background image

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

Voxie: 40542 - 40540 - 40540.D

49401591A0  00  2105

Foglio istruzioni multilingua - Multilanguage instructions sheet - Feuille d’instructions multilangues - Mehrsprachig-Gebrauchsinformation - 

Hoja de instrucciones multilingüe - Folheto de instruções multilingue - Πολυγλωσσικό φύλλο οδηγιών - 

ةغللا ةددعتم تاداشرلإا ةقرو

1 - 

Hörer

Tasten (Standardfunktionen) und 

Anzeigen:

2 - 

Türöffnung (Schloss): 

Aktiviert den 

Türöffner der Außenstelle; ruft die 

Zentrale bei abgenommenem Hörer 

und sofern nicht im Gesprächsstatus 

befindlich.

3 - 

Anzeige (weiße LED):

• 

eingehender Ruf

, Blinken (0.5 s ein 

0.5 s aus).

• 

Tür geöffnet

, erleuchtet.

• 

automatische Türöffnung aktiviert

kurzes Blinken (0.2 s ein/ 4.8 s aus).

• 

Tür geöffnet und automatische 

Türöffnung aktiviert

, erleuchtet mit 

kurzem Erlöschen (0.2 s aus/ 4.8 s ein). 

4 - 

Zusatzaktivierung 

(Treppenhausbeleuchtung): aktiviert 

das erste Relais des Systems Due Fili 

(Aux 1).

5 - 

Anzeige der Ruftonlautstärke: Rufton 

abgeschaltet/ Pegel 1 / Pegel 2 / Pegel 

3.

6 - 

Anzeige (rote LED):

 

• 

Erster Start

 oder Wiederherstellung 

der Versorgung ca. 15s langes Blinken.

• 

Warnmeldung

, schnelles Blinken (0.1 

s ein 0.1 s aus).

• 

verpasster Ruf von Zentrale

erleuchtet mit kurzem Erlöschen (9.8 s 

ein/ 0.2 s aus).

7 - 

Taste 1: aktiviert das zweite Relais des 

Systems Due Fili (69RH / 69PH). 

(*)

8 - 

Taste 2: "Allgemeiner" Wohnungs-

Internruf. 

(*)

9 - 

Taste 3: F1 letztes angerufenes 

Klingeltableau. 

(*)

10 - 

Taste 4: F2 letztes angerufenes 

Klingeltableau. 

(*)

11- 

Lautstärkenregelung der Ruftöne 

und der Hinweistöne, drei Pegel plus 

Abschaltung. Die Abschaltung von 

Ruf- und Hinweistönen deaktiviert 

nicht den Ausgang CH.

Hinweis (*):

 die mit den Tasten 

", 

gekoppelten Funktionen können mittels 

Programmierung geändert werden, um 

andere Zusatzfunktionen oder Internrufe 

auszuführen. Für die aktivierbaren 

Funktionen wird auf die Bedienungs- 

und Konfigurationsanleitung und die 

Konfigurationssoftware verwiesen.

1 - 

Auricular

Teclas (funciones predeterminadas) y 

señalizaciones:

2 - 

Abrepuertas (Cerradura): activa la 

cerradura del aparato externo; con el 

auricular descolgado sin comunicar, 

realiza la llamada a centralita.

3 - 

Señalización (LED blanco):

• 

llamada entrante

, parpadeante (0,5 

s On/0,5 s Off).

• 

puerta abierta

, encendido fijo.

• 

apertura automática de cerradura 

activada

, parpadeo corto (0,2 s On/4,8 

s Off).

• 

puerta abierta y apertura 

automática de cerradura activada

encendido fijo con apagado corto (0,2 

s Off/4,8 s On). 

4 - 

Activación auxiliar (luz de escalera): 

activa el primer relé del sistema Due 

Fili (Aux 1).

5 - 

Indicador del volumen del timbre: 

Timbre excluido / Nivel 1 / Nivel 2 / 

Nivel 3.

6 - 

Señalización (LED rojo):

 • 

Primer encendido

, o al restablecer 

la alimentación parpadea durante 

unos 15 s.

• 

Alerta

, parpadeo rápido (0,1 s On/0,1 

s Off).

• 

llamada perdida desde centralita

encendido fijo con apagado corto (9,8 

s On/0,2 s Off).

7 - 

Pulsador 1: activa el segundo relé del 

sistema Due Fili (69HR / 69PH). 

(*)

8 - 

Pulsador 2: llamada intercomunicante 

"General" de apartamento. 

(*)

9 - 

Pulsador 3: F1 última placa llamada. 

(*)

10 - 

Pulsador 4: F2 última placa llamada. 

(*)

11- 

Ajuste del volumen de los timbres de 

llamada y tonos de señalización, con 

tres niveles y exclusión. La exclusión 

de timbre y tonos de señalización no 

desactiva la salida CH.

Nota (*):

 las funciones asociadas a los 

pulsadores 

", 

, se pueden modificar con la programación, 

para ejecutar otras funciones auxiliares 

o llamadas intercomunicantes. Para las 

funciones activables, consulte el manual 

de uso y configuración y el software de 

configuración.

1 - 

Auscultador

Teclas (funções predefinidas) e 

sinalizações:

2 - 

Abertura da Porta (Trinco): 

ativa 

o trinco do posto externo; com 

o auscultador levantado, fora de 

conversação, efetua a chamada para a 

central.

3 - 

Sinalização (LED branco):

• 

chamada recebida

, intermitente (0,5 

s on 0,5 s off).

• 

porta aberta

, aceso fixo.

• 

abertura automática do trinco ativa

intermitência breve (0,2 s on/ 4,8 s off).

• 

porta aberta e abertura automática 

do trinco ativa

, aceso fixo com 

apagamento breve (0,2 s off/4,8 s on). 

4 - 

Ativação auxiliar (luz das escadas): 

ativa o primeiro relé do sistema Due 

fili (Aux 1).

5 - 

Indicador de Volume do toque: Toque 

excluído / Nível 1 / Nível 2 / Nível 3.

6 - 

Sinalização (LED vermelho):

 

• 

Primeira ligação

, ou 

restabelecimento da alimentação, 

pisca durante cerca de 15 seg.

• 

Alerta

, intermitente rápido (0,1 s on 

0,1 s off).

• 

chamada perdida da central

, aceso 

fixo com apagamento breve (9,8 s on 

0,2 s off).

7 - 

Botão 1: ativa o segundo relé do 

sistema Due fili (69RH / 69PH). 

(*)

8 - 

Botão 2: chamada intercomunicante 

“Geral” de apartamento. 

(*)

9 - 

Botão 3: F1 última botoneira 

chamada. 

(*)

10 - 

Botão 4: F2 última botoneira 

chamada. 

(*)

11- 

Regulação do volume dos toques de 

chamada e sons de sinalização, para 

três níveis mais exclusão. A exclusão 

do toque e dos sons de sinalização 

não desativa a saída CH.

Nota (*):

 as funções associadas aos botões 

“, 

, podem ser 

modificadas através de uma programação, 

para executar outras funções auxiliares 

ou chamadas intercomunicantes. Para 

as funções ativáveis, consulte o manual 

de uso e configuração e o software de 

configuração.

1 - 

Ακουστικό

Πλήκτρα (προεπιλεγμένες λειτουργίες) 

και επισημάνσεις:

2 - 

Άνοιγμα πόρτας (κλειδαριά): 

ενεργοποιεί την κλειδαριά του 

εξωτερικού σταθμού. Με το 

ακουστικό σηκωμένο, όταν δεν 

υπάρχει συνομιλία, πραγματοποιηθεί 

κλήση προς τον πίνακα.

3 - 

Επισήμανση (Λευκή λυχνία LED):

• 

εισερχόμενη κλήση

, αναβοσβήνει 

(αναμμένη για 0,5 δευτ., σβηστή για 

0,5 δευτ.).

• 

ανοικτή πόρτα

, ανάβει σταθερά.

• 

αυτόματο άνοιγμα 

ενεργοποιημένης κλειδαριάς

αναβοσβήνει για σύντομο διάστημα 

(αναμμένη για 0,2 δευτ./ σβηστή για 

4,8 δευτ.).

• 

ανοικτή πόρτα και αυτόματο 

άνοιγμα ενεργοποιημένης 

κλειδαριάς

, ανάβει σταθερά με 

σύντομο σβήσιμο (σβηστή για 0,2 

δευτ./αναμμένη για 4,8 δευτ.). 

4 - 

Ενεργοποίηση βοηθητικής 

λειτουργίας (φως κλιμακοστασίου): 

ενεργοποιεί το πρώτο ρελέ του 

συστήματος Due fili (Aux 1).

5 - 

Ένδειξη έντασης ήχου κουδουνιού: 

Απενεργοποιημένο κουδούνι / 

Επίπεδο 1 / Επίπεδο 2 / Επίπεδο 3.

6 - 

Επισήμανση (Κόκκινη λυχνία LED):

 • 

Πρώτη εκκίνηση

 ή αποκατάσταση 

της τροφοδοσίας, αναβοσβήνει για 

περίπου 15 δευτ.

• 

Ειδοποίηση

, αναβοσβήνει γρήγορα 

(αναμμένη για 0,1 δευτ., σβηστή για 

0,1 δευτ.).

• 

αναπάντητη κλήση από πίνακα

ανάβει σταθερά με σύντομο σβήσιμο 

(αναμμένη για 9,8 δευτ., σβηστή για 

0,2 δευτ.).

7 - 

Μπουτόν 1: ενεργοποιεί το πρώτο 

ρελέ του συστήματος Due fili (69RH / 

69PH). 

(*)

8 - 

Μπουτόν 2: «γενική» κλήση 

ενδοεπικοινωνίας διαμερίσματος. 

(*)

9 - 

Μπουτόν 3: Τελευταία μπουτονιέρα F1 

προς την οποία έγινε κλήση. 

(*)

10 - 

Μπουτόν 4: Τελευταία μπουτονιέρα F2 

προς την οποία έγινε κλήση. 

(*)

11- 

Ρύθμιση έντασης ήχου κουδουνιών 

κλήσης και τόνος επισήμανσης, σε 

τρία επίπεδα συν απενεργοποίηση. 

Όταν απενεργοποιηθεί το κουδούνι 

και ο τόνος επισήμανσης, δεν 

απενεργοποιείται η έξοδος CH.

Σημείωση (*):

 οι λειτουργίες που 

συνδέονται με τα μπουτόν 

", 

, μπορούν να 

τροποποιηθούν μέσω προγραμματισμού, 

ώστε να εκτελούνται άλλες βοηθητικές 

λειτουργίες ή κλήσεις ενδοεπικοινωνίας. 

Για τις λειτουργίες που μπορούν να 

ενεργοποιηθούν, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο 

χρήσης και διαμόρφωσης και στο 

λογισμικό διαμόρφωσης.

ةعامس

 -  1

:تاراشلإاو )ةيضارتفلاا فئاظولا( حيتافملا

 ؛يجراخلا ناكملا لفق طشني :)لفقلا( بابلا حتف

 -  2

 جراخ اهناكم ريغ يف ةعامسلا نوكت امدنع

.مكحتلا ةدحوب لاصتلااب موقي ،ةثداحملا

:)ديل ضيبأ ءوض( ةراشلإا

 -  3

 0.5و ليغشت ةيناث 0.5( ةضماو ،

ةدراو ةملاكم

  

.)فاقيإ

.تباثو ءاضم ،

حوتفم بابلا

  

 0.2( ريصق ضماو ،

طشن يكيتاموتولأا لفقلا حتف

  

.)فاقيإ ةيناث 4.8 / ليغشت ةيناث

 ،

طشن لفقلل يكيتاموتولأا حتفلاو حوتفم بابلا

    

 / فاقيإ ةيناث 0.2( ريصق فاقيإ عم تباث ءاضم

 .)ليغشت ةيناث 4.8

 طيشنتب موقي :)ملسلا ءوض( يفاضلإا طيشنتلا

 -  4

.)Aux 1( نيكلسلا ماظنل لولأا هيليرلا

 / ةدعبتسم نينرلا ةمغن :نينرلا ةمغن ىوتسم رشؤم

 -  5

.3 ىوتسملا / 2 ىوتسملا / 1 ىوتسملا

:)ديل رمحأ ءوض( ةراشلإا

 -  6

 ،ةقاطلاب ديوزتلا ةداعتسا وأ ةرم لولأ ليغشتلا دنع  

 

.اًبيرقت ةيناث 15 ةدمل ضموي

 ةيناث 0.1و ليغشت ةيناث 0.1( عيرس ضماو ،

هيبنت

  

.)فاقيإ

 عم تباث ءاضم ،

مكحتلا ةحول نم ةتئاف ةملاكم

    

 0.2 و ليغشت ةيناث 9.8( ريصق ليغشت فاقيإ

.)فاقيإ ةيناث

 نيكلسلا ماظنل يناثلا هيليرلا طيشنتب موقي :1 رزلا

 -  7

)*(

 .)69RH / 69PH(

)*(

 .ةقشلل "ماع" يلخاد لاصتا :2 رزلا

 -  8

)*(

 .اهبلط مت ةريخلأا ةحوللا F1 :3 رزلا

 -  9

)*(

 .اهبلط مت ةريخلأا ةحوللا F2 :4 رزلا

 -  10

 تامغنو تاملاكملا نينر توص ىوتسم طبض

 -  11

 .داعبتسلاا ىلإ ةفاضلإاب تايوتسم ةثلاث ىلع ةراشلإا

 ءاغلإ ىلإ ةراشلإاو سرجلا تامغن داعبتسايدؤي لا

.CH جرخم طيشنت

 ،"

 رارزلأاب ةطبترلما فئاظولا 

:)*( ةظحلام

 قيرط نع اهليدعت نكيم ،

 ،

 ،

 ،

 ،

 لاصتلاا تالماكم وأ ىرخأ ةدعاسم فئاظو ءادلأ ،ةجمبرلا

 يجرُي ليعفتلل ةلباقلا ةيليغشتلا فئاظولل ةبسنلاب .ليخادلا

 جمانربو تادادعلإا طبضو مادختسلاا ليلدب للادتسلاا

.ةئيهتلاو طبضلا

1 - 

Combiné

Touches (fonctions par défaut) et 

signalisations :

2 - 

Ouverture Porte (Gâche) : active la 

gâche du poste extérieur ; avec le 

combiné décroché hors conversation, 

effectue l’appel au standard.

3 - 

Signalisation (led blanche) :

• 

appel entrant

, clignotante (0,5 s on 

0,5 s off).

• 

porte ouverte

, allumée.

• 

ouverture automatique gâche 

activée

, clignotement bref (0,2 s on/ 

4,8 s off).

• 

porte ouverte et ouverture 

automatique gâche activée

, allumée 

avec extinction brève (0,2 s off/4,8 

s on). 

4 - 

Activation auxiliaire (éclairage 

escalier) : valide le premier relais du 

système Due fili (Aux 1).

5 - 

 Indicateur du volume sonnerie : 

Sonnerie exclue / Niveau 1 / Niveau 2 / 

Niveau 3.

6 - 

Signalisation (Led rouge) :

 • 

Premier allumage

, ou remise sous 

tension, clignote environ 15 secondes

• 

Alerte

, clignotement rapide (0,1 s on 

0,1 s off).

• 

appel manqué depuis standard

allumée avec extinction brève (9,8 s 

on 0,2 s off).

7 - 

Poussoir 1 : valide le deuxième relais 

du système Due fili (69RH / 69PH). 

(*)

8 - 

Poussoir 2 : appel intercommunicant « 

Général » d’appartement. 

(*)

9 - 

Poussoir 3 : F1 dernière platine 

appelée. 

(*)

10 - 

Poussoir 4 : F2 dernière platine 

appelée. 

(*)

11- 

Réglage du volume des sonneries 

d’appel et tonalités de signalisation, 

sur trois niveaux plus exclusion. 

L'exclusion de la sonnerie et des 

tonalités de signalisation ne désactive 

pas la sortie CH.

Remarque (*) :

 les fonctions associées aux 

poussoirs 

", 

, peuvent être modifiées à travers une 

programmation, pour obtenir d’autres 

fonctions auxiliaires ou des appels 

intercommunicants. Pour les fonctions 

activables, consulter le manuel d’utilisation 

et de configuration et utiliser le logiciel de 

configuration.

Summary of Contents for Elvox Voxie 40542

Page 1: ...erät mitTischzubehör40598 Posibilidadesdemontaje Montajedesuperficiecontornillos suministrados ytacos noincluidos Montajeencaja Cajaredonda VimarV71701 Cajarectangular3módulos Vimar V71303 V71703 envertical Cajacuadradaestándarbritánico Desobremesa conaccesoriobasede sobremesa40598 Possibilidadesdeinstalação Naparedecomparafusos fornecidos ebuchas nãoincluídas Instalaçãoemcaixa Caixacircular Vimar...

Page 2: ...a centralino acceso fisso con spegnimento breve 9 8 s on 0 2 s off 7 Pulsante 1 attiva il secondo relè del sistema Due fili 69RH 69PH 8 Pulsante 2 chiamata intercomunicante Generale di appartamento 9 Pulsante 3 F1 ultima targa chiamata 10 Pulsante 4 F2 ultima targa chiamata 11 Regolazione del volume delle suonerie di chiamata e toni di segnalazione su tre livelli più esclusione L esclusione suoner...

Page 3: ...auxiliares ou chamadas intercomunicantes Para as funções ativáveis consulte o manual de uso e configuração e o software de configuração 1 Ακουστικό Πλήκτρα προεπιλεγμένες λειτουργίες και επισημάνσεις 2 Άνοιγμα πόρτας κλειδαριά ενεργοποιεί την κλειδαριά του εξωτερικού σταθμού Με το ακουστικό σηκωμένο όταν δεν υπάρχει συνομιλία πραγματοποιηθεί κλήση προς τον πίνακα 3 Επισήμανση Λευκή λυχνία LED εισε...

Page 4: ...lier AppelPalierlocal etàlasortieOpenCollectorCHpeuvent êtremodifiéesàtraversuneprogrammation Pourlesfonctionsactivables consulterlemanueld utilisationetde configurationetutiliserlelogicieldeconfiguration a1 Bornes de connexion contact NO par défaut NF configurable avec logiciel pour fonction Alerte uniquement pour 40542 reconfigurable pour l activation de la fonction bureau cabinet professionnel ...

Page 5: ...ota lasfuncionesasociadasalaentradaFP Llamadafueradepuertalocal yalasalidaOpenCollectorCHse puedenmodificarconlaprogramación Paralasfuncionesactivables consulteelmanualdeusoyconfiguración yelsoftwaredeconfiguración a1 Bornes de conexión contacto NO predeterminado NC configurable con software de configuración para función Alerta solo para 40542 reconfigurable para activar la función Bufete profesio...

Page 6: ...TE COLUNAMONTANTE ΚΕΝΤΡΙΚΗΓΡΑΜΜΗ الرئيسية الربط وصلة 2 1 FP CH M 12V 8 5 7 4 PRI 1 C RC 3 4 2 5 15 2 1 FP CH M 12V 2 1 FP CH M 12V 2 1 FP CH M 12V 2 1 FP CH M 12V 2 1 FP CH M 12V Pulsante di chiamata Fuoriporta Landing call button Poussoir d appel palier Etagenruftaste Pulsador de llamada desde fuera de la puerta Botão de chamada de Patamar Κουμπί κλήσης εξώπορτας الباب خارج املكاملة زر Uscita Ope...

Page 7: ...nicação assinalada com um bip de frequência diferente 4 Prima a tecla do posto externo do qual deseja receber a chamada MASTER Este procedimento é válido para botoneiras com botões para botoneiras alfanuméricas digite o código ID e confirme com a tecla de chamada 5 O posto interno e externo emitem um som para confirmar a operação Nota Se já houver na instalação um posto interno com o mesmo código ...

Page 8: ...ndica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente dovrà pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare gratuitamente l apparecchiatura che si desidera smaltire al ...

Reviews: