Virutex FR1217T Operating Instructions Manual Download Page 20

Virutex, S.A.

Antoni Capmany, 1  

08028 Barcelona  (Spain)

www.virutex.es

1796723    092010

Summary of Contents for FR1217T

Page 1: ...es Angle trimmer Affleureuse d angle Eckentrimmer Fresatrice per angoli Fresadora de topos FR1217T MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI...

Page 2: ...AIS Fraiseuse d angle FR1217T 8 DEUTSCH Eckentrimmer FR1217T 10 ITALIANO Fresatrice per angoli FR1217T 12 PORTUGU S Fresadora de topos FR1217T 14 FR1217T 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCT...

Page 3: ...3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 C...

Page 4: ...uier operaci n de mantenimiento Use siempre recambios originales VIRUTEX Utilizar nicamente fresas con el di metro de la ca a adecuado a la pinza a utilizar y adaptadas a la velocidad de la fresadora...

Page 5: ...smo Es aconsejable realizar el fresado del radio deseado en 2 3 pasadas para evitar vibraciones y marcas sobre el radio terminado por lo que deber ajustarse el palpador para cada pasada Primera pasada...

Page 6: ...de servicio 11 LUBRICACI N Y LIMPIEZA La m quina se entrega totalmente lubricada de f brica no precisando cuidados especiales a lo largo de su vida til Es importante limpiar siempre cuidadosamente la...

Page 7: ...body F can move Turn the eccentric G Fig 4 using the same key E Fig 4 until the edge of the cutter bit with radius H Fig 5 is level with the base I Fig 5 and firmly tighten screw D Fig 4 in this posi...

Page 8: ...the device and its tools in perfect condition and organising the duration of work cycles such as operating times when the machine is subjected toloads andoperatingtimeswhenworkingwithno load in effec...

Page 9: ...ur C Fig 4 D visser la vis D Fig 4 avec la cl E Fig 4 jusqu ce que le corps moteur F puisse se d placer Faire tourner l excentrique G Fig 4 avec la m me cl E Fig 4 pour que le tranchant de la fraise r...

Page 10: ...uffisant il peut arriver que le niveau de vibrations soit tr s diff rent de la valeur d clar e voire m me beaucoup plus lev en raison du cycle de travail et du mode d utilisation de l appareil lectriq...

Page 11: ...r rastet automatisch in Ruhestellung ein Durch den elektronischen Ge schwindigkeitsregler kann die Arbeitsgeschwindigkeit andiejeweiligeOberfl cheundFr seangepasstwerden Dazu die Taste B Abb 1 und 2 b...

Page 12: ...ets auf einen guten Zustand des Kabels und des Steckers 11 SCHMIERUNG UND REINIGUNG Die Maschine wird werkseitig v llig geschmiert ausge liefert und erfordert w hrend ihrer gesamten Lebens dauer keine...

Page 13: ...gi concavi in corrispondenza della giunzione di alzatina e top in materiale minerale come il Corian o il Rausolid ecc Equipaggiataconuntastatorefrontalecheevitadidan neggiare l alzatina e permette di...

Page 14: ...inale Virutex Rimontare il portaspazzole controllando che sia perfet tamente inserito in sede e che ognuna delle spazzole eserciti una leggera pressione sul collettore Montare i pannelli O con le rela...

Page 15: ...m para eixo motor 5 Chave e c 19 mm para porca de fixa o da pin a 6 Chave Allen e c 3 mm 7 Tubo aspira o 8 Abra adeiras para cabo tubo de aspira o 9 Manual de instru es 4 DESCRI O GERAL E APLICA ES Es...

Page 16: ...sec o correspondente Fig 5 10 MANUTEN O DAS ESCOVAS E DO COLECTOR Desligue a m quina da rede el ctrica antes de efectuar qualquer opera o de manuten o Remover os parafusos N Fig 9 que fixam as tampas...

Page 17: ...a ferramenta em vazio e sem ser realmente utilizada uma vez que a redu o da carga pode diminuir de forma substancial o valor total da exposi o 13 GARANTIA Todas as m quinas electro port teis VIRUTEX p...

Page 18: ...18 1 2 7 4 D 4 F G E 4 3 I 5 D 4 8 5 6 7 2 3 J 6 6 J 6 6 6 360 6 6 J 6 7 9 6 J 6 L 8 5 10 N 9 9 10 Q R VIRUTEX 15 VIRUTEX 11...

Page 19: ...19 12 EN 60745 2 17 EN 60745 1 13 VIRUTEX 12 VIRUTEX VIRUTEX...

Page 20: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 1796723 092010...

Reviews: