background image

3

En el interior de la caja Ud. encontrará los elementos 
siguientes:
1. Cepillo lijador CE123N equipado con rodillo abra-
sivo de Grano 50
2. Toma aspiración
3. Manual de instrucciones

4. HERRAMIENTAS

REF.          DENOMINACION
2345510  Rodillo abrasivo Gr. 40 Carborundum
2345511  Rodillo abrasivo Gr. 50              "
2345512  Rodillo abrasivo Gr. 60              "
2345514  Rodillo abrasivo Gr. 60 Oxido de circonio
 

5. DESCRIPCION GENERAL Y APLICACIONES

El cepillo lijador CE123N es una herramienta útil para 
carpinteros, montadores, restauradores y astilleros 
náuticos. El cepillo dispone de un patín delantero y 
una base trasera, de radio regulable, que les permiten 
adaptarse a superficies cóncavas o convexas para su 
cepillado. Está especialmente diseñado para trabajos 
de rebaje y/o alisado de: maderas, maderas barnizadas, 
maderas estratificadas, maderas blandas y materiales 
tales como fibra de vidrio, y fibra de carbono reforzada 
con resinas epoxi, vinílicas y poliester.
Para obtener el máximo rendimiento se debe trabajar 
sin forzar la máquina, lo que disminuiría su velocidad 
y su capacidad de trabajo.
La máquina va provista de toma de aspiración, por 
la que puede conectarse, mediante el Acoplamiento 
aspirador estándar (ref. 6446073) a nuestros aspi-
radores AS182K, AS282K o a cualquier aspirador 
industrial. Para el montaje de la toma de aspiración, 
desmontar la guía de salida de viruta A (Fig. 1), me-
diante el tornillo B y montar la toma de aspiración 
C en el mismo alojamiento.
 

6. PUESTA EN MARCHA 

Y PARO DE LA MÁQUINA

El cepillo va equipado con un interruptor de seguridad 
con enclavamiento invertido que no permite puestas 
en marcha accidentales de la máquina.
Para poner en marcha la máquina, pulsar sobre el 
seguro del pulsador D y simultáneamente pulsar sobre 
el botón de interruptor E (Fig. 2) 

7. REGULACIONES

7.1 LIJADO DE SUPERFICIES CONCAVAS

Lijado de aproximación

Trazar la línea de referencia R, para el lijado de 

aproximación (Fig. 3).
Colocar la profundidad de corte a "0", mediante el 
pomo G (Fig. 3). Ajustar el patín H y la base I (Fig. 3), 
a un radio algo menor, que el que vamos a repasar, 
mediante los pomos J y K (Fig. 3). Dar al patín la 
profundidad de corte deseada, accionando el pomo 
G (Fig. 3). Proceder al lijado de irregularidades, 
usando como superficie de apoyo para el comienzo 
de corte, la del patín y actuando sucesivamente en 
las zonas con desviaciones, para acercarse al trazo 
de referencia.

Lijado de acabado

Para el lijado de un espesor constante a, a lo largo de 
una superficie cóncava, o para dar una pasada conti-
nua de acabado se procederá del siguiente modo:
Colocar la pasada a "0" mediante el pomo G (Fig. 
4). Aflojar los pomos J y K que sujetan el patín H y 
la base I (Fig. 4). Situar el cepillo sobre la superficie 
a lijar, presionándolo contra ésta, de modo que el 
patín H y la base I se adapten a ella, fijándolos en 
esta posición, con los pomos J y K (Fig. 4). Compruebe 
el paralelismo del patín y de la base, verificando que 
el visualizador L señale la misma división, sobre los 
tirantes M (Fig. 4) a ambos lados del cepillo. Por ultimo 
ajustar la profundidad de corte deseada, mediante 
el pomo G (Fig. 4).
Para el lijado de la pieza, se usará como guía de apoyo 
para el comienzo de corte, la superficie del patín y al 
avanzar irá ampliandose el apoyo a toda la base.

7.2 LIJADO DE SUPERFICES CONVEXAS

Lijado de aproximación

Trazar la línea de referencia R, para el lijado de 
aproximación (Fig. 5)
Aflojar el pomo J, colocar la profundidad de corte a 
"0", mediante el pomo G y fijar el patín de nuevo con 
el pomo J, en posición horizontal (Fig. 5)
Colocar la máquina sobre la pieza a lijar. Dar a la 
base I (Fig. 5) un radio ligeramente mayor, que el de 
la pieza y fijarla en esa posición mediante el pomo 
K (Fig. 5). Ajustar la profundidad de corte deseada 
mediante el pomo G (Fig. 5)
Para proceder al lijado de irregularidades por zonas, 
se usará como superficie de apoyo para el comienzo 
del lijado, el patín o la base, según convenga y una 
vez sobre la pieza se modificará ligeramente la po-
sición del cepillo para que el apoyo se realice sobre 
los extremos más próximos al rodillo de lija como 
puede verse en la (Fig. 5)

Lijado de acabado

 

Summary of Contents for CE123N

Page 1: ...bot ponceur cintrable Kurvenschleifhobele Pialletto abrasivo per curve Plaina lixadora de curvas CE123N MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZ...

Page 2: ...ra prolongar la vida del rodillo abrasivo 7 Esperar a que la m quina este completamente parada antes de soltarla o apartarla 8 Desconecte la m quina de la red el ctrica antes de realizar cualquier ope...

Page 3: ...ig 3 Ajustar el pat n H y la base I Fig 3 a un radio algo menor que el que vamos a repasar mediante los pomos J y K Fig 3 Dar al pat n la profundidad de corte deseada accionando el pomo G Fig 3 Proced...

Page 4: ...e a lo largo de unasuperficieconvexaoparadarunapasadacontinua de acabado procederemos del siguiente modo Colocar la pasada a 0 mediante el pomo G Fig 6 Aflojar los pomos J y K que sujetan el pat n H y...

Page 5: ...todas las manipula ciones o da os ocasionados por manejo inadecuado o por desgaste natural de la m quina Paracualquierreparaci n dirigirsealServicioOficial de Asistencia T cnica VIRUTEX VIRUTEX se re...

Page 6: ...ding Trace the reference line R for approximation sanding Fig 3 Set the cutting depth to 0 using knob G Fig 3 Adjust the skid H and the base I Fig 3 to a radius somewhat less than that which is going...

Page 7: ...g it off laterally Ensure that the roller head S Fig 9 is totally free of chips dust etc before installing the new abrasive roller Before inserting the new roller also check that the O ring seals T U...

Page 8: ...nt d utiliser la machine veuillez lire attentivement la BROCHURE D INSTRUCTIONS G N RALES DE S CURIT qui est jointe la documen tation de la machine 1 V rifier avant de brancher la machine si la tensio...

Page 9: ...Proc der au pon age des irr gularit s en utilisant comme surface d appui pourled butdelacoupe celledupatinetenpassant successivementsurleszonesenfaisantdesd viations pour s approcher du trac rep re Po...

Page 10: ...9 sont en bon tat sans fissures ou d chirures et correctement mont s dans leur logement Ins rer le nouveau rouleau en sens inverse de celui expliqu pour le montage 9 CHANGEMENT DES JOINTS TORIQUES Si...

Page 11: ...IFTEN F R DIE BEDIENDUNG DES HOBELS Lesen Sie vor der Benutzung der Mas chine sorgf ltig die den Unterlagen der Maschine beigelegte BROSCH RE BER DIE ALLGEMEINENEN UNFALL VERH TUNGSVORSCHRIFTEN 1 Pr f...

Page 12: ...s Auflagefl che verwenden und nacheinanderdieabweichendenBereichebearbeiten bis die Bezugslinie erreicht ist Feinschliff F r das Abschleifen in gleichbleibender Dicke einer konkaven Oberfl che oder f...

Page 13: ...seitlich verschieben und herausnehmen Stellen Sie sicher dass das Kopfst ck der Rolle S Abb 9 frei von Sp nen Staubrestenusw ist bevorSiedieneue Schleifrolle einsetzen VordemEinsetzenderneuenRolleist...

Page 14: ...rlicher Abnutzung des Ger ts Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur immer an den zugelassenen Kundendiest von VIRUTEX VIRUTEXbeh ltsichdasRechtvor dieProdukteohne vorherige Ank ndigung zu ver ndern...

Page 15: ...e contempo raneamente la sicura pulsante D e l interruttore E Fig 2 7 REGOLAZIONI 7 1 LEVIGATURA DI SUPERFICI CONCAVE Levigatura preliminare Tracciare la linea di riferimento R per la levigatura preli...

Page 16: ...rete elettrica prima di realizzare qualunque operazione di manutenzione Persostituireilrulloabrasivo procederenelseguente modo Allentare il pomello N Fig 8 SpostareildiscodiprotezioneO Fig 8 sollevand...

Page 17: ...e machine elettroportatili VIRUTEX hanno una garanzia di 12 mesi valida a partire della data di consegna con l esclusione di tutte le manipolazioni o danni derivanti da un uso inadeguato o dall usura...

Page 18: ...o de aproxima o Tra ar a linha de refer ncia R para o polimento de aproxima o Fig 5 Aliviar a manete J colocar a profundidade de corte a 0 atrav s da manete G e fixar novamente o patim com a manete J...

Page 19: ...G e fixar a manete J nesta posi o Fig 7 8 SUBSTITUI O DO ROLO ABRASIVO Desligue a m quina da rede el ctrica antes de efectuar qualquer opera o de manuten o Para substituir o rolo abrasivo proceder da...

Page 20: ...s condi es de aplica o com outros dispositivos de trabalho ou com uma manuten o deficiente da ferramenta el ctrica e respectivos dispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao se...

Page 21: ...VIRUTEX 2 700W 230 W 50 60 16500 81 1 3 2 A 87 A A 98 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 3 1 CE123N 40 2 3 4 2345510 40 2345511 50 2345512 60 2345514 60 5 CE123N AS182K AS282K 6446073 1 6 D 2 7 7 1 R 3 0 G 3 I...

Page 22: ...22 0 G 6 J K I 6 J K 6 L 6 G 6 7 3 J K 7 0 G 7 7 G J 7 8 0 G 4 J K I 4 J K 4 L 4 G 4 7 2 R 3 J 0 G 3 J 5 I 5 5 G 5 5...

Page 23: ...23 N 8 O 8 P 8 Q 8 P 8 S 9 T U 9 9 Q V T 9 VIRUTEX U V VIRUTEX 9 10 W 10 X Y VIRUTEX 11 5 9 Z 9 VIRUTEX 15 VIRUTEX 12 13 EN 60745 2 14 EN 60745 1...

Page 24: ...24 14 VIRUTEX 12 VIRUTEX VIRUTEX...

Page 25: ...25 Fig 1 Fig 2 Fig 7 Fig 8 Fig 5 Fig 6 Fig 4 Fig 3 SUPERFICIE CONCAVA SUPERFICIE CONCAVA SUPERFICIE CONVEXA SUPERFICIE CONVEXA SUPERFICIE HORIZONTAL...

Page 26: ...26 Fig 9 Fig 10...

Page 27: ......

Page 28: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: