background image

Leitor de transponder para controlo de 

acessos, retroiluminação com LEDs 

brancos, 1 entrada ativável como botão 

suplementar, 1 saída de relé NO, a com-

pletar com painel frontal.

1. Descrição

O dispositivo permite gerir o acesso de passagens e a 

execução de atuações através de cartões RFID. Estão 

previstos quatro modos de funcionamento consoante o 

tipo  de  instalação: 

standalone

slave-duefili,  eipvdes

 

(IP Video-Door Entry System)

 

ou

  slave-eipvdes

. Para 

os modos 

standalone

 e 

slave-duefili

, o software para 

a configuração da gestão e atualização ao qual se deve 

fazer referência é o SaveProg; para o

 eipvdes 

e

 slave

-

-eipvdes

, é o Video Door IP Manager.

No modo 

standalone

 (por defeito de fábrica), o reconhe-

cimento de um cartão previamente registado comanda a 

ativação do relé F1. É ainda possível habilitar a entrada 

CA para ligar um botão suplementar e comandar dire-

tamente  a  saída  F1.  Neste  modo,  o  SaveProg  permite 

registar os cartões e configurar o dispositivo. 
No modo 

slave-duefili

, o dispositivo deve ser ligado a 

um módulo eletrónico áudio ou áudio-vídeo da série Pi-

xel Due Fili através da cablagem específica (conectores 

f

 

ou 

g

). Aplica-se o descrito para o modo 

standalone

. Em 

alternativa à saída F1, é possível comandar uma outra 

saída qualquer (relé/trinco) do módulo áudio/áudio-vídeo 

ou dos outros módulos auxiliares do posto externo.

No modo 

eipvdes

, o dispositivo deve ser diretamente li-

gado (através da interface RJ45) a uma rede na qual é 

fornecido um serviço de videoporteiro IP Elvox. A progra-

mação e configuração são feitas usando o Video-Door IP 

Manager. É possível associar a cada cartão registado, e 

também à entrada CA, a ativação de um atuador qual-

quer do sistema de videoporteiro (incluindo o relé local 

F1). Além disso, o CA pode ser alternadamente configu

-

rado como entrada do sensor para sinalização de “porta 

aberta”.

No modo 

slave-eipvdes

,

 

o dispositivo deve ser ligado a 

um módulo eletrónico áudio-vídeo da série Pixel IP atra-

vés da cablagem específica (conectores 

f

 ou 

g

). As ca-

racterísticas funcionais, a programação e a configuração 

são as mesmas previstas para o modo de funcionamento 

eipvdes

.

No  estado  de  origem  de  fábrica  (modo 

standalone

) o 

dispositivo, se ligado a uma rede com videoporteiro IP El-

vox, é identificado e é configurável através do Video-Door 

IP Manager. Uma vez concluída a primeira configuração, 

o modo operativo torna-se 

eipvdes

 de modo persistente. 

Para os modos 

slave-duefili

 e 

slave-eipvdes

, por seu 

turno, deve-se usar o SaveProg para programar explici-

tamente o modo slave. Através do SaveProg é sempre 

possível programar qualquer um dos modos suportados.

O dispositivo está em conformidade com as normas ISO 

14443A/MIFARE: MIFARE™ CLASSIC (1K e 4K), MIFA

-

RE  ULTRALIGHT™  (ULTRALIGHT  EV1/ULTRALIGHT 

C) e MIFARE DESFire™ (DESFIRE EV1 2K/4K/8K).

2. Características

•  Alimentação:

1) a partir do módulo eletrónico áudio ou áudio-vídeo, 

através da cablagem específica (modo 

slave-due-

fili

 e 

slave-eipvdes

);

2) a partir de alimentador suplementar, nos terminais 

5V+ e 5V- (todos os modos);

3) Power-over-Ethernet  Class  0  (IEEE  802.3-2012) 

através  da  interface  RJ45.  NOTA:  A  interface  de 

rede RJ45 deve ser ligada única e exclusivamen-

te a uma rede SELV (Safety Extra-Low Voltage). O 

alimentador Power-over-Ethernet (PSE) deve for-

necer isolamento elétrico entre qualquer condutor 

acessível incluindo o condutor de terra, se existen-

te, e todos os contactos das portas de rede, incluin-

do os não utilizados pelo PSE ou pelo dispositivo a 

instalar (modo 

eipvdes

).

•  Consumo máximo: 250 mA de 5V.

• 

Consumo típico PoE: 2,5 W.

•  Temperatura de funcionamento: -25 °C / +55 °C.
•  Grau de proteção: IP54.
•  Grau de proteção contra os impactos: IK08.
•  Intervalo de frequência: 13,553-13,567 MHz 
•  Potência RF transmitida: < 60 dBμA/m
•  Distância operativa: até 1 cm.

•  Compatível com o cartão de transponder programável 

Vimar (art. 01598).

3. Modo 

standalone

 e 

slave-duefili

Podem-se registar no máximo 2000 cartões, de tipo 

uti

-

lizador

 ou 

instalador

, no  total.  Os primeiros  permitem 

ativar a atuação configurada, os segundos, registar no

-

vos cartões do utilizador sem usar o SaveProg (registo 

manual).

Por defeito apenas está habilitada a utilização de cartões 

MIFARE CLASSIC 1K. Através do SaveProg também é 

possível habilitar a utilização dos outros tipos de cartões.

3.1 Configuração

Ligue o dispositivo ao PC através do cabo USB. Siga a 

documentação do SaveProg para os detalhes específi

-

cos. É possível:

• 

Programar o modo de funcionamento: 

standalone

slave-duefili, slave-eipvdes 

ou

 eipvdes

.

• 

Acrescentar e remover cartões do utilizador e insta

-

lador.

   16

41017

PT

Summary of Contents for ELVOX Videocitofonia 41017

Page 1: ...r Manual del instalador Installationsanleitung Manual do instalador Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης 41017 Lettore a transponder Transponder reader Lecteur transponder Transponderleser Lector transponder Leitor de transponder Συσκευή ανάγνωσης με πομποδέκτη ...

Page 2: ...ansicht Vista trasera Vista traseira Πίσω πλευρά f g e F1 F1 CA CA 5V 5V h a b Frontale Lettore a trasponder da acquistare separatamente Transponder reader front panel available to purchase separately Façade Lecteur à transpondeur à commander séparément Frontplatte Transponder Lesegerät separat erhältlich Frente del lector de transponder se compra por separado Painel frontal do leitor de transpond...

Page 3: ...ão ao módulo electrónico ante rior g Conector para a ligação ao módulo electrónico seguinte h Conector Mini USB para configuração e atualização através de ligação ao PC i Conector RJ45 para ligação à rede de videoporteiros IP Elvox e ou alimentação PoE Λεζάντα a Κεραία b Λυχνία led για φωτεινές επισημάνσεις e Αφαιρούμενη κλέμα σύνδεσης f Συνδετήρας για τη σύνδεση στην προηγούμενη ηλε κτρονική μονά...

Page 4: ... SELV F1 5V Alimentation supplémentaire extérieure 5 Vcc Attention respecter la polarité du raccordement 5V Beschreibung der Anschlussklemmenleiste Klemmenfunktion CA Mittels Konfigurationssoftware programmierbarer Eingang z B Türöffner Befehl Sensor für die Anzeige Tür offen in der Anlage verfügbarer Schaltbefehl Hinweis Anschluss an einen potentialfreien Kontakt Typ SELV CA F1 Relaisausgang F1 A...

Page 5: ...έλεγχος διαθέσιμων λειτουργιών στην εγκατάσταση Σημείωση συνδέστε σε καθαρή απομονωμένη επαφή τύπου SELV CA F1 Έξοδος ρελέ F1 επαφή NO Η επαφή μπορεί να ελέγχει ωμικά φορτία που τροφοδοτούνται εξωτερικά με μέγιστο ρεύμα 1 A και μέγιστη τάση 60 Vdc μέγιστη επιτρεπόμενη τάση από το 60950 1 για SELV F1 5V Συμπληρωματική εξωτερική τροφοδοσία 5V DC Προσοχή κατά τη σύνδεση πρέπει να τηρείτε την πολικότη...

Page 6: ... zionamento eipvdes In stato default di fabbrica modalità standalone il di spositivo se collegato ad una rete con video citofonia IP Elvox viene individuato ed è configurabile tramite Video Door IP Manager Una volta completata la prima configurazione la modalità operativa diventa eipvdes in modo persistente Per le modalità slave duefili e sla ve eipvdes invece si deve fare uso di SaveProg per impo...

Page 7: ... velocemente e si hanno a disposizione altri 5 secondi per registrare un ulte riore tessera utente In caso di mancata lettura durante i 5 secondi di attesa o in caso di anomalia si accende il LED bianco e la pro cedura viene terminata Alle tessere così registrate viene associato il nome manuale n dove n è un numero che viene incrementato ad ogni nuova registrazione Per can cellare le tessere è sem...

Page 8: ... can be identified and configured using Video Door IP Manager Once the first configuration has been complet ed the operating mode will be set as eipvdes However for the slave 2wire and slave eipvdes operating modes slave mode must be specifically set using SaveProg Any of the supported operating modes may be set using SaveProg at any time The device is compliant with the ISO 14443A MIFARE standard...

Page 9: ...d within the next 5 sec onds If no card is read during the 5 second registration period or if there is a fault the white LED will illuminate and the procedure will be cancelled Cards registered in this way are given the name manual n where n is the incremental number assigned to each new card registered Cards can only be deleted using SaveProg 4 Eipvdes and slave eipvdes modes Refer to the documen...

Page 10: ...l état par défaut modalité standalone le dis positif s il est connecté à un réseau de vidéophonie IP Elvox sera reconnu et pourra être configuré à travers Video Door IP Manager Une fois terminée la première configuration la modalité opérationnelle devient eipvdes de façon définitive Par contre pour les modalités slave duefili et slave eipvdes utiliser SaveProg pour configurer la modalité slave Sav...

Page 11: ...t 5 secondes sont à disposition pour enregistrer un autre badge utilisateur Si le badge n a pas été lu dans les 5 secondes d attente ou en cas d anomalie la led blanche s allume et la procé dure est interrompue Les badges enregistrés sont asso ciés au nom manuel x où x est un numéro qui augmente chaque fois qu un nouveau badge est enregistré Pour supprimer les badges toujours utiliser SaveProg 4 M...

Page 12: ...triebs modus Eipvdes Im werkseitigen Status Modus Standalone wird das Gerät sofern mit Elvox IP Videosprechanlagen vernetzt erkannt und ist mittels Video Door IP Manager konfigu rierbar Nach Fertigstellung der ersten Konfiguration geht der Betriebsmodus dauerhaft auf Eipvdes über Bei den Modi Slave Duefili und Slave Eipvdes ist zur ausdrück lichen Einstellung des Modus Slave hingegen SaveProg erfo...

Page 13: ...in schneller Folge auf wonach noch 5 Sekunden zur Registrierung einer weiteren Benutzerkarte verbleiben Sollte während der 5 Sekunden Wartezeit keine Lesung erfolgen oder ein Fehler eintreten leuchtet die weiße LED auf und der Vorgang wird beendet Den somit re gistrierten Karten wird der Name manuell n zugewiesen wobei n eine Zahl darstellt die sich bei jeder neuen Re gistrierung erhöht Zum Lösche...

Page 14: ... conectado a una red con sistema de vi deoportero IP Elvox el dispositivo es detectado y se pue de configurar mediante Video Door IP Manager Una vez finalizada la primera configuración el modo operativo se convierte en eipvdes de forma permanente En cambio para los modos slave duefili y slave eipvdes hay que utilizar SaveProg para configurar expresamente el modo slave Con SaveProg siempre es posib...

Page 15: ...y se dispone de otros 5 segundos para registrar otra tarjeta de usuario Si no se lee nada durante los 5 segundos de espera o en caso de fallo se enciende el LED blanco y el proce dimiento finaliza A las tarjetas así registradas se asocia el nombre manual n donde n es un número que incre menta con cada nuevo registro Para borrar las tarjetas siempre hay que utilizar SaveProg 4 Modo eipvdes y slave ...

Page 16: ...dalone o dispositivo se ligado a uma rede com videoporteiro IP El vox é identificado e é configurável através do Video Door IP Manager Uma vez concluída a primeira configuração o modo operativo torna se eipvdes de modo persistente Para os modos slave duefili e slave eipvdes por seu turno deve se usar o SaveProg para programar explici tamente o modo slave Através do SaveProg é sempre possível progr...

Page 17: ...apidamente e têm se mais 5 segundos para registar outro cartão do utilizador Em caso de falha na leitura durante os 5 segundos de espera ou em caso de anomalia acende se o LED bran co e o procedimento é concluído Aos cartões assim re gistados é associado o nome manual n sendo que n é um número que é incrementado a cada novo registo Para apagar os cartões é sempre necessário usar o Sa veProg 4 Modo...

Page 18: ...ο προγραμματισμός και η διαμόρφωση είναι όπως αυτά που προβλέπονται για τον τρόπο λειτουργίας eipvdes Στην προεπιλεγμένη εργοστασιακή κατάσταση τρόπος λει τουργίας standalone ο μηχανισμός εάν είναι συνδεδεμέ νος σε δίκτυο με σύστημα θυροτηλεόρασης IP Elvox εντο πίζεται και μπορεί να διαμορφωθεί μέσω του Video Door IP Manager Μετά την ολοκλήρωση της πρώτης διαμόρφωσης ενεργοποιείται πάντα ο τρόπος ...

Page 19: ...η εντολή Η διαδικασία συνεχίζεται από το δεύτερο βήμα 2 η μπλε λυχνία LED αναβοσβήνει και πάλι γρήγορα και έχετε στη διάθεσή σας άλλα 5 δευτερόλεπτα για να κα ταχωρίσετε μία ακόμη κάρτα χρήστη Εάν δεν εκτελεστεί ανάγνωση κατά το διάστημα αναμονής 5 δευτερολέπτων ή στην περίπτωση δυσλειτουργίας ανάβει η λυχνία LED και η διαδικασία τερματίζεται Στις κάρτες που καταχωρίστηκαν με αυτόν τον τρόπο αντισ...

Page 20: ...raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare gratuitamente l apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuit...

Page 21: ...collecte séparée ou bien au revendeur lors de l achat d un nouveau produit Il est possible de remettre gratuitement sans obligation d achat les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d au moins 400 m2 La collecte séparée appropriée pour l envoi successif de l appareil en fin de vie au recyclage au traitement et à l élimination dans le resp...

Page 22: ...producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m2 es posible entregar gratuitamente sin obligación de compra los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm La recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje al tr...

Page 23: ...ή στη συσκευασία της υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα απορρίμματα Στο τέλος της χρήσης ο χρήστης πρέπει να αναλάβει να παραδώσει το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο διαφοροποιημένης συλλογής ή να το παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά ενός νέου προϊόντος Σε καταστήματα πώλησης με επιφάνεια πωλήσεων τουλάχιστον 400 m2 μπορεί...

Page 24: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49400853A0 04 1811 ...

Reviews: