background image

   9

EV45ER/10, EV45ER/20, EV45ER/30, EV45ER/40, EV45ER/50

* Για την πλήρη περιγραφή των προϊόντων, ανατρέξτε στη διεύθυνση 

www.

vimar.com.

όταν  εγκαθίστανται  με  τα  κατάλληλα  εξαρτήματα  ή/και  περιβλήματα  για 

συσκευές συμμορφώνονται με τις διατάξεις των παρακάτω κοινοτικών οδηγιών 

(συμπεριλαμβανομένων όλων των τροποποιήσεων που ισχύουν)

Οδηγία για τις μηχανές 2006/42/CE 

EN 60335-2-97 (2006) + A11 (2008) + A2 (2010)

Οδηγία για τις μηχανές BT 2014/35/UE 

Οδηγία για τις μηχανές R&TTE 1999/5/CE, EN 301 489-3 (2013), EN 300 

220-2 (2012), EN 55014-1 (2006) + 

Οδηγία για τις μηχανές EMC 2014/30/UE A1 (2009) +A2 (2011), EN 55014-

2 (1997) + A1 (2001) + A2 (2008) + EN 61000-3-2 (2006) + A1 (2009) + A2 

(2009), EN 61000-3-3 (2008)

Επίσης, δηλώνει ότι το προϊόν πρέπει να τίθεται σε λειτουργία μόνο εάν 

η τελική μηχανή, στην οποία θα ενσωματωθεί, συμμορφώνεται, εάν είναι 

απαραίτητο, με τις διατάξεις της οδηγίας 2006/42/ΕΚ

Δηλώνει  ότι  η  σχετική  τεχνική  τεκμηρίωση  έχει συνταχθεί  από  την  Vimar 

SpA σύμφωνα με το παράρτημα VIIB της οδηγίας 2006/42/ΕΚ και ότι έχουν 

τηρηθεί οι παρακάτω ουσιώδεις απαιτήσεις:

1.1.1, 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 

1.3.7, 1.3.8, 1.3.9, 1.4.1, 1.4.2, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.4, 1.5.5, 1.5.6, 1.5.7, 1.5.8, 

1.5.9, 1.6.1, 1.6.2, 1.7.1, 1.7.2, 1.7.3, 1.7.4.

Δεσμεύεται  να  προσκομίσει,  κατόπιν  επαρκώς  αιτιολογημένης  αίτησης  των 

κρατικών  αρχών,  όλα  τα  απαιτούμενα  δικαιολογητικά  έγγραφα  που  αφορούν 

το προϊόν.

Marostica, 30/06/2016

     

Ο Διευθύνων Σύμβουλος

Σημείωση:

  Το  περιεχόμενο  της  παρούσας  δήλωσης  αντιστοιχεί  στο 

περιεχόμενο της τελευταίας αναθεώρησης που ήταν διαθέσιμη πριν από την 

εκτύπωση του παρόντος εγχειριδίου. Το παρόν κείμενο έχει προσαρμοστεί για 

λόγους συντακτικής επιμέλειας. Αντίγραφο της πρωτότυπης δήλωσης διατίθεται 

από την Vimar SpA κατόπιν αίτησης 

Μάρκα

Αναφ. τύπου Αναφ. καταλ.

Elvox

EV45ER/10

EV45ER/10

Elvox

EV45ER/20

EV45ER/20

Elvox

EV45ER/30

EV45ER/30

Elvox

EV45ER/40

EV45ER/40

Elvox

EV45ER/50

EV45ER/50

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ

(Δήλωση ενσωμάτωσης οιονεί μηχανών, 

παράρτημα IIB της οδηγίας 2006/42/ΕΚ)

No. : ZDT00702.00

Ο κάτωθι υπογεγραμμένος, αντιπρόσωπος του παρακάτω κατασκευαστή

Vimar SpA

Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica (VI) Ιταλία

δηλώνει ότι τα προϊόντα
 

Ασύρματος σωληνωτός κινητήρας 230V~

Περιγραφή EL *
Ασύρματος σωληνωτός κινητήρας 230Vac ρολών 10 Nm
Ασύρματος σωληνωτός κινητήρας 230Vac ρολών 20 Nm
Ασύρματος σωληνωτός κινητήρας 230Vac ρολών 30 Nm
Ασύρματος σωληνωτός κινητήρας 230Vac ρολών 40 Nm
Ασύρματος σωληνωτός κινητήρας 230Vac ρολών 50 Nm

* Siehe 

www.vimar.com

 für die ausführliche Produktbeschreibung.

bei  Installation  mit  dem  spezifischem  Zubehör  und/oder  den  geeigneten 

Gehäusen den Bestimmungen der folgenden gemeinschaftlichen Richtlinie(n) 

(einschließlich aller anwendbaren Änderungen) entsprechen

Maschinenrichtlinie 2006/42/CE 

EN 60335-2-97 (2006) + A11 (2008) + A2 (2010)

Richtlinie BT 2014/35/UE

  

Richtlinie  R&TTE  1999/5/CE

EN  301  489-3  (2013),  EN  300  220-2  (2012), 

EN 55014-1 (2006) + 

Richtlinie EMC 2014/30/UE A1 (2009) +A2 (2011), EN 55014-2 (1997) + A1 

(2001)  + A2  (2008)  +  EN  61000-3-2  (2006)  + A1  (2009)  + A2  (2009),  EN 

61000-3-3 (2008)

Er erklärt weiterhin, dass das Produkt erst dann in Betrieb genommen werden 

darf, wenn festgestellt wurde, dass die Endmaschine, in die die unvollständige 

Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen der Richtlinie 2006/42/

EG entspricht

Er erklärt, dass die zur Maschine gehörenden speziellen technischen Unterlagen 

von  Vimar  SpA  entsprechend  Anhang  VII  Teil  B  Richtlinie  2006/42/EG  erstellt 

wurde und folgenden grundlegenden Sicherheitsanforderungen entspricht:

1.1.1, 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 

1.3.7, 1.3.8, 1.3.9, 1.4.1, 1.4.2, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.4, 1.5.5, 1.5.6, 1.5.7, 1.5.8, 

1.5.9, 1.6.1, 1.6.2, 1.7.1, 1.7.2, 1.7.3, 1.7.4.

Er verpflichtet sich, auf begründetes Verlangen einzelstaatlicher Stellen die 

gesamten  zur  Maschine  gehörenden  Begleitunterlagen  des  Produkts  zu 

übermitteln.

Marostica, 30/06/2016

     

Der Geschäftsführer

Hinweis: Der Inhalt dieser Erklärung entspricht dem Stand der letzten Übe-

rarbeitung, die vor dem Druck dieses Handbuchs verfügbar war. Vorliegender 

Text wurde aus publizistischen Gründen angepasst. Eine Kopie der Origina-

lausführung der Erklärung kann bei Vimar SpA angefordert werden

Marke

Typenbezug Bez. nach Kat.

Elvox

EV45ER/10

EV45ER/10

Elvox

EV45ER/20

EV45ER/20

Elvox

EV45ER/30

EV45ER/30

Elvox

EV45ER/40

EV45ER/40

Elvox

EV45ER/50

EV45ER/50

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

(Einbauerklärung unvollständiger Maschinen nach 

Anhang IIB Richtlinie 2006/42/EG)

No. : ZDT00702.00

Der Unterzeichnende, als Vertreter des Herstellers

Vimar SpA

Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica (VI) Italy

erklärt hiermit, dass die Produkte

 

Rohrmotor Funk 230 V~

Beschreibung DE *
Rollladenrohrmotor Funk 230 V AC 10 Nm
Rollladenrohrmotor Funk 230 V AC 20 Nm
Rollladenrohrmotor Funk 230 V AC 30 Nm
Rollladenrohrmotor Funk 230 V AC 40 Nm
Rollladenrohrmotor Funk 230 V AC 50 Nm

ES

EL

Summary of Contents for ELVOX EV45ER/10

Page 1: ...tions und Benutzerhandbuch EV45ER 10 EV45ER 20 EV45ER 30 EV45ER 40 EV45ER 50 Motoriduttori tubolari per tapparelle e tende da sole Tubular gearmotors for roller shutters and sun awnings Motor ducteurs...

Page 2: ...65 kg Tensione di alimentazione Supply voltage Tension d alimen tation Voltaje de alimentaci n Versorgungsspannung 230 V ac Frequenza Frequency Fr quence Frecuencia Frequenz 50 Hz Assorbimento max max...

Page 3: ...separatamente in base al tipo di rullo presente To be purchased separately according to the roller in use A acheter s par ment en fonction du rouleau pr sent A comprar por separado en funci n del rodi...

Page 4: ...salvati Se fatto con i telecomandi gi salvati in memoria aggiunge il telecomando senza cancellare quelli precedenti This is necessary when there are no saved remote controls If done with remote contr...

Page 5: ...minas Aktivierung Deaktivierung der Funktion Lamellen Attivando la funzione lamelle una pressione breve del tasto del radiocomando genera un breve movi mento del motore Tenendo premuto per 3 s il mo t...

Page 6: ...unk hinzuf gen A Gi in memoria Already programmed D j programm Ya memorizado Bereits gespeichert B Nuovo radiocomando New remote control Nouvelle radiocommande Nuevo mando a distancia Neue Funkfernste...

Page 7: ...de apertura y cierre Einstellung der ffnungs und Schlie anschl ge 11 Impostazione del terzo finecorsa Setting the third limit switch Programmation du troisi me fin de course Configuraci n del tercer...

Page 8: ...r Anschl ge auch des dritten Anschlags sofern vorhanden Clack Clack Beep Beep Beep Beep Beep P2 P2 M CR 245o Li Mn 3V P2 P2 M CR 245o Li Mn 3V OK P2 P2 M CR 245o Li Mn 3V P2 P2 M CR 245o Li Mn 3V Clac...

Page 9: ...io 230Vac tappar 20Nm Motore tubol radio 230Vac tappar 30Nm Motore tubol radio 230Vac tappar 40Nm Motore tubol radio 230Vac tappar 50Nm See www vimar com for the full description of the products when...

Page 10: ...Nm Moteur tubul radio 230Vac rideaux 40 Nm Moteur tubul radio 230Vac rideaux 50 Nm Consulte www vimar com para la descripci n completa de los productos estando instalados con accesorios y o carcasas a...

Page 11: ...tellt wurde dass die Endmaschine in die die unvollst ndige Maschine eingebaut werden soll den Bestimmungen der Richtlinie 2006 42 EG entspricht Er erkl rt dass die zur Maschine geh renden speziellen t...

Page 12: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401062A0 02 1711...

Reviews: