of work cycles such as operating times when the machine is subjected toloads andoperatingtimeswhenworkingwithno load in effec...

Page 9: ...ur C Fig 4 D visser la vis D Fig 4 avec la cl E Fig 4 jusqu ce que le corps moteur F puisse se d placer Faire tourner l excentrique G Fig 4 avec la m me cl E Fig 4 pour que le tranchant de la fraise r...

Page 10: ...uffisant il peut arriver que le niveau de vibrations soit tr s diff rent de la valeur d clar e voire m me beaucoup plus lev en raison du cycle de travail et du mode d utilisation de l appareil lectriq...

Page 11: ...r rastet automatisch in Ruhestellung ein Durch den elektronischen Ge schwindigkeitsregler kann die Arbeitsgeschwindigkeit andiejeweiligeOberfl cheundFr seangepasstwerden Dazu die Taste B Abb 1 und 2 b...

Page 12: ...ets auf einen guten Zustand des Kabels und des Steckers 11 SCHMIERUNG UND REINIGUNG Die Maschine wird werkseitig v llig geschmiert ausge liefert und erfordert w hrend ihrer gesamten Lebens dauer keine...

Page 13: ...gi concavi in corrispondenza della giunzione di alzatina e top in materiale minerale come il Corian o il Rausolid ecc Equipaggiataconuntastatorefrontalecheevitadidan neggiare l alzatina e permette di...

Page 14: ...inale Virutex Rimontare il portaspazzole controllando che sia perfet tamente inserito in sede e che ognuna delle spazzole eserciti una leggera pressione sul collettore Montare i pannelli O con le rela...

Page 15: ...m para eixo motor 5 Chave e c 19 mm para porca de fixa o da pin a 6 Chave Allen e c 3 mm 7 Tubo aspira o 8 Abra adeiras para cabo tubo de aspira o 9 Manual de instru es 4 DESCRI O GERAL E APLICA ES Es...

Page 16: ...sec o correspondente Fig 5 10 MANUTEN O DAS ESCOVAS E DO COLECTOR Desligue a m quina da rede el ctrica antes de efectuar qualquer opera o de manuten o Remover os parafusos N Fig 9 que fixam as tampas...

Page 17: ...a ferramenta em vazio e sem ser realmente utilizada uma vez que a redu o da carga pode diminuir de forma substancial o valor total da exposi o 13 GARANTIA Todas as m quinas electro port teis VIRUTEX p...

Page 18: ...18 1 2 7 4 D 4 F G E 4 3 I 5 D 4 8 5 6 7 2 3 J 6 6 J 6 6 6 360 6 6 J 6 7 9 6 J 6 L 8 5 10 N 9 9 10 Q R VIRUTEX 15 VIRUTEX 11...

Page 19: ...19 12 EN 60745 2 17 EN 60745 1 13 VIRUTEX 12 VIRUTEX VIRUTEX...

Page 20: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 1796723 092010...

Reviews: