background image

   2

EV45ER/10, EV45ER/20, EV45ER/30, EV45ER/40, EV45ER/50

Articolo/Code/Article/Artículo/Artikel/άρθρο

EV45ER/10 EV45ER/20 EV45ER/30 EV45ER/40 EV45ER/50

Ø tubo/Ø tube/Ø tubo/Ø tubo/Ø Rohr/Ø σωλήνας

45 mm

Coppia/Couple/Couple/Pareja/Paar/ζευγάρι

10 Nm

20 Nm

30 Nm

40 Nm

50 Nm

Finecorsa /Limit switches/Fin de course/Fines de carrera/Anschläge/ 

Τερματικοί διακόπτες διαδρομής

Elettronici / Electronic / Électroniques / Electrónicos / Elektronisch / Ηλεκτρονικοί

Ricevente/Receiver/Récepteur/Receptor/Empfänger Δέκτης

Incorporata / integrated / incorporée / incorporada / angebaut /

Ενσωματωμένο 433 MHz 

Terzo finecorsa/ Third limit switch /Troisième fin de course/

Tercer fin de carrera/Dritter Anschlag/ Τρίτος τερματικός 

διακόπτης διαδρομής

Si/Yes/Oui/Sí/Ja/Ναι

Manovra manuale-Manual manoeuvring-Manœuvre manuelle

Handbetätigung-Maniobra manual-Χειροκίνητος μοχλός

-

Peso max tapparella rullo Ø/

Max weight rolling shutter Ø/

Poids max volets Ø/

Peso max persianas Ø/

Gewicht max. Ø/

Rollläden/Max Ø/

κλείστρου Ø/

50 mm

25 Kg

50 Kg

75 Kg

95 Kg

120 Kg

60 mm

20 Kg

40 Kg

40 Kg

80 Kg

100 Kg

70 mm

17 Kg

35 Kg

50 Kg

70 Kg

85 Kg

80 mm

15 Kg

30 kg

40 kg

60 kg

75 kg

90 mm

13 kg

20 kg

35 kg

50 kg

65 kg

Tensione di alimentazione/Supply voltage/Tension d’alimen-

tation/

Voltaje de alimentación/Versorgungsspannung/Τάση 

τροφοδοσίας

230 V ac

Frequenza/Frequency/Fréquence/Frecuencia/Frequenz/

συχνότητα

50 Hz

Assorbimento max./max. absorption/ Absorption max./

Absorción Max./Absorption max./Απορρόφηση max.

0,49 A

0,69 A

0,87 A

0,99 A

0,99 A

Potenza max/max. power/Puissance max/Potencia max/Leistung 

max./δύναμη max

113 W

161 W

200 W

228 W

228 W

Velocità/Speed/Vitesse/Velocidad/Geschwindigkeit/ταχύτητα

15 rpm

12 rpm

Numero massimo di giri / Maximum number of revolutions / 

Nombre maximum de tours

Número máximo de revoluciones / Maximale Anzahl von 

Umdrehungen / Μέγιστος αριθμός περιστροφών

Grado di protezione IP/Degree of protection IP/Degré de 

protection IP

Grado de protección IP/ Schutzart IP/ Βαθμός προστασίας IP

IP44

Tempo massimo di funzionamento in continuo/Temps maxi-

mum de fonctionnement continu/Tiempo máximo de funciona-

miento continuo/Maximale Zeit Dauerbetrieb/Μέγιστος χρόνος 

συνεχούς λειτουργίας

4 min

Informazioni tecniche/Technical information/Informations técniques/

Informaciones técnicas/Technische Informationen/Τεχνικές πληροφορίες

Contenuto della confezione - Package contents

Contenu de l’emballage - Contenido del paquete 

Packungsinhalt - Περιεχόμενο συσκευασίας

A

B

C

Avvertenze - Warnings - Recommandations - Advertencias - Hinweise - Προειδοποιήσεις:

FR

ES

DE

EL

IT

EN

Summary of Contents for ELVOX EV45ER/10

Page 1: ...tions und Benutzerhandbuch EV45ER 10 EV45ER 20 EV45ER 30 EV45ER 40 EV45ER 50 Motoriduttori tubolari per tapparelle e tende da sole Tubular gearmotors for roller shutters and sun awnings Motor ducteurs...

Page 2: ...65 kg Tensione di alimentazione Supply voltage Tension d alimen tation Voltaje de alimentaci n Versorgungsspannung 230 V ac Frequenza Frequency Fr quence Frecuencia Frequenz 50 Hz Assorbimento max max...

Page 3: ...separatamente in base al tipo di rullo presente To be purchased separately according to the roller in use A acheter s par ment en fonction du rouleau pr sent A comprar por separado en funci n del rodi...

Page 4: ...salvati Se fatto con i telecomandi gi salvati in memoria aggiunge il telecomando senza cancellare quelli precedenti This is necessary when there are no saved remote controls If done with remote contr...

Page 5: ...minas Aktivierung Deaktivierung der Funktion Lamellen Attivando la funzione lamelle una pressione breve del tasto del radiocomando genera un breve movi mento del motore Tenendo premuto per 3 s il mo t...

Page 6: ...unk hinzuf gen A Gi in memoria Already programmed D j programm Ya memorizado Bereits gespeichert B Nuovo radiocomando New remote control Nouvelle radiocommande Nuevo mando a distancia Neue Funkfernste...

Page 7: ...de apertura y cierre Einstellung der ffnungs und Schlie anschl ge 11 Impostazione del terzo finecorsa Setting the third limit switch Programmation du troisi me fin de course Configuraci n del tercer...

Page 8: ...r Anschl ge auch des dritten Anschlags sofern vorhanden Clack Clack Beep Beep Beep Beep Beep P2 P2 M CR 245o Li Mn 3V P2 P2 M CR 245o Li Mn 3V OK P2 P2 M CR 245o Li Mn 3V P2 P2 M CR 245o Li Mn 3V Clac...

Page 9: ...io 230Vac tappar 20Nm Motore tubol radio 230Vac tappar 30Nm Motore tubol radio 230Vac tappar 40Nm Motore tubol radio 230Vac tappar 50Nm See www vimar com for the full description of the products when...

Page 10: ...Nm Moteur tubul radio 230Vac rideaux 40 Nm Moteur tubul radio 230Vac rideaux 50 Nm Consulte www vimar com para la descripci n completa de los productos estando instalados con accesorios y o carcasas a...

Page 11: ...tellt wurde dass die Endmaschine in die die unvollst ndige Maschine eingebaut werden soll den Bestimmungen der Richtlinie 2006 42 EG entspricht Er erkl rt dass die zur Maschine geh renden speziellen t...

Page 12: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401062A0 02 1711...

Reviews: