Vimar Elvox Giotto 6344 Installer'S Manual Download Page 4

DESCRIPTION

Moniteurpour portier électronique avec microcontrolleur pour codage et décodage à 4 et 

8 chiffres. Doté d’étrier pour la fixation avec bornier, de 3 boutons-poussoirs (gâche et 2 

fonctions supplémentaires), fourni avec réglage du volume d’appel à 3 niveaux et exclusion 

de l’appel avec signalisation au moyen de  “ LED “ rouge. La LED verte est utilisée pour une 

signalisation supplémentaire lorsq’elle est opportunément connectée.

Ce moniteur est utilisé accouplé à l’alimentation Art. 6948.

220 mm

74 mm

204 mm

Caractéristiques techniques du portier vidéo

-  Poste d’extérieur en ABS pour montage en saillie

-  Plaque d’accrochage et chevilles pour fixation murale ou boîtier 3 modules.

-  TFT LCD 3,5” pour 6344 et 6354.

-  Circuit électronique sur cartes interchangeables.

-  Signal vidéo standard CCIR 625 lignes, 50 champs, pour 6344 (b/n) et PAL pour 6354 

(couleur).

-  Bande passante vidéo 4 MHz

-  Gamme de température de fonctionnement de 0° à +40°C. 

-  Sonnerie électronique.

-  Entrée pour appel de palier avec sonnerie différente de l’appel de la plaque de rue.

-  Sortie pour sonnerie supplémentaire.

PROGRAMMATION ET FONCTIONNEMENT

Pour programmer le numéro du moniteur appuyer sur le petit bouton-poussoir en insérant 

un petit tournevis através le trou (Fig. 1, détail A) présent dans la partie inférieure du mo-

niteur et ensuite appuyer sur le bouton-poussoir 

 et le maintenir pressé. Si l’opération 

a été effectuée correctement, l’appareil entre en programmation en allumant la diode LED 

(Fig. 1, détail B) visible attravés le trou sous le moniteur. Dans cet instant on peut relâcher 

le bouton-poussoir 

. Si la diode ne s’allume pas répèter l’opération. En soulevant le 

combiné du moniteur il est possible de communiquer avec la plaque secondaire, afin que 

le code relatif au moniteur à programmer soit envoyé. Lorsque le code provenant de la 

plaque de rue arrive au moniteur, ceci le memorise et le mantient dans la mémoire jusqu’à 

la prochaine programmation eventuelle, même pendant une chute de tension d’alimentation 

de l’installation. Le moniteur éteindra la diode LED  pour confirmer la programmation. Du-

rant les phases de programmation la commande “ ouverture gâche “ n’est pas active. 

Lorsqu’il y a des installations avec escalier avec plus d’une entrée, pour la seule phase de 

programmation, il est nécessaire d’extraîre le connecteur relatif à la colonne montante des 

plaques de rue, en en laissant une seule en fonction. L’operation de programmation peut 

être répétée plusieurs fois avec numéros compris entre les valeurs 00000001 et 99999999.

PROCEDE DE PROGRAMMATION CLÉ “ TOUCH “ (TOUCH KEY).

Pour programmer une clé “ touch “ dans la mémoire du moniteur, il faut suivre le procédé 

suivant:

1)  Appeler le moniteur depuis une plaque avec clavier digital

2)  Seleccioner à nouveau le numéro et appuyer sur le bouton-poussoir d’appel intercom-

municant depuis la plaque de rue 

*

.

3)  Seleccioner la position dans la mémoire, au moyen de la “ Freccia su “ et “ Freccia Giù 

“ (Flèche vers le haut et flèche vers le bas), dans laquelle on veut mémoriser la clé et 

appuyer sur C.

4)  Appuyer la clé “TOUCH” dans la feinte appropriée, on écoutera un signal acoustique 

dans le combiné du moniteur.

5)  A partir de ce moment on a 5 secondes pour mémoriser effectivement la clé en ap-

puyant sur le bouton-poussoir “ gâche “ du moniteur. Lorque la programmation a été 

terminée, on écoutera trois bips et le moniteur s’éteindra. Si le temps de programmation 

écoule sans pouvoir appuyer sur le bouton-poussoir “gâche”, le poste d’appartement 

s’éteindra sans avoir programmé la clé et on devra répéter tout le procédé à partir du 

commencement. 

REGLAGE APPEL/FONCTION USAGER ABSENT

Le sélecteur à 4 positions (Fig. 1, détail C) permet de réguler le volume du haut-parleur 

et si placé à gauche il exclue l’audio en allumant la led rouge. Si pendant cette période 

il y a un appel, le moniteur ne sonne pas et n’est pas activé, mais il signalise l’appel  en 

faisant clignoter la led et en envoyant un appel au standard. Le nombre des éclairs (max 

4) indique le nombre d’appel reçus. En positionnant à nouveau le sélecteur on re-établie le 

fonctionnement normal et le nombre d’appels  reçu dans ce mode et mémorisé est effaçé.

RACCORDEMENT SIGNAL VIDEO

Si le signal vidéo est raccordé par l’intermédiaire d’un câble coaxial, le déviateur (Fig. 2, 

détail A), placé dans la partie postérieure du moniteur,  devra être positionné dans la po-

sition gauche pour la version avec câble coaxial, or dans la position droite pour la version 

sans câble coaxial.

N.B. Le pontage présent dans la partie postérieure du moniteur permet d’effectuer 

la fonction VIDEOMOVING dans les plaques de rue predisposées pour cette fonc-

tion ou Fonction F2 ; si coupé , au contraire, il permet d’effectuer la fonction d’au-

toenclenchement ( Fig.2, détail B), voir programmation plaque de rue.

BORNIER DE RACCORDEMENT

1)  Ligne d’appel digital

2)  Ligne de phonique sécondaire

3)  Ligne de phonique

4)  Ligne negatif

5)  Ligne +13,5 V c.c.

6)  Signalisation moniteur enclenché  (pour sonnerie supplémentaire et d’autres services)

7)  Ligne negatif moniteur

8)  Ligne positif moniteur

9)  Ligne pour appels porte palière

10)  Alimentatin distributeur vidéo à l’étage

11)  F2 - raccordement pour fonctions auxiliaires, à connecter si indiqué dans le schéma

12)  F1 - raccordement pour fonction auxiliaires, à connecter si indiqué dans le schéma 

13)  Alimentation signalisateur LED verte.

Partie inférieure du moniteur

Partie postérieure du moniteur

Fig. 2

CON PONTICELLO INSERITO = FUNZIONE F2
PONTICELLO TAGLIATO = FUNZIONE AUTOACCENSIONE

WITH JUMPER INSERTED = FUNCTION F2
WITH JUMPER CUT = SELFACTIVATION FUNCTION

M a d e
in Italy

 DC 18V INT 6W 335mA

MONITOR
PAL / NTSC

6354

    

6324/C

6344 
6324

MATRICOLA    REG.
N. MVAP

COLL.

COLORE - COLOR

B/N 

- B/W

Fig. 1

Télécharger le manuel d’instructions sur le site 

www.vimar.com

Règles d’installation

L’installation  doit  etre  confiee  a  des  personnel  qualifies  et  executee  conformement  aux 

dispositions qui regissent l’installation du materiel electrique en vigueur dans le pays concerne.

Conformité aux normes

Directive EMC

Normes EN 61000-6-1 et EN 61000-6-3.

Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des traces de 

plomb.

DEEE - Informations pour les utilisateurs

Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l’appareil ou l’emballage, indique 

que  le  produit  en  fin  de  vie  doit  être  collecté  séparément  des  autres  déchets. Au 

terme de la durée de vie du produit, l’utilisateur devra se charger de le remettre à 

un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau 

produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer 

de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au moins 

400 m

2

. La collecte séparée appropriée pour l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au 

recyclage, au traitement et à l’élimination dans le respect de l’environnement contribue à éviter 

les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage 

des matériaux dont l’appareil est composé.

4

FR

6344 - 6354

Summary of Contents for Elvox Giotto 6344

Page 1: ...s monitor Portier vid o Giotto Digibus Videohaustelefon Giotto Digibus Videoportero Giotto Digibus Videoporteiro Giotto Digibus Manuale installatore Installer guide Manuel installateur Technisches Han...

Page 2: ...ONE UTENTE ASSENTE Il selettore a 4 posizioni Fig 1 particolare C permette di regolare il volume dell altopar lante e se posto nell ultima posizione a sinistra lo esclude accendendo il led rosso Se du...

Page 3: ...be repeated from the beginning ADJUSTMENT OF CALL UNATTENDED CALL FUNCTION The 4 position selector Fig 1 detail C allows the loudspeaker volume to be ajusted and if set to the last left position it ex...

Page 4: ...ir appuyer sur le bouton poussoir g che le poste d appartement s teindra sans avoir programm la cl et on devra r p ter tout le proc d partir du commencement REGLAGE APPEL FONCTION USAGER ABSENT Le s l...

Page 5: ...UFEINSTELLUNG FUNKTION ABGELEHNTE RUFE Ruftoneinstellung Funktion Teilnehmer abwesend ber den Wahlschalter mit vier Positio nen Abb 1 Detail C wird die Lautst rke des Lautsprechers geregelt oder wenn...

Page 6: ...ono se apaga sin haber programado la llave y se tendr que repetir todo el procedimiento desde el comienzo REGULACI N LLAMADA FUNCI N USUARIO AUSENTE El selector de 4 posiciones Fig 1 particular C perm...

Page 7: ...emido o interfone apagar se sem ter programado a chave e todo o procedimento dever ser repetido do in cio REGULA O CHAMADA FUN O UTENTE AUSENTE O seletor de 4 posi es Fig 1 pormenor C permite de regul...

Page 8: ...ubo de 75 Ohm provista con el alimentador No ltimo monitor colocar a resist ncia de 75 Ohm fornecida com o alimentador N B L alimentatore 6948 pu alimentare contemporaneamente se accesi due videocitof...

Page 9: ...moduls Art 0002 831 06 und eines Transformators Art M832 l utet bei Bet tigung des Klingeltasters an der Wohnungst r der Monitor mit einem anderen Ton als beim Ruf von der Au enstelle Conexionado puls...

Page 10: ...101 If additional bells with high absorption are fitted also connect terminals RC 4 of relay Art 0170 101 Si on raccorde des sonneries suppl mentaires ayant une absorption lev e effectuer galement le...

Page 11: ...es postes ou les moniteurs Anschlu des Rufwiederholers Art 0002 841 05 an Apparaten mit interner Decodierung Anschluss des Nebensignallautsprechers Art 0002 841 05 an Monitoren mit interner Decodierun...

Page 12: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S6I 634 400 08 1905...

Reviews: