background image

15

EKKO

4. Preinstalación para instalación tipo:

Antes de montar el automatismo, compruebe:

- que las bisagras de la cancela sean fuertes, estén en buen estado y que no se produzcan roces

- que la longitud de los cables de alimentación del motorreductor no supere los 15 metros

- que los topes mecánicos estén bien sujetos

Para la preparación de los cableados de la instalación, consulte la fig. 1

5. Determinación de la posición del eje de rotación del actuador

Para determinar el correcto posicionamiento del eje de rotación del actuador, consulte la tabla y las correspondientes cuotas “A” y “B” indicadas en la fig. 4, 

según el ángulo de apertura “α” deseado.

Es necesario comprobar que las cuotas “A” y “B” sean compatibles con el posicionamiento de la cancela en el pilar.

Compruebe especialmente que, en posición de cierre, el actuador no toque la esquina interior del pilar, lo que podría ocurrir si la distancia entre las bisagras 

de la cancela y el borde interior del pilar es demasiado grande (cuota “Z”).

Son posibles pequeñas desviaciones de las cuotas “A” y “B” recomendadas en la tabla de la fig. 4, pero hay que recordar que cuanto mayor sea la diferen

-

cia entre “A” y “B”, menos fluido será el movimiento de la puerta automatizada (fuertes aceleraciones de la  hoja al principio del movimiento o viceversa) al 

aumentar las fuerzas que actúan en los soportes de fijación y el pilar.

6. Instalación de los soportes y colocación del actuador en los mismos:

Una vez determinadas las cuotas óptimas “A” y “B” para el montaje, coloque el soporte delantero y trasero.

Los soportes se pueden soldar o bien atornillar al pilar, permitiendo el montaje en pilares de piedra con tacos adecuados para anclajes con una capacidad 

oportuna para cargas pesadas.

El soporte trasero es regulable en distintas posiciones y se puede acortar cortándolo como se indica en la fig. 3.

Monte y coloque el soporte trasero como se indica en la fig. 5.

Una vez colocado el soporte trasero, cierre la cancela hasta tocar el tope mecánico de cierre, extienda totalmente el brazo del actuador y vuelva a introducirlo 

1 cm.

Entonces, montando el soporte delantero en el actuador como se indica en la fig. 6 y colocando el actuador en posición horizontal, es posible determinar la 

posición de fijación del soporte delantero en la cancela.

El soporte delantero se puede soldar o bien atornillar a la cancela.

Atención:

Compruebe que en la posición de fijación del soporte delantero la estructura de la cancela sea lo suficientemente resistente para soportar el esfuerzo de 

tracción causado por el actuador. Por ejemplo, no es posible fijar el soporte delantero a los barrotes verticales de la cancela, porque este soporte debe su

-

jetarse siempre a un elemento estructural de la hoja (por ejemplo, un bastidor).

Una vez fijado el soporte delantero a la cancela, monte el actuador en los soportes sujetándolo con los pernos correspondientes.

7. Desbloqueo del actuador:

Una vez montado el actuador en los soportes, es posible desbloquearlo como se indica en las figuras 7 y 8:

- abra la tapa “C” que cubre la cerradura de desbloqueo

- abra la cerradura con la llave suministrada

- con la cerradura abierta, es posible desbloquear el actuador girando la palanca de desbloqueo “M” al lado de la cerradura

Con el actuador desbloqueado, simule manualmente una apertura y un cierre completo: durante el movimiento no deben producirse fuertes roces mecánicos 

y el movimiento manual de la hoja debe realizarse sin esfuerzos excesivos.

NOTA:

 compruebe la sujeción de los topes mecánicos tanto de apertura como de cierre; si la hoja supera la longitud de 2 metros, es necesario instalar la 

electrocerradura.

Para rearmar el actuador, repita al revés el procedimiento arriba indicado.

ATENCIÓN: 

Realice la operación de desbloqueo y rearme siempre con la cancela y el motor eléctrico parados y no deje la cerradura de desbloqueo sin tapar.

8. Conexión eléctrica:

El actuador ya está provisto de cable eléctrico conectado al motor.

Dicho cable tiene una longitud de 0,8 m y se requiere un empalme a una caja de derivación montada en el pilar si no fuera posible alcanzar directamente la 

central de mando.

Para el cableado a la central de mando, siga el esquema que se indica en la tabla:

Color del conductor

Descripción

Amarillo-verde

Puesta a tierra

Negro

Marcha 1 (recogida del vástago, movimiento de apertura 

en caso de cancela con apertura hacia el interior)

Marrón

Marcha 2 (extensión del vástago, movimiento de cierre en 

caso de cancela con apertura hacia el interior)

Gris

Común motor

ES

Summary of Contents for ELVOX EAM8

Page 1: ...our portails battants 230 Vca Actuador para cancelas batientes 230 Vca 230 Vac Antrieb f r Fl geltore 230 Vac Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Manuel pour le racco...

Page 2: ...mm 909 mm EAM8 1109 mm EAM9 100 mm 125 mm 875 mm EAM8 1075 mm EAM9 102 mm 155 mm 62 5 mm 45 mm 60 mm Fig 1 Fig 2 L gende A Actionneur lin aire B Centrale de commande C Clignotant D Radiocommande 2 can...

Page 3: ...mm B mm 110 100 100 110 120 120 105 130 130 100 140 140 90 150 150 EKKO 400A EAM9 A mm B mm 110 120 120 110 150 150 110 170 170 105 180 180 100 190 190 90 200 200 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 A B IT...

Page 4: ...usi impropri erronei ed ir ra gio ne vo li Prima di ef fet tua re qual si a si operazione di pu li zia o di ma nu ten zio ne disinserire l apparecchio dalla rete di ali men ta zio ne elettrica spe gne...

Page 5: ...taffa anteriore sull attuatore come indicato in fig 6 posizionando l attuatore in posizione orizzontale pu essere identificata la posizione di fissaggio della staffa anteriore sul cancello La staffa a...

Page 6: ...colose per le persone e l ambiente L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio dismesso al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contri...

Page 7: ...noltre che la messa in servizio del prodotto non deve avvenire prima che la macchina finale in cui deve essere incorporato non stata dichiarata conforme se del caso alle disposizioni della Direttiva 2...

Page 8: ...use Before cleaning or maintenance disconnect the set In the event of faults and or malfunctions disconnect from the power supply immediately by means of the switch and do not tamper with the apparat...

Page 9: ...ow by mounting the front bracket on the operator as indicated in fig 6 positioning the operator in the horizontal position the fixing position of the front bracket on the gate can be identified The fr...

Page 10: ...rous for people and the envi ronment The adequate differentiated collection for the subsequent dispatch of the appliance for the recycling treatment and dismantling compatible with the environment hel...

Page 11: ...r hereby declares that the product must not be put into service until the final machinery into which it is to be incorporated has been declared in conformity with the provisions of Directive 2006 42 E...

Page 12: ...bricant d cline toute responsabilit pour les dommages d rivant d usages impropres erron s ou d raisonnables Avant toute op ration de nettoyage ou d entretien d brancher l appareil du r seau lectrique...

Page 13: ...ter l trier avant sur l actionneur comme le montre la fig 6 et installer l actionneur en position horizontale afin de trouver la position de fixation de l trier avant sur le portail L trier avant peut...

Page 14: ...t Le tri s lectif le recyclage le traitement et l limination cologique de l appareil contribuent viter les effets nocifs sur l environnement et la sant et favorisent la r utilisation des mat riaux qui...

Page 15: ...ive EMC 2004 108 CE EN 61000 6 3 2007 EN 61000 6 2 2005 d clare en outre que le composant ne doit pas tre mis en service avant que la machine finale laquelle il sera int gr n ait t d clar e conforme s...

Page 16: ...eos e irrazonables Antes de realizar cualquier operaci n de limpieza o mantenimiento desconecte el aparato de la red de alimentaci n el ctrica mediante el interruptor ge neral de la instalaci n En cas...

Page 17: ...colocando el actuador en posici n horizontal es posible determinar la posici n de fijaci n del soporte delantero en la cancela El soporte delantero se puede soldar o bien atornillar a la cancela Atenc...

Page 18: ...ambiente La recogida selectiva de estos residuos facilita el reciclaje del aparato y sus componentes permite su tratamiento y eliminaci n de forma compatible con el medio ambiente y evita posibles efe...

Page 19: ...electromagn tica 2004 108 CE EN 61000 6 3 2007 EN 61000 6 2 2005 Adem s declara que el producto no deber ser puesto en servicio mientras la m quina final en la cual vaya a ser incorporado no haya sid...

Page 20: ...durch zweckwidrigen falschen und unvern nftigen Gebrauch des Ger ts Vor jedem Reinigungs oder Wartungseingriff muss die Stromversorgung des Ger ts am Anlagenschalter unterbrochen werden Im Fall von D...

Page 21: ...eb montiert und der Antrieb horizontal positioniert wird kann die Befestigungsposition des vorderen B gels am Tor bestimmt werden Der vordere B gel kann am Tor verschwei t und angeschraubt werden Acht...

Page 22: ...schlie ender Zuf hrung des Altger ts zum Recycling zur Aufbereitung und umweltgerechten Entsorgung tr gt dazu bei m gliche umwelt und gesundheitssch dliche Folgen zu vermeiden und f rdert die Wiederve...

Page 23: ...erhin dass das Produkt erst dann in Betrieb genommen werden darf wenn festgestellt wurde dass die Endmaschine in die die unvollst ndige Maschine eingebaut werden soll den Bestimmungen der Richtlinie 2...

Page 24: ...30 Vac 2 EAM8 L EAM8 R EAM9 L EAM9 R 230 Vac 50 60 Hz 1 1 A 240 W 2800 N 3 m 4 m 200 Kg 110 13 20 16 27 IP54 20 50 C 8 F 2 5 7 Kg 6 Kg 50 300 mm 400 mm kg EKKO 300A EAM8 kg EKKO 400A EAM9 1 5 580 2 38...

Page 25: ...23 EKKO 4 15 1 5 A B 4 A B Z A B 4 A B 6 A B 3 5 1 cm 6 7 7 8 C M 2 8 0 8 m 1 2 EL...

Page 26: ...24 EKKO 2002 96 2004 108 EKKO 300A EAM8 R EAM8 L EKKO 400A EAM9 L EAM9 R C M 2 A B C EL...

Page 27: ...lvox EAM9 R EAM9 R 4 m 200 kg 2006 42 BT 2006 95 EN 60335 2 103 2003 EMC 2004 108 EN 61000 6 3 2007 EN 61000 6 2 2005 2006 42 Vimar SpA VIIB 2006 42 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 1 6 1 2 1 1 2 2 1 2 6 1 3...

Page 28: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49400787A0 01 16 04...

Reviews: