background image

IT

Lettore a transponder per controllo ac-

cessi, retroilluminazione a LED bianchi, 

1 ingresso abilitabile come pulsante sup-

plementare, 1 uscita relè NO, da comple-

tare con frontale.

1. Descrizione

Il dispositivo permette di gestire l’accesso varchi e l’ese

-

cuzione di attuazioni tramite tessere RFID. Sono previste 

quattro modalità di funzionamento a seconda del tipo di 

installazione: 

standalone

slave-duefili, eipvdes

 (IP Vi-

deo-Door Entry System)

o

 slave-eipvdes

. Per le moda-

lità 

standalone

 e 

slave-duefili

, il software per la configu

-

razione gestione e aggiornamento a cui fare riferimento 

è SaveProg; per

 eipvdes 

e

 slave-eipvdes

, è Video Door 

IP Manager.
In modalità 

standalone

 (default di fabbrica), il ricono-

scimento di una tessera precedentemente registrata 

comanda  l’attivazione  del  relè  F1.  E’  inoltre  possibile 

abilitare l’ingresso CA per collegarvi un pulsante supple

-

mentare e comandare direttamente l’uscita F1. In questa 

modalità, SaveProg permette di registrare le tessere e 

configurare il dispositivo. 

In modalità 

slave-duefili

, il dispositivo deve essere colle-

gato ad un modulo elettronico audio o audio-video della 

serie Pixel Due Fili tramite specifico cablaggio (connettori 

f

 o 

g

). Vale quanto descritto per la modalità 

standalone

In  alternativa  all’uscita  F1,  è  possibile  comandare  una 

qualsiasi altra uscita (relè/serratura) del modulo audio/

audio-video o degli altri moduli ausiliari del posto esterno.
In modalità 

eipvdes

, il dispositivo deve essere diretta-

mente connesso (tramite interfaccia RJ45) a una rete su 

cui viene erogato un servizio di video-citofonia IP Elvox. 

La  programmazione  e  configurazione  avviene  facendo 

uso di Video-Door IP Manager. E’ possibile associare a 

ciascun tessera registrata, e anche all’ingresso CA, l’atti

-

vazione di un qualsiasi attuatore dell’impianto video-cito

-

fonico (incluso il relè locale F1). Inoltre il CA può essere 

alternativamente configurato come ingresso sensore per 

segnalazione “porta aperta”.

In modalità 

slave-eipvdes

, il dispositivo deve essere col-

legato ad un modulo elettronico audio-video della serie 

Pixel IP tramite specifico cablaggio (connettori 

f

 o 

g

). La 

caratteristiche funzionali, la programmazione e la confi

-

gurazione sono le stesse previste per la modalità di fun

-

zionamento 

eipvdes

.

In stato default di fabbrica (modalità 

standalone

) il di-

spositivo, se collegato ad una rete con video-citofonia 

IP  Elvox,  viene  individuato  ed  è  configurabile  tramite 

Video-Door IP Manager. Una volta completata la prima 

configurazione,  la  modalità  operativa  diventa 

eipvdes

 

in modo persistente. Per le modalità 

slave-duefili

 e 

sla-

ve-eipvdes

, invece, si deve fare uso di SaveProg per 

impostare esplicitamente la modalità slave. Tramite Sa-

veProg è sempre possibile impostare una qualsiasi delle 

modalità supportate.

Il dispositivo è conforme agli standard ISO 14443A/MIFA

-

RE: MIFARE™ CLASSIC (1K e 4K), MIFARE ULTRALI

-

GHT™ (ULTRALIGHT EV1/ULTRALIGHT C) e MIFARE 

DESFire™ (DESFIRE EV1 2K/4K/8K).

2. Caratteristiche

•  Alimentazione:

1) da modulo elettronico audio o audio-video, tramite 

specifico  cablaggio  (modalità 

slave-duefili

 e 

sla-

ve-eipvdes

);

2) da alimentatore supplementare, sui morsetti 5V+ e 

5V- (tutte le modalità);

3) Power-over-Ethernet  Class  0  (IEEE  802.3-2012) 

tramite  interfaccia  RJ45.  NOTA:  L’interfaccia  di 

rete RJ45 va collegata esclusivamente ad una rete 

SELV  (Safety  Extra-Low  Voltage).  L’alimentatore 

Power-over-Ethernet (PSE) deve fornire isolamento 

elettrico tra qualsiasi conduttore accessibile incluso 

il conduttore di terra, se esistente, e tutti i contatti 

delle porte di rete, inclusi quelli inutilizzati dal PSE o 

dal dispositivo da installare (modalità 

eipvdes

).

•  Assorbimento massimo: 250 mA da 5V.

• 

Consumo tipico PoE: 2,5 W.

•  Temperatura di funzionamento: -25 °C / +55 °C.
•  Grado di protezione: IP54.
•  Grado di protezione contro gli impatti: IK08.
•  Range di frequenza: 13,553-13,567 MHz 
•  Potenza RF trasmessa: < 60 dBμA/m
•  Distanza operativa: fino a 1 cm.

•  Compatibile con carta a transponder programmabile 

Vimar (art. 01598).

3. Modalità 

standalone

 e 

slave-duefili

Si  possono  registrare  massimo  2000  tessere,  di  tipo 

utente

 o 

installatore

, in totale. Le prime permettono di 

attivare l’attuazione configurata, le seconde di registrare 

nuove  tessere  utente  senza  far  uso  di  SaveProg  (regi

-

strazione manuale).
Di  default  è  abilitato  solo  l’utilizzo  di  tessere  MIFARE 

CLASSIC 1K. Tramite SaveProg è possibile abilitare an-

che l’uso delle altre tipologie di tessere.

3.1 Configurazione

Collegare il dispositivo al PC tramite cavo USB. Seguire 

la  documentazione  di  SaveProg  per  i  dettagli  specifici. 

E’ possibile:

• 

Impostare la modalità di funzionamento: 

standalo-

ne

slave-duefili, slave-eipvdes 

o

 eipvdes

.

• 

Aggiungere e rimuovere tessere utente e installato-

re.

   6

41017

Summary of Contents for ELVOX Videocitofonia 41017

Page 1: ...r Manual del instalador Installationsanleitung Manual do instalador Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης 41017 Lettore a transponder Transponder reader Lecteur transponder Transponderleser Lector transponder Leitor de transponder Συσκευή ανάγνωσης με πομποδέκτη ...

Page 2: ...ansicht Vista trasera Vista traseira Πίσω πλευρά f g e F1 F1 CA CA 5V 5V h a b Frontale Lettore a trasponder da acquistare separatamente Transponder reader front panel available to purchase separately Façade Lecteur à transpondeur à commander séparément Frontplatte Transponder Lesegerät separat erhältlich Frente del lector de transponder se compra por separado Painel frontal do leitor de transpond...

Page 3: ...ão ao módulo electrónico ante rior g Conector para a ligação ao módulo electrónico seguinte h Conector Mini USB para configuração e atualização através de ligação ao PC i Conector RJ45 para ligação à rede de videoporteiros IP Elvox e ou alimentação PoE Λεζάντα a Κεραία b Λυχνία led για φωτεινές επισημάνσεις e Αφαιρούμενη κλέμα σύνδεσης f Συνδετήρας για τη σύνδεση στην προηγούμενη ηλε κτρονική μονά...

Page 4: ... SELV F1 5V Alimentation supplémentaire extérieure 5 Vcc Attention respecter la polarité du raccordement 5V Beschreibung der Anschlussklemmenleiste Klemmenfunktion CA Mittels Konfigurationssoftware programmierbarer Eingang z B Türöffner Befehl Sensor für die Anzeige Tür offen in der Anlage verfügbarer Schaltbefehl Hinweis Anschluss an einen potentialfreien Kontakt Typ SELV CA F1 Relaisausgang F1 A...

Page 5: ...έλεγχος διαθέσιμων λειτουργιών στην εγκατάσταση Σημείωση συνδέστε σε καθαρή απομονωμένη επαφή τύπου SELV CA F1 Έξοδος ρελέ F1 επαφή NO Η επαφή μπορεί να ελέγχει ωμικά φορτία που τροφοδοτούνται εξωτερικά με μέγιστο ρεύμα 1 A και μέγιστη τάση 60 Vdc μέγιστη επιτρεπόμενη τάση από το 60950 1 για SELV F1 5V Συμπληρωματική εξωτερική τροφοδοσία 5V DC Προσοχή κατά τη σύνδεση πρέπει να τηρείτε την πολικότη...

Page 6: ... zionamento eipvdes In stato default di fabbrica modalità standalone il di spositivo se collegato ad una rete con video citofonia IP Elvox viene individuato ed è configurabile tramite Video Door IP Manager Una volta completata la prima configurazione la modalità operativa diventa eipvdes in modo persistente Per le modalità slave duefili e sla ve eipvdes invece si deve fare uso di SaveProg per impo...

Page 7: ... velocemente e si hanno a disposizione altri 5 secondi per registrare un ulte riore tessera utente In caso di mancata lettura durante i 5 secondi di attesa o in caso di anomalia si accende il LED bianco e la pro cedura viene terminata Alle tessere così registrate viene associato il nome manuale n dove n è un numero che viene incrementato ad ogni nuova registrazione Per can cellare le tessere è sem...

Page 8: ... can be identified and configured using Video Door IP Manager Once the first configuration has been complet ed the operating mode will be set as eipvdes However for the slave 2wire and slave eipvdes operating modes slave mode must be specifically set using SaveProg Any of the supported operating modes may be set using SaveProg at any time The device is compliant with the ISO 14443A MIFARE standard...

Page 9: ...d within the next 5 sec onds If no card is read during the 5 second registration period or if there is a fault the white LED will illuminate and the procedure will be cancelled Cards registered in this way are given the name manual n where n is the incremental number assigned to each new card registered Cards can only be deleted using SaveProg 4 Eipvdes and slave eipvdes modes Refer to the documen...

Page 10: ...l état par défaut modalité standalone le dis positif s il est connecté à un réseau de vidéophonie IP Elvox sera reconnu et pourra être configuré à travers Video Door IP Manager Une fois terminée la première configuration la modalité opérationnelle devient eipvdes de façon définitive Par contre pour les modalités slave duefili et slave eipvdes utiliser SaveProg pour configurer la modalité slave Sav...

Page 11: ...t 5 secondes sont à disposition pour enregistrer un autre badge utilisateur Si le badge n a pas été lu dans les 5 secondes d attente ou en cas d anomalie la led blanche s allume et la procé dure est interrompue Les badges enregistrés sont asso ciés au nom manuel x où x est un numéro qui augmente chaque fois qu un nouveau badge est enregistré Pour supprimer les badges toujours utiliser SaveProg 4 M...

Page 12: ...triebs modus Eipvdes Im werkseitigen Status Modus Standalone wird das Gerät sofern mit Elvox IP Videosprechanlagen vernetzt erkannt und ist mittels Video Door IP Manager konfigu rierbar Nach Fertigstellung der ersten Konfiguration geht der Betriebsmodus dauerhaft auf Eipvdes über Bei den Modi Slave Duefili und Slave Eipvdes ist zur ausdrück lichen Einstellung des Modus Slave hingegen SaveProg erfo...

Page 13: ...in schneller Folge auf wonach noch 5 Sekunden zur Registrierung einer weiteren Benutzerkarte verbleiben Sollte während der 5 Sekunden Wartezeit keine Lesung erfolgen oder ein Fehler eintreten leuchtet die weiße LED auf und der Vorgang wird beendet Den somit re gistrierten Karten wird der Name manuell n zugewiesen wobei n eine Zahl darstellt die sich bei jeder neuen Re gistrierung erhöht Zum Lösche...

Page 14: ... conectado a una red con sistema de vi deoportero IP Elvox el dispositivo es detectado y se pue de configurar mediante Video Door IP Manager Una vez finalizada la primera configuración el modo operativo se convierte en eipvdes de forma permanente En cambio para los modos slave duefili y slave eipvdes hay que utilizar SaveProg para configurar expresamente el modo slave Con SaveProg siempre es posib...

Page 15: ...y se dispone de otros 5 segundos para registrar otra tarjeta de usuario Si no se lee nada durante los 5 segundos de espera o en caso de fallo se enciende el LED blanco y el proce dimiento finaliza A las tarjetas así registradas se asocia el nombre manual n donde n es un número que incre menta con cada nuevo registro Para borrar las tarjetas siempre hay que utilizar SaveProg 4 Modo eipvdes y slave ...

Page 16: ...dalone o dispositivo se ligado a uma rede com videoporteiro IP El vox é identificado e é configurável através do Video Door IP Manager Uma vez concluída a primeira configuração o modo operativo torna se eipvdes de modo persistente Para os modos slave duefili e slave eipvdes por seu turno deve se usar o SaveProg para programar explici tamente o modo slave Através do SaveProg é sempre possível progr...

Page 17: ...apidamente e têm se mais 5 segundos para registar outro cartão do utilizador Em caso de falha na leitura durante os 5 segundos de espera ou em caso de anomalia acende se o LED bran co e o procedimento é concluído Aos cartões assim re gistados é associado o nome manual n sendo que n é um número que é incrementado a cada novo registo Para apagar os cartões é sempre necessário usar o Sa veProg 4 Modo...

Page 18: ...ο προγραμματισμός και η διαμόρφωση είναι όπως αυτά που προβλέπονται για τον τρόπο λειτουργίας eipvdes Στην προεπιλεγμένη εργοστασιακή κατάσταση τρόπος λει τουργίας standalone ο μηχανισμός εάν είναι συνδεδεμέ νος σε δίκτυο με σύστημα θυροτηλεόρασης IP Elvox εντο πίζεται και μπορεί να διαμορφωθεί μέσω του Video Door IP Manager Μετά την ολοκλήρωση της πρώτης διαμόρφωσης ενεργοποιείται πάντα ο τρόπος ...

Page 19: ...η εντολή Η διαδικασία συνεχίζεται από το δεύτερο βήμα 2 η μπλε λυχνία LED αναβοσβήνει και πάλι γρήγορα και έχετε στη διάθεσή σας άλλα 5 δευτερόλεπτα για να κα ταχωρίσετε μία ακόμη κάρτα χρήστη Εάν δεν εκτελεστεί ανάγνωση κατά το διάστημα αναμονής 5 δευτερολέπτων ή στην περίπτωση δυσλειτουργίας ανάβει η λυχνία LED και η διαδικασία τερματίζεται Στις κάρτες που καταχωρίστηκαν με αυτόν τον τρόπο αντισ...

Page 20: ...raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare gratuitamente l apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuit...

Page 21: ...collecte séparée ou bien au revendeur lors de l achat d un nouveau produit Il est possible de remettre gratuitement sans obligation d achat les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d au moins 400 m2 La collecte séparée appropriée pour l envoi successif de l appareil en fin de vie au recyclage au traitement et à l élimination dans le resp...

Page 22: ...producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m2 es posible entregar gratuitamente sin obligación de compra los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm La recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje al tr...

Page 23: ...ή στη συσκευασία της υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα απορρίμματα Στο τέλος της χρήσης ο χρήστης πρέπει να αναλάβει να παραδώσει το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο διαφοροποιημένης συλλογής ή να το παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά ενός νέου προϊόντος Σε καταστήματα πώλησης με επιφάνεια πωλήσεων τουλάχιστον 400 m2 μπορεί...

Page 24: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49400853A0 04 1811 ...

Reviews: