background image

Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito 

www.

vimar.com

Regole di installazione

L’installazione deve essere effettuata da personale 

qualificato  con  l’osservanza  delle  disposizioni 

regolanti l’installazione del materiale elettrico in 

vigore nel paese dove i prodotti sono installati.

Conformità normativa

Direttiva EMC

Norme EN 61000-6-1 e  EN 61000-6-3.

The instruction manual is downloadable from the 

site 

www.vimar.com

Installation rules

Installation  should  be  carried  out  by  qualified 

personnel in compliance with the current regulations 

regarding the installation of electrical equipment in 

the country where the products are installed.

Conformity

EMC directive

Standards EN 61000-6-1 and EN 61000-6-3.

Télécharger le manuel d’instructions sur le site 

www.vimar.com

Règles d’installation

L’installation  doit  etre  confiee  a  des  personnel 

qualifies  et  executee  conformement  aux 

dispositions qui regissent l’installation du materiel 

electrique en vigueur dans le pays concerne.

Conformité aux normes

Directive EMC

Normes EN 61000-6-1 et EN 61000-6-3.

Die Bedienungsanleitung ist auf der Website 

www.vimar.com

 zum Download verfügbar

Installationsvorschriften

Die Installation muss durch Fachpersonal gema. 

den im Anwendungsland des Gerats geltenden 

Vorschriften zur Installation elektrischen Materials 

erfolgen.

Normkonformität

EMC-Richtlinie

Normen DIN EN 61000-6-1 und EN 61000-6-3.

El manual de instrucciones se puede descargar 

en la página web 

www.vimar.com

Normas de instalación

La instalacion debe ser realizada por personal 

cualificado  cumpliendo  con  las  disposiciones  en 

vigor que regulan el montaje del material electrico 

en el pais donde se instalen los productos.

Conformidad normativa

Directiva EMC

Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3.

É possível descarregar o manual de instruções 

no site 

www.vimar.com

Regras de instalação

A instalação deve ser efetuada por pessoal 

qualificado  de  acordo  com  as  disposições  que 

regulam a instalação de material elétrico, vigentes 

no País em que os produtos são instalados.

Cumprimento de regulamentação

Directiva EMC

Normas EN 61000-6-1 e EN 61000-6-3.

RAEE - Informazione agli 

utilizzatori

Il simbolo del cassonetto barrato riportato 

sull’apparecchiatura o sulla sua confezione 

indica  che  il  prodotto  alla  fine  della  propria  vita 

utile deve essere raccolto separatamente dagli 

altri  rifiuti.  L’utente  dovrà,  pertanto,  conferire 

l’apparecchiatura  giunta  a  fine  vita  agli  idonei 

centri  comunali  di  raccolta  differenziata  dei  rifiuti 

elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla 

gestione autonoma, è possibile consegnare 

gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera 

smaltire al distributore, al momento dell’acquisto 

di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. 

Presso i distributori di prodotti elettronici con 

superficie  di  vendita  di  almeno  400  m

2

 è inoltre 

possibile consegnare gratuitamente, senza 

obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire 

con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata 

raccolta differenziata per l’avvio successivo 

dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al 

trattamento e allo smaltimento ambientalmente 

compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti 

negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il 

reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta 

l’apparecchiatura.

WEEE - Information for users

If the crossed-out bin symbol appears 

on the equipment or packaging, this 

means the product must not be included 

with other general waste at the end of its 

working life. The user must take the worn product 

to a sorted waste center, or return it to the retailer 

when purchasing a new one. Products for disposal 

can be consigned free of charge (without any 

new purchase obligation) to retailers with a sales 

area of at least 400m

2

, if they measure less than 

25cm.  An  efficient  sorted  waste  collection  for 

the environmentally friendly disposal of the used 

device, or its subsequent recycling, helps avoid the 

potential negative effects on the environment and 

people’s health, and encourages the re-use and/or 

recycling of the construction materials.

DEEE - Informations pour les 

utilisateurs

Le symbole du caisson barré, là où il est 

reporté sur l’appareil ou l’emballage, 

indique  que  le  produit  en  fin  de  vie  doit  être 

collecté séparément des autres déchets. Au terme 

de la durée de vie du produit, l’utilisateur devra 

se charger de le remettre à un centre de collecte 

séparée ou bien au revendeur lors de l’achat 

d’un nouveau produit. Il est possible de remettre 

gratuitement, sans obligation d’achat, les produits 

à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux 

revendeurs dont la surface de vente est d’au moins 

400 m

2

. La collecte séparée appropriée pour l’envoi 

successif de l’appareil en fin de vie au recyclage, 

au traitement et à l’élimination dans le respect de 

l’environnement contribue à éviter les effets négatifs 

sur l’environnement et sur la santé et favorise le 

réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont 

l’appareil est composé.

Elektro- und Elektronik-

Altgeräte - Informationen für 

die Nutzer

Das Symbol der durchgestrichenen 

Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung 

weist darauf hin, dass das Produkt am Ende 

seiner Nutzungsdauer getrennt von den 

anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende 

der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das 

Produkt in einer geeigneten Sammelstelle für 

getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es 

dem Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu 

übergeben. Bei Händlern mit einer Verkaufsfläche 

von mindestens 400 m

2

 können zu entsorgende 

Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos 

und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die 

angemessene Mülltrennung für das dem Recycling, 

der Behandlung und der umweltverträglichen 

Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei, 

mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt 

und die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt 

den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der 

Materialien, aus denen das Gerat besteht.

RAEE - Información para los 

usuarios

El símbolo del contenedor tachado, cuando 

se indica en el aparato o en el envase, 

indica que el producto, al final de su vida útil, se 

debe recoger separado de los demás residuos. 

Al  final  del  uso,  el  usuario  deberá  encargarse  de 

llevar el producto a un centro de recogida selectiva 

adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión 

de la compra de un nuevo producto. En las tiendas 

con una superficie de venta de al menos 400 m

2

es posible entregar gratuitamente, sin obligación de 

compra, los productos que se deben eliminar con 

unas dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida 

selectiva adecuada para proceder posteriormente 

al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del 

aparato de manera compatible con el medio 

ambiente contribuye a evitar posibles efectos 

negativos en el medio ambiente y en la salud 

y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los 

materiales de los que se compone el aparato.

REEE - Informação dos 

utilizadores

O símbolo do contentor de lixo barrado com 

uma  cruz,  afixado  no  equipamento  ou  na 

embalagem,  indica  que  o  produto,  no  fim  da  sua 

vida útil, deve ser recolhido separadamente dos 

outros resíduos. No final da utilização, o utilizador 

deverá encarregar-se de entregar o produto num 

centro de recolha seletiva adequado ou de devolvê-

lo ao revendedor no ato da aquisição de um novo 

produto. Nas superfícies de venda com, pelo 

menos, 400 m

2

, é possível entregar gratuitamente, 

sem obrigação de compra, os produtos a eliminar 

com dimensão inferior a 25 cm. A adequada 

recolha diferenciada para dar início à reciclagem, 

ao tratamento e à eliminação ambientalmente 

compatível, contribui para evitar possíveis efeitos 

negativos ao ambiente e à saúde e favorece a 

reutilização e/ou reciclagem dos materiais que 

constituem o aparelho.

   16

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

49400948A0  01  18 05

887U

Summary of Contents for ELVOX 887U

Page 1: ...eur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador 887U Citofono da parete universale Universal wall mounted interphone Portier en saillie univers Universal AP Haustelefon Portero autom superf universal Porteiro autom de mesa universa ...

Page 2: ...ne del volume esterno R2 trimmer per la regolazione del volume interno Morsettiera di collegamento CN4 1 altoparlante 2 microfono 3 comune 6 chiamata 7 serratura Settaggio tipo di chiamata connettore CN5 Seguire la tabella sottostante per selezionare il tipo di chiamata adatto all impianto La chiamata in C A utilizza un ronzatore la chiamata Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www vimar c...

Page 3: ... volume adjustment Terminal Board CN4 1 loudspeaker 2 microphone 3 common 6 call 7 lock Call type setting connector CN5 Adhere to the following table to select the appropriate type in relation to the plant The AC call uses a buzzer the electronic call uses the loudspeaker in the handset in the rest position The instruction manual is downloadable from the site www vimar com JUMPER SET BETWEEN E and...

Page 4: ...erne Bornier de connexion CN4 1 haut parleur 2 microphone 3 commun 6 appel 7 gâche Réglage type d appel connecteur CN5 Suivre les indications du tableau ci dessous pour sélec tionner le type d appel adapté à l installation L appel en C A fonctionne avec un ronfleur tandis que l appel électronique fonctionne avec le haut parleur du microtéléphone au repos Télécharger le manuel d instructions sur le...

Page 5: ...ste CN4 1 Lautsprecher 2 Mikrofon 3 Gemeinsamer Kontakt 6 Ruf 7 Türschloss Einrichten der Rufart Steckverbinder CN5 Bei der Wahl der für die Anlage geeigneten Rufart ist die nachstehende Tabelle zu befolgen Der Wechselstromruf verwendet einen Summer der elektronische Ruf verwen Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www vimar com zum Download verfügbar det den Lautsprecher des Hörers in Ruhes...

Page 6: ...egulación del volumen interno Regleta de conexiones CN4 1 altavoz 2 micrófono 3 común 6 llamada 7 cerradura Programación tipo de llamada conector CN5 Para seleccionar el tipo de llamada adapto a la instala ción seguir el prospecto indicado a continuación La llamada C A utiliza un zumbador la llamada elec trónica utiliza el altavoz del microteléfono en estado de El manual de instrucciones se puede ...

Page 7: ...R2 potenciómetro para a regulação do volume interno Régua de bornes de ligação CN4 1 altifalante 2 microfone 3 comum 6 chamada 7 trinco Programação do tipo de chamada conec tor CN5 Seguir a tabela apresentada a seguir para seleccionar o É possível descarregar o manual de instruções no site www vimar com tipo de chamada que melhor se adapta à instalação A chamada em C A utiliza um besouro a chamada...

Page 8: ...ELECÇÃO DA REFERÊNCIA COMUM Regolazione fine del livello fonico esterno Fine adjustment of external volume Réglage fin du volume externe Feineinstellung der Außenlautstärke Regulación fin del volumen externo Regulação final do volume externo Regolazione fine del livello fonico interno Fine adjustment of internal volume Réglage fin du volume interne Feineinstellung der Innenlautstärke Regulación fi...

Page 9: ...ma page 12 13 C A voir schéma page 14 15 E siehe Schaltplan auf Seite 12 13 AC siehe Schaltplan auf Seite 14 15 E ver esquema a pág 12 13 C A ver esquema pág 14 15 E ver esquema pág 12 13 C A ver esquema pág 14 15 ELVOX 8870 1 2 3 6 7 C A ELVOX 8875 1 2 3 6 7 E TABELLA DI COMPATIBILITÀ CON ALTRI ARTICOLI ELVOX TABLE OF COMPATIBILITY WITH OTHER ELVOX PRODUCTS TABLEAU DE COMPATIBILITÉ AVEC D AUTRES ...

Page 10: ...Tabelle dient nur zur Orientierung und enthält nur einige Mo delle einiger Hersteller Für eine korrekte Installation kann im Allgemeinen auf die Schaltpläne der folgenden Seiten und auf die im obigen Abschnitt IMPEDANZ WERTE DER LAUTSPRECHER angege benen Werte Bezug genommen werden Die ANSCHLUSSKLEMMEN Säule die in Tabelle auf 11 Seite gezeigt ist stellt die korrekte zu durchführende Verkabelung w...

Page 11: ...101 2102 2103 2104 2 3 4 S 1 P1 C A 2100 02 03 E 2101 04 COMELIT CIAO ART 2300 01 02 04 2 3 4 S 1 P1 E COMELIT OKAY ART 2402W 04W 05W 2 3 4 S P1 E ELBEX SPE MIC LOW C A FARFISA 2 1 3 6 5 C A FERMAX GONDOLA 2 1 3 V 5 4 C A FERMAX REKTO TF 4 B A C E P C A FERMAX 2044 20440 21100 6 2 3 4 1 E GOLMAR S M A N X C A E GOLMAR 10 5 3 7 C2 E GOLMAR 4 5 3 12 11 C A GOLMAR T 600 2 1 3 6 T C A GOLMAR T810B 10 ...

Page 12: ...lsante supplementare ser ra tu ra Additional push button for lock Poussoir supplémentaire gâche zusätzliche Türöffnertaste Pulsador suplementario cerradura Botão suplementar de trinco C Serratura elettrica Electric lock Gâche électrique Elektrischer Türöffner Cerradura eléctrica Trinco eléctrico 12V D Posto esterno Outdoor unit Poste externe Sprechstelle Aparato externo Posto esterno Art 0930 000 ...

Page 13: ...Lampe d éclairage plaque Birne für Tastenbeleuchtung Lámpara luz escalera Lâmpada da luz da botoneira 3x24V 3W max 10x24V 3W con with Art M832 16X24V 3W con with Art 0832 030 Schema di collegamento impianto citofonico con ali mentatore Art 0831 e cito fono universale Art 887U Wiring diagram of audio entry system with power supply unit Art 0831 and universal interphone Art 887U Schéma de connexion ...

Page 14: ...TEM WITH POSITIVE COMMON TERMINAL 3 C ELVOX AUDIO ENTRY SYSTEM OR SYSTEM WITH NEGATIVE COMMON TERMINAL 3 SETTING OF JUMPERS CN5 CN6 E AUDIO ENTRY SYSTEM WITH ELECTRONIC CALL SYSTEM SOUND SYSTEM AC AUDIO ENTRY SYSTEM WITH AC CALL SYSTEM PROGRAMACIÓN PUENTES CN5 CN6 C INSTALACIÓN PORTERO ELÉCTRICO CON COMÚN POSITIVO BORNE 3 C INSTALACIÓN PORTERO ELÉCTRICO ELVOX O CON COMÚN NEGATIVO BORNE 3 PROGRAMAC...

Page 15: ...re en utilisant le trou prévu à cet effet à l arrière en le tenant contre la paroi et le tirant vers le bas Terminer la fixation en logeant la vis inférieure B dans le trou prévu à cet effet Die obere Schraube A in das UP Gehäuse bzw in den Dübel eindre hen und den Schraubenkopf 2 mm überstehen lassen Die Bohrung in der Rückseite des Apparats an der oberen Schraube aufhängen und geringfügig nach u...

Page 16: ... sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device or its subsequent recycling helps avoid the potential negative effects on the environment and people s health and encourages the re use and or recycling of the construction materials DEEE Informations pour les utilisateurs Le symbole du caisson barré là où il est reporté sur l appareil ou l emballage indique que ...

Reviews: