background image

DESCRIZIONE

Placca audio/video installabile da esterno parete o incasso. 

Commercializzata con 1 tasto, è predisposta per l’aggiunta di un 

2° tasto.

Installation de la plaque

Choisir la position du groupe extérieur de reprise de sorte qu’il 

ne soit jamais ébloui par le soleil, l’éclairage urbain, les phares 

d’auto etc. (13F2). Le sujet à filmer doit être éclairé de face 

pour éviter l’effet de contre-jour (13F2). L’éclairage nocturne est 

assuré par des leds et le sujet doit se trouver à 1 mètre environ 

(13F2). 

CARATTERISTICHE

•  Dimensioni placca da esterno parete: 

168x100x37

 mm

•  Dimensioni placca da incasso: 

16812

 mm

Installation Klingeltableau

Die Position der externen Aufnahmeeinheit so installieren, dass 

sie nicht direkt von Sonne, Straßenlaternen, Autoscheinwerfern 

beleuchtet wird (13F2). Das Aufnahmeobjekt muss von vorne 

beleuchtet werden, Gegenlichtaufnahmen sind zu vermeiden 

(13F2). Für die nächtliche Beleuchtung eines Aufnahmeobjekts, 

dass sich in einer Entfernung von maximal 1 Meter befindet, 

sorgen LEDs (13F2).

Montaje de la placa

Seleccione la posición del conjunto externo de grabación de 

forma para que no le afecten directamente el sol, las farolas, 

los focos de los coches, etc.  (13F2) La persona que se desea 

enfocar debe estar iluminada de frente para evitar el contraluz 

(13F2). La iluminación nocturna es proporcionada por LED para 

ver a una persona colocada a una distancia máxima de 1 metro 

(13F2).

Instalação da Placa

Escolha a posição do grupo externo de captação (13F2) de 

forma a que não seja directamente atingido pelo sol, candeeiros, 

faróis de automóveis, etc. (13F2). O sujeito a captar deve ser 

iluminado de frente para evitar a captação em contra-luz (13F2). 

A iluminação nocturna é dotada de LED para um sujeito que se 

posicione a uma distância máxima de 1 metro. (13F2).

Installazione PLACCA

Sce glie re la posizione del gruppo ester no di ripresa in modo che 

non sia investito direttamente da sole, lampioni, fari di mac chi ne 

ecc. (13F2). Il soggetto da ri pren de re deve es se re illuminato 

frontalmente per evitare la ri pre sa in controluce (13F2). L’ 

illuminazione notturna è fornita da LED per un soggetto che si 

posiziona ad una distanza massima di 1 metro (13F2).

Plaque installation

Choose the position of the outside filming unit so that it does 

not come into direct contact with sunlight, lightning, vehicle 

headlights, etc. (13F2) .The subject of the recording must be lit 

from the front in order to avoid being filmed with a backlighting 

effect (13F2). Night-time LED lighting is provided; subjects must 

be no further than 1 metre away from the unit (13F2).

DESCRIPTION

Audio/video Plaque for surface wall-mounting or flush mounting. 

Marketed with 1 button, it also has a facility for adding a second 

button.

DESCRIPTION

Plaque audio/vidéo à monter en saillie ou à encastrer. Vendue 

avec 1 touche, elle peut accueillir une 2e touche.

BESCHREIBUNG

Audio-/Video-Klingeltableau für Aufputz- oder Untermontage. Im 

Handel erhältlich mit 1 Taste, vorgesehen für die Erweiterung mit 

einer 2. Taste.

DESCRIPCIÓN

Placa audio/vídeo para montaje de superficie o de empotrar. Se 

comercializa con 1 tecla y está preparada para añadir otra tecla.

DESCRIÇÃO

Placa áudio/vídeo de montagem saliente ou de embeber. 

Comercializada com 1 tecla, está preparada para a adição de 

uma 2ª tecla.

SPECIFICATIONS

•  Surface wall-mounted panel dimensions: 

168x100x37

 mm 

168x100x37

 mm

•  Flush-mounted panel dimensions: 

16812

 mm

CARACTÉRISTIQUES

•  Dimensions plaque pour montage en saillie : 

168x100x37

 mm

•  Dimensions plaque à encastrer : 

16812

 mm

MERKMALE

•  Klingeltableau-Abmessungen für AP-Installation: 

168x100x37

 

mm

•  Klingeltableau-Abmessungen für UP-Installation: 

16812

 mm

CARACTERÍSTICAS

•  Medidas de la placa de superficie: 

168x100x37

 mm

•  Medidas de la placa de empotrar: 

16812

 mm

CARACTERÍSTICAS

•  Dimensões da Placa de montagem saliente: 

168x100x37

 mm

•  Dimensões da Placa de embeber: 

16812

 mm

   2

13K1

Summary of Contents for ELVOX DUE FILI PLUS 1300

Page 1: ...un ou deux logements Audio Video Frontplatte f r Ein Zweifamilienh user Placa audio v deo unifamiliar bifamiliar Placa udio v deo monofamiliar bifamiliar Fianco targa versione da esterno p Fronte targ...

Page 2: ...ripresa in modo che non sia investito direttamente da sole lampioni fari di mac chi ne ecc 13F2 Il soggetto da ri pren de re deve es se re illuminato frontalmente per evitare la ri pre sa in controlu...

Page 3: ...e Fianco targa versione da incasso parete Fronte targa Fianco scatola incasso Art 91K1 1 65m 2 04m 1 04m 1m Fig 1 Abb 1 1 1 Fig 2 Abb 2 2 2 168x100x37 168x100x23 12 13F2 13F2 13F2 1 1 2 168x100x37 mm...

Page 4: ...ais L Insira o difusor de luz H Feche a Placa fixando a ao caixilho Montaje de empotrar de la placa Monte en la pared la caja de empotrar D a una altura de aproximadamente 1 65 m desde el borde superi...

Page 5: ...ESECUZIONE DA INCASSO PARETE ESECUZIONE DA ESTERNO PARETE B C D I N A H G O L M Fig 5 Abb 5 5 5 Fig 3 Abb 3 3 3 5 13K1...

Page 6: ...da for o art 68TU K Insira o difusor de luz H e feche a Placa fixando a ao caixilho Montaje de superficie de la placa Abra la placa soltando el tornillo G y retire el difusor de luz H Monte en la pare...

Page 7: ...E ESECUZIONE DA ESTERNO PARETE B C P N O L M I H G A Fig 5 Abb 5 5 5 Fig 4 Abb 4 4 4 7 13K1...

Page 8: ...F2 with P1 button card Connexion unit lectronique 13F1 13F2 avec carte bouton P1 Anschluss der Elektronikeinheit 13F1 13F2 mit Tastenplatine P1 Conexi n de la unidad electr nica 13F1 13F2 con tarjeta...

Page 9: ...on unit lectronique 68TU K avec carte bouton P1 Anschluss der Elektronikeinheit 68TU K mit Tastenplatine P1 Conexi n de la unidad electr nica 68TU K con tarjeta con pulsador P1 Liga o da unidade elect...

Page 10: ...e touche et le chant Erweiterung der Ruftasten 13F1 13F2 Auf Abb 8 sind die Vorg nge dargestellt die f r die Erweiterung mit der zweiten Ruftaste vorzunehmen sind Die Zusatztaste muss separat mit dem...

Page 11: ...ITOFONICA ESECUZIONE DA INCASSO PARETE ESECUZIONE DA ESTERNO P IE DA ORDINARE SEPARATAMENTE PER PREDISPORRE NA TARGA CITOFONICA IE DA ORDINARE SEPARATAMENTE PER PREDISPORRE TARGA VIDEOCITOFONICA IE DA...

Page 12: ...ll apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il r...

Page 13: ...l vendedor con ocasi n de la compra de un nuevo producto En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m2 es posible entregar gratuitamente sin obligaci n de compra los productos que se d...

Page 14: ...14 13K1...

Page 15: ...15 13K1...

Page 16: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49400622B0 00 2002...

Reviews: