background image

6

EKKO

Contents: ................................................................................................................................................................................................................... Page

Product characteristics ......................................................................................................................................................................................................6

Technical data....................................................................................................................................................................................................................6

Limitations of use...............................................................................................................................................................................................................6

Standard system set-up.....................................................................................................................................................................................................7

Determination of the operator rotation pivot position .........................................................................................................................................................7

Installation of brackets and positioning of operator on the brackets..................................................................................................................................7

Operator release................................................................................................................................................................................................................7

Electrical connections ........................................................................................................................................................................................................7

User manual ......................................................................................................................................................................................................................8 

The following safety information is an integral and essential part of the product and must be supplied to the user.

Read it carefully as it provides important guidelines regarding installation, use and maintenance. Always store this module carefully and transfer it to any 

subsequent users of the system. Incorrect installation or improper use of the product may constitute a serious hazard.

SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS

-  Carefully read the instructions on this leaflet: they give important information on the safety, use and maintenance of the installation. 

-  After removing the packing, check the integrity of the set. Packing components (plastic bags, expanded polystyrene etc.) are dangerous for children. In-

stallation must be carried out according to national safety regulations.

-  Before connecting the set, ensure that the data on the label correspond to those of the mains. 

-  This apparatus must only be used for the purpose for which it was expressly designed, e.g. for automation systems for gates, garage doors and road bar-

riers. Any other use may be dangerous. The manufacturer is not responsible for damage caused by improper, erroneous or irrational use. 

-  Before cleaning or maintenance, disconnect the set.

-  In the event of faults and/or malfunctions, disconnect from the power supply immediately by means of the switch and do not tamper with the apparatus.

-  For repairs apply only to the technical assistance centre authorized by the manufacturer.

-  Safety may be compromised if these instructions are disregarded. 

-  Installers must ensure that manuals with the above instructions are left on connected units after installation, for users’ information. 

-  All items must only be used for the purposes designed. 

-  WARNING: to prevent injury, this apparatus must be securely attached to the wall in accordance with the installation instructions.

-  This leaflet must always be enclosed with the equipment.

1. Product characteristics:

Linear 230 Vac operator with exterior mounting for residential and industrial swing gates with:

- aligned thrust

- customised key release and lever

- weldable, boltable and adjustable fixing brackets

2. Technical data

Description

EAM8.L/EAM8.R

EAM9.L/EAM9.R

Electric motor power supply

230 Vac 50/60 Hz

Electric motor maximum absorption

1.1 A

Electric motor maximum power

240 W

Maximum thrust

2800 N

Maximum gate leaf length

3 m

4 m

Maximum gate leaf weight (at maximum length)

200 kg

Maximum opening

110°

Opening time

min. 13sec. max 20 sec.

min. 16sec. max 27 sec.

Protection rating

IP54

Operating temperature

From -20 to +50°C

Capacitor

8 μF

Dimensions

See fig. 2

Weight

5.7 kg

6 kg

Frequency of use

50%

Useful travel

300 mm

400 mm

EN

Length of gate leaf (metres)

Gate leaf weight (kg) EKKO 300A (EAM8)

Gate leaf weight (kg) EKKO 400A (EAM9)

1.5

580

-

2

380

-

2.5

250

450

3

200

320

3.5

-

240

4

-

200

3. Limitations of use:

Summary of Contents for ELVOX EAM8

Page 1: ...our portails battants 230 Vca Actuador para cancelas batientes 230 Vca 230 Vac Antrieb f r Fl geltore 230 Vac Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Manuel pour le racco...

Page 2: ...mm 909 mm EAM8 1109 mm EAM9 100 mm 125 mm 875 mm EAM8 1075 mm EAM9 102 mm 155 mm 62 5 mm 45 mm 60 mm Fig 1 Fig 2 L gende A Actionneur lin aire B Centrale de commande C Clignotant D Radiocommande 2 can...

Page 3: ...mm B mm 110 100 100 110 120 120 105 130 130 100 140 140 90 150 150 EKKO 400A EAM9 A mm B mm 110 120 120 110 150 150 110 170 170 105 180 180 100 190 190 90 200 200 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 A B IT...

Page 4: ...usi impropri erronei ed ir ra gio ne vo li Prima di ef fet tua re qual si a si operazione di pu li zia o di ma nu ten zio ne disinserire l apparecchio dalla rete di ali men ta zio ne elettrica spe gne...

Page 5: ...taffa anteriore sull attuatore come indicato in fig 6 posizionando l attuatore in posizione orizzontale pu essere identificata la posizione di fissaggio della staffa anteriore sul cancello La staffa a...

Page 6: ...colose per le persone e l ambiente L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio dismesso al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contri...

Page 7: ...noltre che la messa in servizio del prodotto non deve avvenire prima che la macchina finale in cui deve essere incorporato non stata dichiarata conforme se del caso alle disposizioni della Direttiva 2...

Page 8: ...use Before cleaning or maintenance disconnect the set In the event of faults and or malfunctions disconnect from the power supply immediately by means of the switch and do not tamper with the apparat...

Page 9: ...ow by mounting the front bracket on the operator as indicated in fig 6 positioning the operator in the horizontal position the fixing position of the front bracket on the gate can be identified The fr...

Page 10: ...rous for people and the envi ronment The adequate differentiated collection for the subsequent dispatch of the appliance for the recycling treatment and dismantling compatible with the environment hel...

Page 11: ...r hereby declares that the product must not be put into service until the final machinery into which it is to be incorporated has been declared in conformity with the provisions of Directive 2006 42 E...

Page 12: ...bricant d cline toute responsabilit pour les dommages d rivant d usages impropres erron s ou d raisonnables Avant toute op ration de nettoyage ou d entretien d brancher l appareil du r seau lectrique...

Page 13: ...ter l trier avant sur l actionneur comme le montre la fig 6 et installer l actionneur en position horizontale afin de trouver la position de fixation de l trier avant sur le portail L trier avant peut...

Page 14: ...t Le tri s lectif le recyclage le traitement et l limination cologique de l appareil contribuent viter les effets nocifs sur l environnement et la sant et favorisent la r utilisation des mat riaux qui...

Page 15: ...ive EMC 2004 108 CE EN 61000 6 3 2007 EN 61000 6 2 2005 d clare en outre que le composant ne doit pas tre mis en service avant que la machine finale laquelle il sera int gr n ait t d clar e conforme s...

Page 16: ...eos e irrazonables Antes de realizar cualquier operaci n de limpieza o mantenimiento desconecte el aparato de la red de alimentaci n el ctrica mediante el interruptor ge neral de la instalaci n En cas...

Page 17: ...colocando el actuador en posici n horizontal es posible determinar la posici n de fijaci n del soporte delantero en la cancela El soporte delantero se puede soldar o bien atornillar a la cancela Atenc...

Page 18: ...ambiente La recogida selectiva de estos residuos facilita el reciclaje del aparato y sus componentes permite su tratamiento y eliminaci n de forma compatible con el medio ambiente y evita posibles efe...

Page 19: ...electromagn tica 2004 108 CE EN 61000 6 3 2007 EN 61000 6 2 2005 Adem s declara que el producto no deber ser puesto en servicio mientras la m quina final en la cual vaya a ser incorporado no haya sid...

Page 20: ...durch zweckwidrigen falschen und unvern nftigen Gebrauch des Ger ts Vor jedem Reinigungs oder Wartungseingriff muss die Stromversorgung des Ger ts am Anlagenschalter unterbrochen werden Im Fall von D...

Page 21: ...eb montiert und der Antrieb horizontal positioniert wird kann die Befestigungsposition des vorderen B gels am Tor bestimmt werden Der vordere B gel kann am Tor verschwei t und angeschraubt werden Acht...

Page 22: ...schlie ender Zuf hrung des Altger ts zum Recycling zur Aufbereitung und umweltgerechten Entsorgung tr gt dazu bei m gliche umwelt und gesundheitssch dliche Folgen zu vermeiden und f rdert die Wiederve...

Page 23: ...erhin dass das Produkt erst dann in Betrieb genommen werden darf wenn festgestellt wurde dass die Endmaschine in die die unvollst ndige Maschine eingebaut werden soll den Bestimmungen der Richtlinie 2...

Page 24: ...30 Vac 2 EAM8 L EAM8 R EAM9 L EAM9 R 230 Vac 50 60 Hz 1 1 A 240 W 2800 N 3 m 4 m 200 Kg 110 13 20 16 27 IP54 20 50 C 8 F 2 5 7 Kg 6 Kg 50 300 mm 400 mm kg EKKO 300A EAM8 kg EKKO 400A EAM9 1 5 580 2 38...

Page 25: ...23 EKKO 4 15 1 5 A B 4 A B Z A B 4 A B 6 A B 3 5 1 cm 6 7 7 8 C M 2 8 0 8 m 1 2 EL...

Page 26: ...24 EKKO 2002 96 2004 108 EKKO 300A EAM8 R EAM8 L EKKO 400A EAM9 L EAM9 R C M 2 A B C EL...

Page 27: ...lvox EAM9 R EAM9 R 4 m 200 kg 2006 42 BT 2006 95 EN 60335 2 103 2003 EMC 2004 108 EN 61000 6 3 2007 EN 61000 6 2 2005 2006 42 Vimar SpA VIIB 2006 42 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 1 6 1 2 1 1 2 2 1 2 6 1 3...

Page 28: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49400787A0 01 16 04...

Reviews: