background image

INDICAZIONI E PRECAUZIONI PER L’USO

ARRESTO DEL GENERATORE

Non avviate due o più macchine simultaneamente. Accendetele una per volta.

2) Scaldate il motore senza collegarlo per circa tre minuti. Se il generatore fornisce potenza a più 

di un apparecchio siate sicuri di collegare queste apparecchiature elettriche una per volta.

Molti apparecchi per accendersi richiedono più del loro normale wattaggio. Non superate il limite 

specificato per ogni presa di corrente.

3) Siate sicuri che tutti gli apparecchi siano in buone condizioni d’utilizzo prima di collegarli al 

generatore. Se un apparecchio comincia a dare segni di disfunzione (lavora lento o si spegne im-

provvisamente) spegnete il generatore principale immediatamente. Scollegate poi l’apparecchio 

ed esaminatelo secondo i segnali di malfunzionamento.

Se il sovraccarico del circuito fa scattare la protezione del circuito elettrico dovete ridurre il carico 

elettrico sul circuito e aspettare qualche minuto prima di tornare ad operare.

Se l’indicazione del voltmetro indica un valore troppo basso o troppo alto fermate la macchina 

ed esaminate le cause del malfunzionamento. Il generatore può lavorare quando l’indicatore del 

voltmetro mostra 230 A 10% (50hz) sul pannello di controllo.

4) Uso della corrente continua: non usate corrente continua 12v e corrente alternata nello stesso 

momento. Il terminale di corrente continua può essere usato solo per caricare batterie 12v auto-

matiche. Quando usate batterie automatiche con cavi per batterie siate sicuri di scollegare il polo 

negativo dalla batteria prima di caricarla. Non scambiate i poli dei cavi per batteria, in tal caso si 

potrebbero verificare gravi danni al generatore e/o alla batteria.

5) Quando collegate il generatore al circuito elettrico di casa assicuratevi che sia eseguito da 

personale qualificato. Collegamenti errati tra il generatore e l’impianto elettrico potrebbero cau

-

sare danni al generatore o all’impianto fino a causare un incendio.

Attenzione: 

se il generatore deve essere collegato alla rete elettrica assicuratevi che 

l’interruttore generale sia scollegato. Altrimenti l’improvviso ritorno di corrente elettrica potrebbe 

causare danni al generatore o all’impianto elettrico fino a causare un incendio.

1.Portate in posizione “off” l’interruttore del generatore.

2.Posizionate il rubinetto del carburante su “off”.

ATTENZIONE: Non arrestate il motore all’improvviso poiché questo potrebbe causare un 

aumento anormale della temperatura, il grippaggio e la conseguente rottura del motore.

Nota: per arrestare il generatore in emergenza, girate l’interruttore del generatore su “off”.

In caso di avviamento elettrico ruotare la chiave di accensione in posizione “OFF” (arresto).

4. Ruotare il rubinetto combustibile in posizione “S” (chiuso).

5. Estrarre lentamente la manopola dell’autoavvolgente fino al punto di massima resistenza 

(cioè fino alla fase di compressione) e lasciare il dispositivo in tale posizione. Questo impedirà la 

formazione di ruggine a motore fermo.

8

ITALIANO

Summary of Contents for 60122C

Page 1: ...TRUZIONI E CONSERVATE IL PRESENTE MANUALE PER SUCCESSIVE CONSULTAZIONI Cod 60122C 60126 60128B 60131B 60123B 60124B 60126B 60127B GENERATORE DI CORRENTE POWER GENERATOR ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIO...

Page 2: ...e serio pericolo per le persone e le cose ATTENZIONE I GAS DI SCARICO CONTENGONO SOSTANZE TOSSICHE MOLTO PERI COLOSE SE INALATE NON UTILIZZARE IN NESSUNO CASO IL GENERATORE IN SPAZI CHIUSI 1 PERICOLO...

Page 3: ...i collegamento in conformit alle leggi e alle norme elettriche in vigore Un collegamento sbagliato pu provocare un ritorno della corrente elettrica erogata dal generatore nella rete pubblica epro voca...

Page 4: ...e non deve essere coperto ATTENZIONE L uso della macchina genera rumore emette nell ambiente gas velenosi e alcune superfici esterne della macchina presentano temperature elevate Operate sempre con de...

Page 5: ...erminale di terra 4 Connettore presa di corrente 5 Valvola a farfalla del carburatore 6 Accensione manuale 7 Rubinetto del carburante 8 Filtro dell aria 9 Telaio 10 Candela 11 Tappo del serbatoio 12 I...

Page 6: ...la manopola dell autoavvolgente a Estrarre la manopola fino al punto in cui si avverte una forte resistenza e quindi reinserirla nella posizione iniziale b Tirare decisamente la manopola dell autoavvo...

Page 7: ...RESISTENZA POI LASCIARE LENTAMENTE IMPUGNARE SALDAMENTE LA MANOPOLA TIRARE CON DECISIONE E RAPIDITA LA FUNE TIRARLA A FONDO UTI LIZZANDO SE NECESSA RIO ENTRAMBE LE MANI SE IL MOTORE NON SI AVVIA PROC...

Page 8: ...solo per caricare batterie 12v auto matiche Quando usate batterie automatiche con cavi per batterie siate sicuri di scollegare il polo negativo dalla batteria prima di caricarla Non scambiate i poli d...

Page 9: ...hina Prima di aver effettuato il riempimento ATTENZIONE Ogni operazione indicata di seguito deve essere effettuata con il motore spento e L interruttore di accensione motore in posizione stop Utilizza...

Page 10: ...piana ed orizzontale 2 Svitare il tappo di rabbocco olio in senso antiorario 3 Mettere un raccoglitore per l olio sotto al motore in corrispondenza del tappo scarico olio 4 Svitare il tappo olio e tog...

Page 11: ...te il cappuccio in plastica della candela 2 Smontate la candela 3 Pulite gli elettrodi con una spazzola metallica 4 Misurate la distanza degli elettrodi 5 Rimontate la candela e il cappuccio in plasti...

Page 12: ...il contenitore del filtro oppure svitate i dadi e il coperchio del filtro 2 Svitate il dado e la rondella e staccate l elemento filtrante 3 Smontate l elemento filtrante 4 Lavatelo 5 Sbattete dolcemen...

Page 13: ...MANUTENZIONE DEL FILTRO CARBURANTE 1 2 3 13 ITALIANO...

Page 14: ...LE MODALITA PROPRIE PER L ACCENSIONE LA CANDELA SPORCA SMONTATELA CONTROLLATE E PULITELA NON SI GENERA ENERGIA L INTERRUTORE GENERALE NON SU ON POSIZIONARE L INTERRUTTORE GENERALE SU ON IL CONTATTO D...

Page 15: ...SCHEMA ELETTRICO 15 ITALIANO...

Page 16: ......

Page 17: ...ENGLISH...

Page 18: ...c acid electrolyte the contact with eyes and skin may cause burns In case of contact of the eyes with the electrolyte wash immediately with fresh water for almost 15 minutes and call a doctor Keep awa...

Page 19: ...ni mals Place it on a stable and safe surface Place the generator at least two meters of distance from any structures buildings and equipment Do not install near flammable or fuel Place in ventilated...

Page 20: ...tank 2 Muffler 3 Ground connection 4 Connector power socket 5 Throttle valve of the carburetor 6 Recoil starter 7 Fuel faucet 8 Air filter 9 Chassis 10 Spark plug 11 Tank cap 12 Safety switch 13 Oil c...

Page 21: ...y the recoil starter with both the hands At low temperature when difficult starting the engine we recommend before operating to remove the gum cap and add 2 cc of engine oil CAUTION Return cord gently...

Page 22: ...22 ENGLISH...

Page 23: ...in the same time The terminal of direct current can be used only to charge automatic batteries 12V Using automatic batteries with cords be sure to disconnect the negative pole of the battery before t...

Page 24: ...n the recoil starter handle slowly until a slight resistance is felt After used the engine clean immediately with a cloth to prevent corrosions and to remove the sediments MAINTE NANCE DAILY CONTROL E...

Page 25: ...and the middle temperature of the zone Temperature of use Temperature of use From 10 C to 0 C SAE 10W or 10W 30 10W 40 From 0 C to 25 C SAE 20W or 10W 30 10W 40 From 25 C to 35 C SAE 30W or 10W 30 10...

Page 26: ...G 1 Remove the plastic cap of the spark plug 2 Take the spark plug down 3 Clean the electrodes with a wire brush 4 Measure the distance between the electrodes 5 Remount the spark plug and the plastic...

Page 27: ...CLEANING OF THE AIR FILTER 1 Remove the panel and take the filter down 2 Unscrew the nut and the washer 3 Take the filter off 4 Wash the filter 5 Beat softly the filter some times 1 2 3 4 5 27 ENGLISH...

Page 28: ...MAINTENANCE OF FUEL FILTER 1 Place the fuel faucet on OFF position and dismount the fuel filter 2 Clean accurately the filter 3 Use a new gasket e place the filter again carefully 1 2 3 4 5 28 ENGLISH...

Page 29: ...MAINTENANCE OF FUEL FILTER 1 Place the fuel faucet on OFF position and dismount the fuel filter 2 Clean accurately the filter 3 Use a new gasket e place the filter again carefully 1 2 3 29 ENGLISH...

Page 30: ...GH START THE ENGINE ACCORDING TO THE PROPER INSTRUCTIONS THE SPARK PLUG IS DIRTY DISMOUNT CHECK AND CLEAN IT NO POWER IS GIVEN THE POWER SWITCH IS NOT ON TURN THE POWER SWITCH ON THE CONTACT OF THE SO...

Page 31: ......

Page 32: ...ti che dovessero risultare difettose a cause di negligenza o trascuratezza nell uso mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell apparecchio errata installazione o manutenzione manute...

Page 33: ...concezione e costruzione ed alla messa in circolazione da parte della Vinco SRL conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e salute delle direttive CE FR Avec la pr sente nous declarons que l ar...

Page 34: ...cezione e costruzione ed alla messa in circolazione da parte della Vinco SRL conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e salute delle direttive CE FR Avec la pr sente nous declarons que l articl...

Page 35: ...o di seguito descritto in base alla sua concezione e costruzione ed alla messa in circolazione da parte della Vinco SRL conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e salute delle direttive CE FR A...

Page 36: ...ibuito da Vinco S r l P zza Statuto 1 14100 Asti AT ITALY Tel 0141 351284 WWW VINCOASTI IT PRODOTTO DESTINATO AD USO HOBBISTICO RICAMBI E ASSISTENZA Viale Giordana 7 10024 Moncalieri TO TEL 0141 17663...

Reviews: