background image

Transponder-Lesegerät für Zugangs-

kontrolle, Hinterbeleuchtung mit weißen 

LEDs, 1 als Zusatztaste aktivierbarer Ein-

gang, 1 Schließer-Relaisausgang, zur Er-

gänzung mit Frontplatte.

1. Beschreibung

Das  Gerät  ermöglicht  die  Zugangssteuerung  und  die 

Ausführung von Schaltbefehlen mittels RFID-Karten. Je 

nach Installationstyp sind vier Betriebsmodi implemen-

tiert: 

Standalone

Slave-Duefili, Eipvdes

 (IP Video-Door 

Entry System)

oder

 Slave-Eipvdes

. Bei den Modi 

Stan-

dalone

 und 

Slave-Duefili

 ist SaveProg die Konfigurati

-

onssoftware für Steuerung und Aktualisierung; bei

 Eipv

-

des 

und

 Slave-Eipvdes

, Video Door IP Manager.

Im Modus 

Standalone

 (werkseitige Einstellung) steuert 

die Erkennung einer vorab registrierten Karte die Aktivie-

rung des Relais F1. Darüber hinaus lässt sich der Ein-

gang CA zwecks Anschluss einer Zusatztaste und direk

-

ter Ansteuerung des Ausgangs F1 freigeben. SaveProg 

ermöglicht in diesem Modus die Registrierung der Karten 

sowie die Konfiguration des Geräts. 

Im Modus 

Slave-Duefili

 muss das Gerät an ein Audio- 

bzw. Audio-/Video-Elektronikmodul  der  Serie  Pixel  Due 

Fili  mittels  spezifischer  Verkabelung  (Steckverbinder 

f

 

oder 

g

) angeschlossen werden. Es gelten die Angaben 

zum  Modus 

Standalone

.  Alternativ  zum  Ausgang  F1 

kann ein beliebiger anderer Ausgang (Relais/Türschloss) 

des Audio-/Audio-Videomoduls oder der anderen Hilfs-

module der Außenstelle beschaltet werden.

Im Modus 

Eipvdes

 muss das Gerät direkt (über 

RJ45-Schnittstelle)  mit  einem  Netz  verbunden  werden, 

auf dem ein Elvox IP-Videosprechsystem-Service er-

bracht wird. Programmierung und Konfiguration erfolgen 

durch Video-Door IP Manager. Jeder registrierten Karte 

sowie dem Eingang CA kann die Aktivierung eines belie-

bigen Aktors der Videosprechanlage (einschließlich des 

lokalen Relais F1) zugewiesen werden. CA kann alterna

-

tiv als Eingang des Sensors für die Anzeige "Tür offen" 

konfiguriert werden.

Im Modus 

Slave-Eipvdes

 muss das Gerät an ein Audio-/

Video-Elektronikmodul der Serie Pixel IP mittels spezifi

-

scher Verkabelung (Steckverbinder 

f

 oder 

g

) angeschlos-

sen werden. Funktionseigenschaften, Programmierung 

und Konfiguration decken sich mit denen des Betriebs

-

modus 

Eipvdes

.

Im werkseitigen Status (Modus 

Standalone

) wird das 

Gerät, sofern mit Elvox IP-Videosprechanlagen vernetzt, 

erkannt und ist mittels Video-Door IP Manager konfigu

-

rierbar. Nach Fertigstellung der ersten Konfiguration geht 

der Betriebsmodus dauerhaft auf 

Eipvdes

 über. Bei den 

Modi 

Slave-Duefili

 und 

Slave-Eipvdes

 ist zur ausdrück

-

lichen Einstellung des Modus Slave hingegen SaveProg 

erforderlich. Mittels SaveProg kann in jedem Fall einer 

der unterstützten Modi eingestellt werden.

Das Gerät erfüllt die Anforderungen der Standards ISO 

14443A/MIFARE:  MIFARE™  CLASSIC  (1K  und  4K), 

MIFARE  ULTRALIGHT™  (ULTRALIGHT  EV1/ULT

-

RALIGHT  C)  und  MIFARE  DESFire™  (DESFIRE  EV1 

2K/4K/8K).

2. Eigenschaften

•  Versorgung:

1) über Audio- bzw. Audio-/Video-Elektronikmodul mit

-

tels spezifischer Verkabelung (Modus 

Slave-Duefili

 

und 

Slave-Eipvdes

);

2) über  zusätzliches  Netzteil  an  den  Klemmen  5V+ 

und 5V- (alle Modi);

3) Power-Over-Ethernet  Klasse  0  (IEEE  802.3-2012) 

mittels  RJ45-Schnittstelle.  HINWEIS:  Die  Netz

-

schnittstelle RJ45 darf ausschließlich an ein SELV-

Netz  (Safety  Extra-Low  Voltage)  angeschlossen 

werden.  Das  Power-Over-Ethernet-Netzteil  (PSE) 

hat  die  elektrische  Isolation  zwischen  jedem  zu

-

gänglichen  Leiter  – einschließlich  Erdleiter, sofern 

vorhanden – und allen Kontakten der Netzanschlüs

-

se  zu  gewährleisten,  einschließlich  der  nicht  vom 

PSE oder dem zu installierenden Gerät genutzten 

Kontakte zu gewährleisten (Modus 

Eipvdes

).

•  Maximale Stromaufnahme: 250 mA bei 5V.

• 

Typischer Verbrauch PoE: 2,5 W.

•  Betriebstemperatur: -25 °C / +55 °C.
•  Schutzart: IP54.
•  Stoßfestigkeitsgrad IK08.
•  Frequenzbereich: 13,553-13,567 MHz 
•  Übertragene Funkleistung: < 60 dBμA/m
•  Reichweite: bis zu 1 cm.

•  Mit programmierbarer Transponderkarte Vimar (Art. 

01598) kompatibel.

3. Modus 

Standalone

 und 

Slave-Duefili

Es können insgesamt maximal 2000 Karten vom Typ 

Be-

nutzer

 oder 

Installateur

 registriert werden. Die Karten 

des  ersten Typs  ermöglichen  die Aktivierung  des  konfi

-

gurierten  Schaltbefehls,  die  zweiten  die  Registrierung 

neuer  Karten  ohne  Nutzung  von  SaveProg  (manuelle 

Registrierung).

Standardmäßig  aktiviert  ist  nur  der  Einsatz  von  Karten 

MIFARE CLASSIC 1K. Über SaveProg kann auch die Be-

nutzung anderer Kartentypen aktiviert werden.

3.1 Konfiguration

Das Gerät über USB-Kabel an den PC anschließen. Für 

spezifische Angaben  die  Dokumentation  von  SaveProg 

befolgen. Mögliche Vorgänge:

   12

41017

DE

Summary of Contents for ELVOX Videocitofonia 41017

Page 1: ...r Manual del instalador Installationsanleitung Manual do instalador Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης 41017 Lettore a transponder Transponder reader Lecteur transponder Transponderleser Lector transponder Leitor de transponder Συσκευή ανάγνωσης με πομποδέκτη ...

Page 2: ...ansicht Vista trasera Vista traseira Πίσω πλευρά f g e F1 F1 CA CA 5V 5V h a b Frontale Lettore a trasponder da acquistare separatamente Transponder reader front panel available to purchase separately Façade Lecteur à transpondeur à commander séparément Frontplatte Transponder Lesegerät separat erhältlich Frente del lector de transponder se compra por separado Painel frontal do leitor de transpond...

Page 3: ...ão ao módulo electrónico ante rior g Conector para a ligação ao módulo electrónico seguinte h Conector Mini USB para configuração e atualização através de ligação ao PC i Conector RJ45 para ligação à rede de videoporteiros IP Elvox e ou alimentação PoE Λεζάντα a Κεραία b Λυχνία led για φωτεινές επισημάνσεις e Αφαιρούμενη κλέμα σύνδεσης f Συνδετήρας για τη σύνδεση στην προηγούμενη ηλε κτρονική μονά...

Page 4: ... SELV F1 5V Alimentation supplémentaire extérieure 5 Vcc Attention respecter la polarité du raccordement 5V Beschreibung der Anschlussklemmenleiste Klemmenfunktion CA Mittels Konfigurationssoftware programmierbarer Eingang z B Türöffner Befehl Sensor für die Anzeige Tür offen in der Anlage verfügbarer Schaltbefehl Hinweis Anschluss an einen potentialfreien Kontakt Typ SELV CA F1 Relaisausgang F1 A...

Page 5: ...έλεγχος διαθέσιμων λειτουργιών στην εγκατάσταση Σημείωση συνδέστε σε καθαρή απομονωμένη επαφή τύπου SELV CA F1 Έξοδος ρελέ F1 επαφή NO Η επαφή μπορεί να ελέγχει ωμικά φορτία που τροφοδοτούνται εξωτερικά με μέγιστο ρεύμα 1 A και μέγιστη τάση 60 Vdc μέγιστη επιτρεπόμενη τάση από το 60950 1 για SELV F1 5V Συμπληρωματική εξωτερική τροφοδοσία 5V DC Προσοχή κατά τη σύνδεση πρέπει να τηρείτε την πολικότη...

Page 6: ... zionamento eipvdes In stato default di fabbrica modalità standalone il di spositivo se collegato ad una rete con video citofonia IP Elvox viene individuato ed è configurabile tramite Video Door IP Manager Una volta completata la prima configurazione la modalità operativa diventa eipvdes in modo persistente Per le modalità slave duefili e sla ve eipvdes invece si deve fare uso di SaveProg per impo...

Page 7: ... velocemente e si hanno a disposizione altri 5 secondi per registrare un ulte riore tessera utente In caso di mancata lettura durante i 5 secondi di attesa o in caso di anomalia si accende il LED bianco e la pro cedura viene terminata Alle tessere così registrate viene associato il nome manuale n dove n è un numero che viene incrementato ad ogni nuova registrazione Per can cellare le tessere è sem...

Page 8: ... can be identified and configured using Video Door IP Manager Once the first configuration has been complet ed the operating mode will be set as eipvdes However for the slave 2wire and slave eipvdes operating modes slave mode must be specifically set using SaveProg Any of the supported operating modes may be set using SaveProg at any time The device is compliant with the ISO 14443A MIFARE standard...

Page 9: ...d within the next 5 sec onds If no card is read during the 5 second registration period or if there is a fault the white LED will illuminate and the procedure will be cancelled Cards registered in this way are given the name manual n where n is the incremental number assigned to each new card registered Cards can only be deleted using SaveProg 4 Eipvdes and slave eipvdes modes Refer to the documen...

Page 10: ...l état par défaut modalité standalone le dis positif s il est connecté à un réseau de vidéophonie IP Elvox sera reconnu et pourra être configuré à travers Video Door IP Manager Une fois terminée la première configuration la modalité opérationnelle devient eipvdes de façon définitive Par contre pour les modalités slave duefili et slave eipvdes utiliser SaveProg pour configurer la modalité slave Sav...

Page 11: ...t 5 secondes sont à disposition pour enregistrer un autre badge utilisateur Si le badge n a pas été lu dans les 5 secondes d attente ou en cas d anomalie la led blanche s allume et la procé dure est interrompue Les badges enregistrés sont asso ciés au nom manuel x où x est un numéro qui augmente chaque fois qu un nouveau badge est enregistré Pour supprimer les badges toujours utiliser SaveProg 4 M...

Page 12: ...triebs modus Eipvdes Im werkseitigen Status Modus Standalone wird das Gerät sofern mit Elvox IP Videosprechanlagen vernetzt erkannt und ist mittels Video Door IP Manager konfigu rierbar Nach Fertigstellung der ersten Konfiguration geht der Betriebsmodus dauerhaft auf Eipvdes über Bei den Modi Slave Duefili und Slave Eipvdes ist zur ausdrück lichen Einstellung des Modus Slave hingegen SaveProg erfo...

Page 13: ...in schneller Folge auf wonach noch 5 Sekunden zur Registrierung einer weiteren Benutzerkarte verbleiben Sollte während der 5 Sekunden Wartezeit keine Lesung erfolgen oder ein Fehler eintreten leuchtet die weiße LED auf und der Vorgang wird beendet Den somit re gistrierten Karten wird der Name manuell n zugewiesen wobei n eine Zahl darstellt die sich bei jeder neuen Re gistrierung erhöht Zum Lösche...

Page 14: ... conectado a una red con sistema de vi deoportero IP Elvox el dispositivo es detectado y se pue de configurar mediante Video Door IP Manager Una vez finalizada la primera configuración el modo operativo se convierte en eipvdes de forma permanente En cambio para los modos slave duefili y slave eipvdes hay que utilizar SaveProg para configurar expresamente el modo slave Con SaveProg siempre es posib...

Page 15: ...y se dispone de otros 5 segundos para registrar otra tarjeta de usuario Si no se lee nada durante los 5 segundos de espera o en caso de fallo se enciende el LED blanco y el proce dimiento finaliza A las tarjetas así registradas se asocia el nombre manual n donde n es un número que incre menta con cada nuevo registro Para borrar las tarjetas siempre hay que utilizar SaveProg 4 Modo eipvdes y slave ...

Page 16: ...dalone o dispositivo se ligado a uma rede com videoporteiro IP El vox é identificado e é configurável através do Video Door IP Manager Uma vez concluída a primeira configuração o modo operativo torna se eipvdes de modo persistente Para os modos slave duefili e slave eipvdes por seu turno deve se usar o SaveProg para programar explici tamente o modo slave Através do SaveProg é sempre possível progr...

Page 17: ...apidamente e têm se mais 5 segundos para registar outro cartão do utilizador Em caso de falha na leitura durante os 5 segundos de espera ou em caso de anomalia acende se o LED bran co e o procedimento é concluído Aos cartões assim re gistados é associado o nome manual n sendo que n é um número que é incrementado a cada novo registo Para apagar os cartões é sempre necessário usar o Sa veProg 4 Modo...

Page 18: ...ο προγραμματισμός και η διαμόρφωση είναι όπως αυτά που προβλέπονται για τον τρόπο λειτουργίας eipvdes Στην προεπιλεγμένη εργοστασιακή κατάσταση τρόπος λει τουργίας standalone ο μηχανισμός εάν είναι συνδεδεμέ νος σε δίκτυο με σύστημα θυροτηλεόρασης IP Elvox εντο πίζεται και μπορεί να διαμορφωθεί μέσω του Video Door IP Manager Μετά την ολοκλήρωση της πρώτης διαμόρφωσης ενεργοποιείται πάντα ο τρόπος ...

Page 19: ...η εντολή Η διαδικασία συνεχίζεται από το δεύτερο βήμα 2 η μπλε λυχνία LED αναβοσβήνει και πάλι γρήγορα και έχετε στη διάθεσή σας άλλα 5 δευτερόλεπτα για να κα ταχωρίσετε μία ακόμη κάρτα χρήστη Εάν δεν εκτελεστεί ανάγνωση κατά το διάστημα αναμονής 5 δευτερολέπτων ή στην περίπτωση δυσλειτουργίας ανάβει η λυχνία LED και η διαδικασία τερματίζεται Στις κάρτες που καταχωρίστηκαν με αυτόν τον τρόπο αντισ...

Page 20: ...raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare gratuitamente l apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuit...

Page 21: ...collecte séparée ou bien au revendeur lors de l achat d un nouveau produit Il est possible de remettre gratuitement sans obligation d achat les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d au moins 400 m2 La collecte séparée appropriée pour l envoi successif de l appareil en fin de vie au recyclage au traitement et à l élimination dans le resp...

Page 22: ...producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m2 es posible entregar gratuitamente sin obligación de compra los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm La recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje al tr...

Page 23: ...ή στη συσκευασία της υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα απορρίμματα Στο τέλος της χρήσης ο χρήστης πρέπει να αναλάβει να παραδώσει το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο διαφοροποιημένης συλλογής ή να το παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά ενός νέου προϊόντος Σε καταστήματα πώλησης με επιφάνεια πωλήσεων τουλάχιστον 400 m2 μπορεί...

Page 24: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49400853A0 04 1811 ...

Reviews: