Vimar Pixel Series Installer'S Manual Download Page 9

   9

PIXEL

Το  εγχειρίδιο  οδηγιών  είναι  διαθέσιμο  για 

λήψη από την ιστοσελίδα 

www.vimar.com

Περιγραφή

Η σειρά Pixel αποτελείται από ένα σύνολο αρθρωτών εξαρτημάτων 

με  τα  οποία  μπορούν  να  δημιουργηθούν  μπουτονιέρες  για 

συστήματα  θυροτηλέφωνου  και  θυροτηλεόρασης  για  διάφορες 

τυπολογίες  εγκατάστασης:  χωνευτή  ή  εξωτερική  επιτοίχια 

εγκατάσταση με τυχόν κορνίζα για προστασία από τη βροχή.

Βαθμός προστασίας IP54.

Βαθμός προστασίας έναντι των κρούσεων IK08.

Οι οδηγίες αναφέρονται μόνο στην τοποθέτηση της μπουτονιέρας. 

Για ολόκληρη τη διαδικασία εγκατάστασης, τη σύνδεση και τον 

προγραμματισμό,  ανατρέξτε  στις  οδηγίες  των  ηλεκτρονικών 

μονάδων.

Εγκατάσταση

Διαδικασία εγκατάστασης:

1.  Εγκαταστήστε το χωνευτό κουτί ή το εξωτερικό, επιτοίχιο κουτί 

σε ύψος περίπου 1,65 m (1,20 m) από το πάνω άκρο του 

κουτιού έως το δάπεδο (εικ. 3). 

 

Στην  περίπτωση  χωνευτής  εγκατάστασης  για  την  οποία 

απαιτείται συνδυασμός πολλών κουτιών, χρησιμοποιήστε τους 

ειδικούς συνδέσμους που παρέχονται με τα κουτιά για να τα 

ενώσετε.

2.  Τοποθετήστε την ενδεχόμενη κορνίζα για προστασία από τη 

βροχή (προαιρετική) ανάμεσα στο κουτί και το πλαίσιο.

3.  Στερεώστε το πλαίσιο μονάδων στο κουτί μέσω των βιδών 

που παρέχονται μαζί με τα πλαίσια.

4.  Τοποθετήστε τη βασική ηλεκτρονική μονάδα (ήχου ή ήχου/

εικόνας) και τυχόν συμπληρωματικές μονάδες στο πλαίσιο: 

τοποθετήστε  τις  μονάδες  στους  πείρους  με  μεντεσέ  στην 

αριστερή πλευρά (εικ. 4).

5.  Συνδέστε  τυχόν  συμπληρωματικές  ηλεκτρονικές  μονάδες 

στη  βασική  ηλεκτρονική  μονάδα.  Οι  μονάδες  συνδέονται 

η  μία  μετά  την  άλλη  μέσω  της  παρεχόμενης  καλωδίωσης 

στις συμπληρωματικές ηλεκτρονικές μονάδες (εικ. 5). Στην 

περίπτωση μονάδων τοποθετημένων σε μπουτονιέρες που 

έχουν εγκατασταθεί οριζόντια, η μία δίπλα στην άλλη, όπου 

το μήκος της παρεχόμενης τυπικής καλωδίωσης δεν επαρκεί, 

μπορείτε  να  χρησιμοποιήσετε  την  καλωδίωση  εσωτερικής 

σύνδεσης των μονάδων 41190 (μπορείτε να την παραγγείλετε 

ξεχωριστά).

6.  Συνδέστε την κλέμα της βασικής ηλεκτρονικής μονάδας στην 

εγκατάσταση ακολουθώντας τα διαγράμματα σύνδεσης του 

εγχειριδίου αναφοράς ανάλογα με τον τύπο του συστήματος.

7.  Ολοκληρώστε την τοποθέτηση των ηλεκτρονικών μονάδων 

στο  πλαίσιο  περιστρέφοντάς  τις  προς  τα  δεξιά  μέχρι  να 

κουμπώσουν στη δεξιά πλευρά.

8.  Πραγματοποιήστε τις διαμορφώσεις και τον προγραμματισμό 

των  παραμέτρων  της  μπουτονιέρας  συνδέοντας  την 

ηλεκτρονική  μονάδα  σε  έναν  Η/Υ  μέσω  ειδικού  καλωδίου 

USB-Mini USB με τη χρήση του λογισμικού διαχείρισης του 

συστήματος. 

9.  Αφαιρέστε το προστατευτικό καπάκι από το φακό της κάμερας.

10.  Τοποθετήστε  τις  προσόψεις  των  μονάδων  όπως  στην 

περίπτωση των ηλεκτρονικών μονάδων: τοποθέτηση στους 

αρθρωτούς πείρους στην αριστερή πλευρά και κλείσιμο με τις 

δύο βίδες στερέωσης στη δεξιά πλευρά (εικ.4).

11.  Συμπληρώστε  τις  διακοσμητικές  προσόψεις  με  μονά  ή 

διπλά  πλήκτρα,  αξονικά  ή  δύο  λειτουργιών,  ανάλογα  με 

τη διαμόρφωση των μπουτόν κλήσης σε μία ή δύο σειρές, 

καθώς  και  με  τυχόν  σταθερά  πλήκτρα  (για  τα  μπουτόν 

που  ενδεχομένως  να  μη  χρησιμοποιούνται).  Ανάμεσα  στο 

στήριγμα και τα πλήκτρα τοποθετούνται οι ετικέτες ονομάτων 

όπου μπορούν να εκτυπωθούν τα ονόματα (εικ. 8).

12.  Κλείστε την μπουτονιέρα τοποθετώντας την κορνίζα πρώτα 

στην  πάνω  πλευρά  και,  στη  συνέχεια,  στερεώστε  την 

ξεβιδώνοντας με ένα κατσαβίδι (

αριστερόστροφα

) τις δύο 

βίδες που υπάρχουν στην κάτω πλευρά του πλαισίου+της 

κορνίζας (εικ. 7).

13.  Για την αφαίρεση των ετικετών ονομάτων που υπάρχουν στα 

πλήκτρα, μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, πρέπει να 

τοποθετήσετε ένα κατάλληλο κατσαβίδι σε μία από τις δύο 

πλευρές.

Σημειώσεις: Αντικατάσταση ή αφαίρεση ηλε

κτρονικών 

μονάδων.

Εκτελέστε την παρακάτω διαδικασία:

1.  Αποσυνδέστε την κλέμα της ηλεκτρονικής μονάδας ήχου/

εικόνας.

2.  Αποσυνδέστε τις συμπληρωματικές ηλεκτρονικές μονάδες 

από τη βασική ηλεκτρονική μονάδα.

3.  Συνδέστε τις νέες συμπληρωματικές ηλεκτρονικές μονάδες.

4.  Αποσυνδέστε τη βασική ηλεκτρονική μονάδα ήχου/εικόνας.

Κανονισμοι εγκαταστασης

Η  εγκατάσταση  πρέπει  να  πραγματοποιείται  από  εξειδικευμένο 

προσωπικό  σύμφωνα  με  τους  κανονισμούς  που  διέπουν  την 

εγκατάσταση  του  ηλεκτρολογικού  εξοπλισμού  και  ισχύουν  στη 

χώρα όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα.

Συμμορφωση προδιαγραφων

Οδηγία EMC

Πρότυπα EN 60065, EN 61000-6-1 και EN 61000-6-3.

Κανονισμός REACh (ΕΕ) αρ. 1907/2006 – Άρθρο 33. Το προϊόν 

μπορεί να περιέχει ίχνη μολύβδου.

ΑΗΗΕ - Ενημέρωση των χρηστών

Το  σύμβολο  διαγραμμένου  κάδου  απορριμμάτων,  όπου 

υπάρχει  επάνω  στη  συσκευή  ή  στη  συσκευασία  της, 

υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής 

του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα απορρίμματα. 

Στο  τέλος  της  χρήσης,  ο  χρήστης  πρέπει  να  αναλάβει  να 

παραδώσει το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο διαφοροποιημένης 

συλλογής ή να το παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά 

ενός  νέου  προϊόντος.  Σε  καταστήματα  πώλησης  με  επιφάνεια 

πωλήσεων  τουλάχιστον  400  m

2

  μπορεί  να  παραδοθεί  δωρεάν, 

χωρίς καμία υποχρέωση για αγορά άλλων προϊόντων, τα προϊόντα 

για  διάθεση,  με  διαστάσεις  μικρότερες  από  25  cm.  Η  επαρκής 

διαφοροποιημένη συλλογή, προκειμένου να ξεκινήσει η επόμενη 

διαδικασία  ανακύκλωσης,  επεξεργασίας  και  περιβαλλοντικά 

συμβατής  διάθεσης  της  συσκευής,  συμβάλλει  στην  αποφυγή 

αρνητικών  επιπτώσεων  για  το  περιβάλλον  και  την  υγεία  και 

προωθεί την επαναχρησιμοποίηση ή/και ανακύκλωση των υλικών 

από τα οποία αποτελείται η συσκευή.

Summary of Contents for Pixel Series

Page 1: ...deocitofoniche Serie Pixel Pixel Series interphone video door entry system entrance panels Platines parlophoniques visiophoniques Série Pixel Haustelefon Videohaustelefon Klingeltableaus Serie Pixel Placas para portero automático videoportero serie Pixel Botoneiras para porteiro automático videoporteiro série Pixel Μπουτονιέρων θυροτηλέφωνου θυροτηλεόρασης σειράς Pixel ...

Page 2: ... 2 PIXEL ...

Page 3: ...giamento nei perni a cerniera sul lato sinistro e chiusura con le due viti di fissaggio sul lato destro Fig 4 11 Completare i frontali estetici con i tasti singolo o doppio assiale o basculante a seconda della configurazione dei pulsanti di chiamata in singola fila o in doppia fila e degli eventuali tasti fissi per gli eventuali pulsanti non usati Tra supporto e tasti andranno alloggiate le etiche...

Page 4: ... of the camera 10 House the front panels of the modules in the same way as the electronic modules accommodating them on the hinge pins on the left side and closing with the two fixing screws on the right side Fig 4 11 Complete the stylish front panels with the single or double buttons axial or rocker depending on the setup of the call buttons in a single row or double row and any fixed buttons for...

Page 5: ...cyclage des matériaux dont l appareil est composé Télécharger le manuel d instructions sur le site www vimar com Description La série Pixel comprend plusieurs composants modulaires servantàconfectionnerdesplaquespourpostesd appartement et portiers vidéo répondant à toutes les exigences d installation à encastrer ou en saillie éventuellement avec un cadre anti pluie Degré de protection IP54 Indice ...

Page 6: ...Elektronikmodulen einsetzen Anbringung in die Scharnierstifte auf der linken Seite und Arretierung mit den zwei Befestigungsschrauben auf der rechten Seite Abb 4 11 Die Zier Frontblenden je nach ein oder zweireihiger Konfiguration der Ruftasten mit den einzelnen oder doppelten Axial oder Wipptasten und den etwaigen Festtasten für die nicht verwendeten Tasten ergänzen Zwischen Halterung und Tasten ...

Page 7: ...los frentes de los módulos como ya hecho con los módulos electrónicos colóquelos en los pasadores de bisagra en el lado izquierdo y cierre con los dos tornillos de fijación en el lado derecho Fig 4 11 Complete los frentes con la tecla única o doble axial o basculante según la configuración de los pulsadores de llamada en una o dos filas y las posibles teclas fijas para los posibles pulsadores no u...

Page 8: ...gar o manual de instru ções no site www vimar com Descrição A série Pixel é constituída por um conjunto de componentes modulares com os quais é possível compor botoneiras para sistemas de intercomunicadores e videoporteiros em diversas tipologias de instalação de embeber na parede ou de montagem saliente e com um eventual aro anti chuva Grau de proteção IP54 Grau de protecção contra os impactos IK...

Page 9: ...τις προσόψεις των μονάδων όπως στην περίπτωση των ηλεκτρονικών μονάδων τοποθέτηση στους αρθρωτούς πείρους στην αριστερή πλευρά και κλείσιμο με τις δύο βίδες στερέωσης στη δεξιά πλευρά εικ 4 11 Συμπληρώστε τις διακοσμητικές προσόψεις με μονά ή διπλά πλήκτρα αξονικά ή δύο λειτουργιών ανάλογα με τη διαμόρφωση των μπουτόν κλήσης σε μία ή δύο σειρές καθώς και με τυχόν σταθερά πλήκτρα για τα μπουτόν που...

Page 10: ...ην εγκατάσταση μιας μπουτονιέρας Targa a due moduli con unità elettronica audio video e modulo supplementare a pulsanti di chiamata Two module entrance panel with audio video electronic unit and additional module with call buttons Plaque de rue à deux modules avec unité électronique audio vidéo et module supplémentaire avec boutons d appel 2 Modul Klingeltableau mit Audio Video Elektronikeinheit u...

Page 11: ... Unidade electrónica áudio vídeo ou apenas áudio Ηλεκτρονική μονάδα ήχου εικόνας ή μόνο ήχου Frontale Front panel Face avant Frontplatte Frente Painel frontal Πρόσοψη Cornice Panel frame Cadre Rahmen Marco Aro Κορνίζα Tasto singolo assiale Single axial button Touche simple axiale Einzelne Axialtaste Tecla axial única Tecla simples axial Μονό αξονικό πλήκτρο Tasto doppio assiale Double axial button...

Page 12: ...mit AP Gehäuse con caja de superficie com caixa de montagem saliente με επιτοίχιο κουτί Installazione di una targa a due moduli Installing a two module entrance panel Installation d une plaque de rue à deux modules Installation eines Klingeltableaus mit zwei Modulen Montaje de una placa con dos módulos Instalação de uma botoneira de dois módulos Εγκατάσταση μπουτονιέρας δύο μονάδων con scatola da ...

Page 13: ... and rainproof cover avec boîte d encastrement et cadre anti pluie mit UP Gehäuse und Regenschutzrahmen con caja de empotrar y marco antilluvia com caixa de embeber e aro anti chuva με χωνευτό κουτί και κορνίζα για προστασία από τη βροχή con scatola a parete with wall mounting box avec boîte en saillie mit AP Gehäuse con caja de superficie com caixa de montagem saliente με επιτοίχιο κουτί Fig Abb ...

Page 14: ...ών μονάδων στο πλαίσιο Fig Abb Εικ 4 41132 Connessione dei moduli Connecting the modules Connexion des modules Anschluss der Module Conexión de los módulos Ligação dos módulos Σύνδεση μονάδων Al modulo elettronico supplementare successivo To the next additional electronic module Au module électronique supplémentaire suivant Zum nächsten elektronischen Zusatzmodul Al módulo electrónico suplementari...

Page 15: ...s il n est pas possible de super poser la touche double pour regrouper les boutons présents sur deux modules él ectroniques différents Achtung Bei Verwendung von Doppeltasten kann die doppelte Taste zum Zusam menlegen der Tasten auf zwei verschiedenen Elektronikmodule nicht überlagert werden Atención en caso de utilización de teclas dobles no es posible colocar la tecla doble para agrupar los puls...

Page 16: ...stigung des Rahmens Cierre de placa y fijación del marco Fecho da botoneira e fixação do aro Κλείσιμο μπουτονιέρας και στερέωση κορνίζας Fig Abb Εικ 7 in senso antiorario anticlockwise tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre gegen den Uhrzeigersinn en sentido contrario a las agujas del reloj em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio αριστερόστροφα ...

Page 17: ...t Tasten Ensamblaje del frente de sujeción de teclas con teclas Montagem do painel frontal de suporte das teclas com teclas Συναρμολόγηση πρόσοψης στηρίγματος πλήκτρων με πλήκτρα Tasto fisso Fixed button Touche fixe Festtaste Tecla fija Tecla fixa Σταθερό πλήκτρο Fig Abb Εικ 8 Cartellino portanome Name tag Étiquettes porte noms Namensschilder Tarjeteros portanomes Cartões porta nomes Ετικέτες ονομ...

Page 18: ... panel 41015 Assemblage façade plaque porte noms 41015 Zusammenbau Klingeltableaus Namensschild Frontplatte 41015 Ensamblaje del frente de la placa con tarjetero 41015 Montagem do painel frontal da botoneira porta nomes 41015 Συναρμολόγηση πρόσοψης μπουτονιέρας με ετικέτες ονομάτων 41015 Fig Abb Εικ 9 ...

Page 19: ... 19 PIXEL ...

Page 20: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49400680B0 00 1907 ...

Reviews: