background image

4

en la (Fig. 4).

Cepillado de acabado:

Para el cepillado de un espesor constante, a lo largo 
de una superficie convexa, o para dar una pasada 
continua de acabado, a la superficie aproximada en el 
apartado anterior, procederemos del siguiente modo:
Colocar la pasada a "0", mediante el pomo C (Fig. 5).
Aflojar los pomos A y B, que sujetan el patín y la base. 
Situar el cepillo sobre la superficie a trabajar y adaptar 
el patín y la base al radio de la pieza, fijándolos con 
los pomos A y B respectivamente (Fig. 5). Compruebe 
el paralelismo del patín y de la base, verificando que 
señale la misma división, sobre los tirantes L (Fig. 10), 
a ambos lados del cepillo.
Ajustar la profundidad de corte deseada, mediante 
el pomo C (Fig. 5).
Montar la escuadra guía lateral, como se indica en 
el apartado 5 (Fig. 1).
Para el cepillado de la pieza, se usará como guía de 
apoyo para el comienzo de corte, la superficie del patín 
y al avanzar irá ampliandose el apoyo a toda la base.

CEPILLADO DE SUPERFICIES PLANAS

Aflojar los pomos A y B (Fig. 6), para liberar el patín 
delantero y la base, de los tirantes de curvatura.
Poner el patín a "0", mediante el pomo C (Fig. 6).
Situar el cepillo sobre una superficie plana y presio-
nando la parte trasera de la base, para que esta se 
adapte al plano horizontal, sujetar el pomo B (Fig. 6).
Dar la profundidad de corte deseada al patín, 
accionando el pomo C y fijar el pomo A en esta 
posición. (Fig. 6).

CEPILLADO CON CUCHILLAS 

CÓNCAVAS (Opcionales)

Para el acabado rústico de superficies a la antigua, 
de aspecto idéntico a un acabado con azuela.
Preparación del cepillo:
Monte las cuchillas cóncavas del modo indicado en 
las figuras 11 a la 16.
Sitúe la base y el patín de la máquina, como si fuese 
a cepillar una superficie cóncava (Fig. 2).
Ponga el patín a su máxima profundidad de corte.
Cepillado rústico:
Para efectuar el cepillado de huellas cóncavas en la 
madera, coloque el cepillo sobre ésta apoyado en el 
extremo mas avanzado del patín, póngalo en marcha 
y balancéelo hacia abajo. Cuando alcance el final 
del patín, las cuchillas empezarán a cortar madera, 
momento en que debe detener el balanceo e iniciar 
un movimiento longitudinal, que alargará la huella 
del corte en la madera y proseguir a continuación 
con el movimiento de balanceo hasta que la cuchilla 

abandone el corte.

7. SUSTITUCIÓN Y REGULACIÓN 
DE CUCHILLAS RECTAS

Desconecte la máquina de la red 

eléctrica antes de realizar estas ope-

raciones. 

SUSTITUCIÓN DE LAS CUCHILLAS

Aflojar los tornillos D (Fig. 7), con la llave fijación 
cuchillas y desplazar lateralmente la cuchilla, hasta 
liberarla del soporte.
Introducir una nueva cuchilla, o la misma cuchilla 
extraída, por su segunda cara de corte, en el soporte.
Comprobar con la ayuda de un regle S, que el lateral 
de la cuchilla, llega al nivel del patín y la base sin 
sobrepasarlos, y apretar los tornillos D (Fig. 7).

Es muy importante la verificación con 

el regle, del lateral de la cuchilla, ya 

que si sobrepasa el nivel del patín y 

la base, rozaría con la escuadra guía 

lateral, al usar ésta. 

REGULACIÓN DE LAS CUCHILLAS

Los soportes de las cuchillas, salen regulados de fábrica 
y no precisan ser reajustados, al cambiar las cuchillas. 
No obstante si por algún motivo desea reajustarlos, 
proceda del siguiente modo:
Colocar el patín a "0", mediante el pomo C (Fig. 7).
Situar un regle S entre el patín y la base y actuar 
sobre los tornillos E del soporte de la cuchilla, para 
elevarla o esconderla, hasta que quede perfecta-
mente enrasada con el regle y paralela a la base de 
la máquina (Fig. 7).

Asegúrese que los tornillos D (Fig. 7) 

estén bien apretados antes de reanudar 

el trabajo con la máquina. 

Para recambios en el sistema portacuchillas, utilizar 
exclusivamente componentes originales VIRUTEX.

8. CAMBIO DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN

Desconecte la máquina de la red 

eléctrica, antes de efectuar esta 

operación. 

Summary of Contents for CE96H

Page 1: ...rvas Curved planer Rabot cintrable Kurvenhobel Pialleto per curve Plaina de contornos CE96H MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL...

Page 2: ...tuosas o en mal estado 4 Es necesario trabajar con aspiraci n de la viruta para prolongar la vida de las cuchillas y evitar po sibles roturas 5 Evite cortar clavos Inspeccione la superficie a trabajar...

Page 3: ...adodeirregularidades usandocomo superficie de apoyo para el comienzo de corte la del pat n y actuando sucesivamente en las zonas con desviaciones para acercarse al trazo de referencia Cepillado de Aca...

Page 4: ...tuar el cepillado de huellas c ncavas en la madera coloque el cepillo sobre sta apoyado en el extremo mas avanzado del pat n p ngalo en marcha y balanc elo hacia abajo Cuando alcance el final del pat...

Page 5: ...s puede llegar a ser muy diferente al valor declarado en otras condiciones de aplicaci n con otros tiles de trabajo o con un mantenimiento insuficiente de la herramienta el ctrica y sus tiles pudiendo...

Page 6: ...um concave radius 450 mm Minimum convex radius 400 mm Cutting depth 0 3 mm Weight 3 2 Kg Weighted equivalent continuous acousticpressurelevelA 87dBA AcousticpowerlevelA 98dBA Uncertainty K 3dbA Wear e...

Page 7: ...To plane a convex surface with uniform thickness or togiveacontinuousfinishtoacloseplanedsurfaceas describedintheprevioussection proceedasfollows Set the cut depth to 0 using knob C Fig 5 Loosen knobs...

Page 8: ...ollectorattachment6446073 Thisattach ment may also be used to connect the planer to any industrial sawdust collector 10 MAINTENANCE OF THE BRUSHES AND COLLECTOR Disconnect from the mains before ca rry...

Page 9: ...es deux manuels d instructions port e de la main pour pouvoir les consulter en cas de besoin 1 INSTRUCTIONS DE S CURIT POUR L UTILISATION DU RABOT Lire attentivement la BROCHURE D INSTRUCTIONS G N RAL...

Page 10: ...te le long d une surface concave ou pour terminer de polir la surface bauch e paragraphe pr c dent proc der de la fa on suivante R gler la profondeur de feuillure sur 0 l aide du pommeau C Fig 3 Desse...

Page 11: ...le mouvement de balan cement jusqu ce que le couteau arr te de couper 7 REMPLACEMENT ET R GLAGE DE COUTEAUX DROITS D brancher la machine du secteur avant d effectuer ces op rations REMPLACEMENT DES LA...

Page 12: ...nctionnement avec l appareil en service temps de fonctionnement avec l appareil vide sans tre utilis r ellement car la diminution decestempspeutr duiresubstantiellementlavaleur totale d exposition 12...

Page 13: ...3 Absauganschluss 4 Schl ssel zur Befestigung der Messer Extra Zubeh r 3599101 Halterung f r Wendemesser 3531019 AR Wendemesser Set 3540118 MD Wendemesser Set 2031086 Set konkaver AR Messer 3 mm Mit...

Page 14: ...ln mit gleichbleibender St rke an einer nach au en gew lbten Oberfl che bzw um ein abschlie endes Hobeln auf der gem dem vo rangegangenen Abschnitt vorbereiteten Oberfl che durchzuf hren ist folgender...

Page 15: ...htig festgezogen wurden bevor Sie die Arbeit mit der Maschine wieder aufnehmen F r das Messerhaltersystem nur Originalersatzteile von VIRUTEX verwenden 8 AUSWECHSELN DES ANTRIEBSRIEMENS VorBeginndiese...

Page 16: ...enRechtsvorschriftenIhresLandes AnwendbarinderEurop ischenUnionundinL ndern mit M lltrennsystemen Das Vorhandensein dieser Kennzeichnung auf dem Produkt oder im beiliegenden Informationsmaterial bedeu...

Page 17: ...a Laterale L nel suo allog giamento e fissarla con il pomello P Fig 1 Se possibile consigliabile lavorare sempre con la Squadra Guida Laterale montata al fine di garantire la perpendicolarit tra la su...

Page 18: ...e B Fig 6 per liberare il pattino anteriore e la base dai tiranti di curvatura Collocare il pattino a 0 zero mediante il pomello C Fig 6 Collocarelamacchinasulpezzodapiallare premerela parte posterior...

Page 19: ...riscano delicatamente all interno delle ripetti ve guide Riavvitare il tappo J e far funzionare la macchina per 15 minuti Se il collettore bruciato o deformato si consiglia di farlo riparare presso un...

Page 20: ...quina 1 Antes de ligar a m quina assegure se de que a tens o de alimenta o el ctrica seja igual que se encontra indicada na placa de caracter sticas da m quina 2 Mantenha sempre as m os afastadas da r...

Page 21: ...teriorem rela o qualseefectuouaaproxima o procede se da seguinte forma Regular o passo para 0 mediante o man pulo C Fig 3 Afrouxar a press o dos man pulos A e B que est o a prender o patim e a base Co...

Page 22: ...is avan ado do patim depois p la em funcionamento e balancear para baixo Quando se atingir o final do patim as navalhas come ar o a cortar a madeira momento este no qual se deve deter o balanceamento...

Page 23: ...noutras condi es de aplica o com outros dispositivos de trabalho ou com uma manuten o deficiente da ferramenta el ctrica e respectivos dispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido...

Page 24: ...24 96 1 VIRUTEX 2 700 50 60 16 500 33 000 80 450 400 0 3 3 2 A 87 A A 98 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 3 1 96 2 3 4 3599101 3531019 HSS 3540118 HM 2031086 3 HSS 2031087 3 HM 4 96 3 5...

Page 25: ...25 1 6 R 2 0 R 0 1 R 4 0 4 4 4 1 4 0 5 5 10 5 1 6 0 6 6 11 16...

Page 26: ...26 2 7 S 7 0 7 7 VIRUTEX 8 G 8 VIRUTEX 9 I 9 VIRUTEX AS82B 6446073 10 5 8 O J 8 VIRUTEX 15 11 60745 2 14 EN 60745 1...

Page 27: ...27 12 Virutex 12 VIRUTEX 13 2002 96 EC VIRUTEX...

Page 28: ...28 L P R A B C 0 SUPERFICIE CONCAVA B 0 SUPERFICIE CONCAVA A C SUPERFICIE CONVEXA 0 B C R A Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 SUPERFICIE CONVEXA 0 B C A SUPERFICIE HORIZONTAL 0 B C A Fig 5 Fig 6...

Page 29: ...29 0 D S D E S E D E C A G J J F K L Fig 8 Fig 7 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Page 30: ...30 Fig 14 Fig 13 Fig 16 Fig 15...

Page 31: ......

Page 32: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: