background image

21

Manuel de l’utilisateur

MOTEUR 4 TEMPS VIPER 301 CC

Pièces détachées en ligne à  

www.GetEarthquake.com 

ou composer le 

800-345-6007 

L-V 8h-17h HNC

  AVERTISSEMENT

  LES MOTEURS DÉGAGENT DU MONOXYDE DE CARBONE, UN 

GAZ TOXIQUE INODORE ET INCOLORE. DU MONOXYDE DE 

CARBONE PEUT ÊTRE PRÉSENT MÊME SI ON NE PEUT NI SENTIR 

NI VOIR DE GAZ D’ÉCHAPPEMENT DU MOTEUR. L’INHALATION 

DE MONOXYDE DE CARBONE PEUT PROVOQUER LA NAUSÉE, 

LA PERTE DE CONSCIENCE, VOIRE LA MORT, EN PLUS D’UN ÉTAT 

DE SOMNOLENCE, D’ÉTOURDISSEMENT ET DE CONFUSION.

  EN PRÉSENCE DE L’UN DE CES SYMPTÔMES, SORTIR À L’AIR 

FRAIS ET OBTENIR IMMÉDIATEMENT DES SOINS MÉDICAUX.

  LES GAZ CHAUDS SONT UN SOUS-PRODUIT NORMAL DE LA 

MARCHE D’UN MOTEUR À COMBUSTION INTERNE. SUIVRE 

TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES 

BRÛLURES ET LES INCENDIES.

  NE JAMAIS ALTÉRER NI MODIFIER LE MOTEUR TEL QU’IL EST 

LIVRÉ DE L’USINE. LA MODIFICATION OU L’ALTÉRATION DU 

MOTEUR PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA 

MORT.

  AVANT DE TRAVAILLER SUR LE MOTEUR OU LA MACHINE 

OU DE CHANGER DES PIÈCES, VEILLER À TOUJOURS METTRE 

L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT EN POSITION ARRÊT.

MESURES DE PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE 

MOTEUR

POUR ÉVITER L’INTOXICATION AU MONOXYDE DE 

CARBONE

• 

Ne jamais essayer de ventiler l’échappement du moteur à 
l’intérieur. Le monoxyde de carbone peut atteindre des niveaux 
dangereux très rapidement.

• 

Ne jamais faire fonctionner le moteur à l’extérieur à un endroit 
où les gaz d’échappement peuvent être aspirés dans un 
bâtiment.

• 

Ne jamais faire fonctionner le moteur à l’extérieur dans un 
endroit mal aéré où les gaz d’échappement peuvent être 
piégés et difficiles à dissiper (exemples : fond de fouille ou aires 
de travail entourées de collines).

• 

Ne jamais faire fonctionner le moteur dans un endroit fermé 
ou partiellement fermé (exemples : bâtiments fermés sur un ou 
plusieurs côtés, sous une tente, abri à voiture ou sous-sol).

• 

Toujours faire fonctionner le moteur avec l’échappement et le 
silencieux pointés dans la direction opposée à l’utilisateur.

• 

Ne jamais diriger le silencieux d’échappement vers quiconque. 
Les personnes présentes doivent toujours se tenir à plusieurs 
mètres de distance du moteur en marche et de ses accessoires.

• 

Ne pas modifier les réglages du régulateur de moteur ni faire 
tourner le moteur en surrégime.

• 

Rester à l’écart des pièces tournantes. Placer des capots 
protecteurs sur les pièces tournantes.

• 

Ne pas utiliser le moteur au voisinage d’arbustes secs, de 
chiffons ou autres matières inflammables.

• 

Toujours tenir tous matériaux et débris à l’écart du protège-
silencieux et autres pièces chaudes du moteur.

• 

Ne jamais faire fonctionner le moteur sans le protège-
silencieux en place.

• 

Toujours s’assurer que le tuyau d’échappement est exempt de 
corps étrangers.

• 

L’échappement du moteur devient très chaud durant la 
marche. Garder le moteur à un mètre au moins des bâtiments 
et autre équipement durant la marche. 

• 

Porter une tenue adaptée, notamment un blouson ou une 
chemise à manches longues. Porter également un pantalon 
long. Ne pas porter de pantalon court. Ne jamais porter de 
sandales, chaussures de sport ni chaussures ouvertes et ne 
jamais utiliser la machine pieds nus. 

• 

Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent être 
happés par les pièces en mouvement. Toujours tenir les mains, 
les pieds, les cheveux et les vêtements amples à l’écart de toute 
pièce en mouvement du moteur et de la machine.

FEUX D’ESSENCE ET MANIPULATION SÉCURITAIRE DU 

CARBURANT

Faire preuve d’extrême prudence lors de la manipulation de l’essence 
et de tout autre carburant. Ils sont inflammables et les vapeurs sont 
explosives.

• 

Veiller à bien entreposer la réserve de carburant dans un bidon 
approprié et à l’écart de tout risque d’incendie. 

• 

Empêcher tout incendie ou explosion sous l’effet d’une 
décharge d’électricité statique. Utiliser exclusivement des 
bidons à carburant portables non métalliques homologués par 
Underwriter’s Laboratory (U.L.) ou par l’American Society for 
Testing & Materials (ASTM).

• 

Toujours faire le plein du réservoir de carburant à l’extérieur, 
dans un endroit bien aéré. Ne jamais faire le plein de carburant à 
l’intérieur (exemples : sous-sol, garage, grange, remise, maison, 
galerie, etc.). Ne jamais faire le plein près d’appareils à veilleuse, 
réchauffeurs et autres sources d’inflammation. Si le réservoir doit 
être vidangé, le faire à l’extérieur et avec un équipement adapté. 
Ne pas verser le carburant à partir du réservoir. Le carburant 
vidangé doit être conservé dans un bidon spécifiquement conçu 
pour le carburant ou il doit être éliminé avec précaution.

• 

Ne jamais ouvrir le bouchon du réservoir ni ajouter du carburant 
avec le moteur en marche. Arrêter le moteur et le laisser refroidir 
avant d’enlever le bouchon du réservoir ou de refaire le plein de 
carburant.

• 

Ne pas fumer à proximité de carburant moteur ou lorsqu’on en 
manipule.

• 

Ne jamais vidanger le carburant du moteur dans un endroit 
fermé.

Summary of Contents for 25537

Page 1: ...ch es et assistance technique en ligne www GetEarthquake com ou composer le 800 345 6007 2019 Ardisam All Rights Reserved Tous droits r serv s P N 31913 R f 31913 REV 2 07 11 2018 R V 2 2018 07 11 THI...

Page 2: ...ety assembly operation and maintenance The owner must be certain that all the product information is included with the unit This information includes the manual the replacement parts and the warrantie...

Page 3: ...QUIPMENT Please read this section carefully Read entire operating and maintenance instructions for this product Failure to follow instructions could result in serious injury or death Operate the machi...

Page 4: ...clear of muffler guard and other hot engine parts Never operate the engine without the muffler guard in place Always make sure the exhaust pipe is free of foreign objects The engine exhaust becomes v...

Page 5: ...and cool spark plug wire must be removed from spark plug before any repairs or adjustments are attempted Never make adjustments or repairs with the engine motor running Disconnect the spark plug wire...

Page 6: ...ppropriately And Wear Sturdy Footwear J Toxic Fumes Do Not Operate in Unventilated Areas K Hot Surfaces L Fire Hazards M Do Not Use In Thunderstorms For severe weather stop operation of this machine a...

Page 7: ...ENGINE COMPONENTS This is a 4 cycle air cooled engine The 301cc engine utilizes a horizontal shaft and an oil slinger lubricated system AIR CLEANER FUEL CAP MUFFLER START HANDLE RECOIL EXHAUST OUTLET...

Page 8: ...AZARDS FUEL IS HIGHLY FLAMMABLE AND MUST BE HANDLED WITH CARE NEVER FILL THE TANK WHEN THE ENGINE IS HOT OR RUNNING ALWAYS MOVE OUTDOORS TO FILL TANK ALWAYS PERFORM A PRE OPERATION INSPECTION BEFORE E...

Page 9: ...NE IS SHIPPED FROM FACTORY WITHOUT OIL YOU MUST ADD ENGINE OIL BEFORE STARTING ENGINE ENGINE OIL IS HAZARDOUS TO YOUR HEALTH DISPOSE OF OIL APPROPRIATELY USE A SAFE DISPOSAL RECYCLING CENTER ALWAYS PE...

Page 10: ...gine to a well ventilated area always outdoors to prevent carbon monoxide poisoning 3 Movetoanareaawayfromflamesorsparks toavoidignition of vapors if present 4 Remove all debris from air cleaner holes...

Page 11: ...URE 5 12 Move throttle lever to desired speed This is not necessary on models with throttle fixed at full throttle position SEE FIGURE 4 NOTE Middle to Low Throttle is meant for use as the engine idle...

Page 12: ...ose engine oil that meets or surpasses the latest API service classification For temperatures higher than 32 F use SAE 30 or SAE 15W 40 motor oil Use SAE 5W 30 or SAE 10W if temperatures are below 32...

Page 13: ...and gap adjusted after approximately fifty hours of operating time NOTE A sand blaster should not be used to clean spark plugs Microscopic particles remaining in the plug may score the engine cylinder...

Page 14: ...irty or torn replace with new filter 10 Reassemble and fill with clean fresh gasoline Check for leaks prior to starting engine TRANSPORTING ENGINE 1 Shut fuel supply off by moving the fuel lever to th...

Page 15: ...leshooting guide in this section This section will help you pinpoint the causes of common problems and identify remedies For more complicated repairs please contact one of our authorized service cente...

Page 16: ...r replace air filter 2 Choke partially engaged 2 Turn off choke 3 Carburetor out of adjustment 3 Call Ardisam Customer Service Engine is hard to start 1 Stale fuel 1 Drain old fuel and replace with fr...

Page 17: ...t or greater NOTICE 1 Engines should not be operated at less than 3 000 feet when fitted with an altitude kit Doing so may result in serious damage to engine 2 Engines that have been modified with an...

Page 18: ...18 Owner s Manual 301CC VIPER 4 CYCLE ENGINE Get parts online at www GetEarthquake com or Call 800 345 6007 M F 8 5 CST NOTES...

Page 19: ...la s curit l assemblage l utilisation et l entretien Le propri taire doit veiller ce que toute la documentation sur le produit soit fournie avec l appareil Cette documentation comprend le manuel la l...

Page 20: ...produit Tout manquement respecter ces instructions peut entra ner des blessures graves ou la mort Utiliser la machine conform ment aux instructions de s curit fournies ici et tout au long du manuel Qu...

Page 21: ...urs sur les pi ces tournantes Ne pas utiliser le moteur au voisinage d arbustes secs de chiffons ou autres mati res inflammables Toujours tenir tous mat riaux et d bris l cart du prot ge silencieux et...

Page 22: ...ces chaudes du moteur pour carter les risques de feu ENTRETIEN Toujours arr ter le moteur avant de s loigner de la machine et de la nettoyer la r parer ou la contr ler Le moteur doit tre l arr t et fr...

Page 23: ...mme il se doit et porter des chaussures solides J Vapeurs toxiques Ne pas faire fonctionner dans des endroits non ventil s K Surfaces chaudes L Risques d incendie M Ne pas utiliser durant des orages E...

Page 24: ...n moteur 4 temps refroidi par air Le moteur de 301 cc est arbre horizontal et graissage par barbotage PURATEUR D AIR BOUCHON DE CARBURANT R SERVOIR DE CARBURANT REMPLISSAGE D HUILE ARBRE DE PDF BOUCHO...

Page 25: ...DOIT TRE MANIPUL AVEC PR CAUTION NE JAMAIS REMPLIR LE R SERVOIR LORSQUE LE MOTEUR EST CHAUD OU QU IL TOURNE TOUJOURS FAIRE LE PLEIN DU R SERVOIR L EXT RIEUR TOUJOURS EFFECTUER UN CONTR LE PR ALABLE AV...

Page 26: ...RTISSEMENT LE MOTEUR EST EXP DI DE L USINE SANS HUILE VEILLER FAIRE LE PLEIN D HUILE MOTEUR AVANT DE D MARRER LE MOTEUR L HUILE MOTEUR EST DANGEREUSE POUR LA SANT LIMINER L HUILE COMME IL SE DOIT L AM...

Page 27: ...bien a r toujours l ext rieur pour viter toute intoxication au monoxyde de carbone 3 Se mettre l cart des flammes ou tincelles pour viter d enflammer les vapeurs ventuellement pr sentes 4 liminer tou...

Page 28: ...e d part jusqu en position de MARCHE normale VOIR FIGURE 5 12 Amener le levier de commande des gaz au r gime souhait Cela n est pas n cessaire sur les mod les commande des gaz fixe en position de plei...

Page 29: ...our les temp ratures sup rieures 0 C 32 F utiliser de l huile moteur SAE 30 ou SAE 15W 40 Utiliser de l huile SAE 5W 30 ou SAE 10W aux temp ratures inf rieures 0 C 32 F ENTRETIEN DE L HUILE L huile d...

Page 30: ...sable pour nettoyer les bougies Des particules microscopiques restant dans la bougie peuvent rayer le cylindre du moteur durant la marche Utiliser du solvant et une brosse m tallique pour nettoyer la...

Page 31: ...neuf 10 Remonter et faire le plein avec de l essence fra che et propre V rifier l tanch it avant de d marrer le moteur TRANSPORTER LE MOTEUR 1 Mettre le levier de carburant en position FERM pour coup...

Page 32: ...plus courants et identifier leurs solutions Pour les r parations plus compliqu es s adresser l un de nos centres de r paration agr s ils peuvent tre recherch s sur notre site www getearthquake com Loc...

Page 33: ...iellement engag 2 D sengager le volet de d part 3 Carburateur d r gl 3 Appeler le service apr s vente Ardisam Le moteur est difficile d marrer 1 Carburant vici 1 Vidanger le carburant usag et le rempl...

Page 34: ...er un moteur en dessous de 900 m 3 000 pi s il est quip d un n cessaire pour altitude Cela peut provoquer des dommages graves du moteur 2 Les moteurs qui ont t quip s d un n cessaire pour altitude ne...

Page 35: ...35 Manuel de l utilisateur MOTEUR 4 TEMPS VIPER 301 CC Pi ces d tach es en ligne www GetEarthquake com ou composer le 800 345 6007 L V 8h 17h HNC NOTES...

Page 36: ...ARDISAM INC 1160 Eighth Avenue PO Box 755 Cumberland WI 54829 tats Unis Phone 800 345 6007 T l phone 800 345 6007 Fax 715 822 2124 T l copieur 715 822 2124 www Ardisam com...

Reviews: