Vimar Elvox 884G Installer'S Manual Download Page 5

5

PT

ES

DE

FR

EN

IT

Per aprire il citofono

To open interphone

Pour ouvrir le poste

Öffnen des Haustelefone

Para abrir el teléfono

Para abrir o telefono

INSTALLAZIONE DEL CITOFONO - PHONE INSTALLATION - INSTALLATION DU POSTE 

HAUSTELEFON INSTALLIERUNG -

 

INSTALACION DO TELÉFONO- INSTALAÇÃO DO TELEFONE

1  Fissare la vite superiore (A) nella sca to la incasso (o tas-

sello) lasciando spor ge re la testa della vite per 2-3 mm.

2  Agganciare il citofono alla vite su pe rio re uti liz zan do l’ap

-

posito foro po ste rio re accostandolo alla parete e ti ran-

do lo verso il basso in di re zio ne delle frecce.

3  Completare il fissaggio con la vite inferiore (B) nell’ap

-

posito foro.

1  Partially fasten upper screw “A” to back box leaving it out 

for 2 or 3 mm.

2  Hook interphone to upper screw “A” in rear hole and pull 

it downwards. 1 - 2 

3  Complete mounting with lower screw “B” in prepared 

hole.

1   Fixer la vis supérieure (A) dans la boîte de raccordement 

(ou vis à goujon) en laissant saillir la tête de la vis pour 

2-3 mm.

2  Accrocher le poste à la vis supérieure en utilisant le trou 

approprié, le rapprocher à la paroi et en le tirant vers le 

bas en suivant la direction des flèches.

3  Completer le montage avec la vis inférieure (B) fixée 

dans le trou approprié.

1  Die  obere  Schraube  (A)  am  Unterputz-Gehäuse  (oder 

Dübel) befestigen. Die Schraube 2-3 mm vorstehen las

-

sen.

2  Das  Haustelefon  an  der  Schraube  (A)  durch  das  rück

-

seitige Lock zuhacken und es nach unten laut dem Ze

-

ichen ziehen.

3  Die untere Schraube (B) im bestimmten Loch befestigen. 

1  Fijar el tornillo superior (A) en la caja empotrada (o taco) 

dejando la cabeza del tornillo unos 2-3 mm fuera. 

2  Enganchar el teléfono al tornillo superior utilizando el cor-

respondiente orificio posterior; acercarlo a la pared y tirar 

de él hacia abajo en la dirección ilustradas por las flechas. 

3  Com ple tar la fijación con el tornillo inferior (B) en el corre-

spondiente orificio.

1  Fixar o parafuso superior (A) no local de encaixe deixando 

a cabeça do parafuso sa lien te 2 a 3 mm.

2  Prender o telefone ao parafuso superior, utilizando o furo 

posterior adequado, aproximando-o da parede e puxan-

do-o para baixo na direcção da seta.

3   Completar a fixação com o parafuso (B) no furo apropri-

ado.

Regolazione del volume esterno all’interno 

del citofono potenziometro: P1, 470 Ohm.

External volume adjustement inside the in-

terphone potentiometer: P1, 470 Ohm. 
Réglage du volume externe à l’intérieur du 

combiné: potentiomètre: P1, 470 Ohm.

Externlautstärkeregelung innen im Haust-

elefon Potentiometer: P1, 470 Ohm.
Regulación del volumen externo a l’interior 

del teléfono potenciómetro: P1, 470 Ohm.

Regulação do volume externo ao interior do 

telefone potenciómetro: P1, 470 Ohm.

Summary of Contents for Elvox 884G

Page 1: ...sem pli fi ca to a 2 fili Electric door opener system for single residence with 2 wire simplified connection Portier lectrique pour villa avec connexion semplifi e deux fils T rsprechanlage f r Einfam...

Page 2: ...ollected in accordance with the instructions issued by the local authorities responsible for waste disposal COMMUNICATION AUX UTILISA TEURS CONFORM MENT LA DIRECTIVE 2002 96 RAEE Pour prot ger l envir...

Page 3: ...f r Rufverdoppelung Repetidor de llamada Repetidor de chamada Art 0002 841 05 Art 930B Collegamenti opzionali Optional connections Raccordements optionnels Optionanschl sse Conexionados opcionales Lig...

Page 4: ...are la serratura elettrica Answer calls by lifting phone handset Operate electric lock by pushing appropriate button Pour r pondre aux appels soulever le combin du poste d ap partement la g che lectri...

Page 5: ...1 Die obere Schraube A am Unterputz Geh use oder D bel befestigen Die Schraube 2 3 mm vorstehen las sen 2 Das Haustelefon an der Schraube A durch das r ck seitige Lock zuhacken und es nach unten laut...

Page 6: ...antire delle distanze minime attorno all apparecchio in modo che vi sia una suf ficiente ventilazione L apparecchio non deve essere sottoposto a stillicidio o a spruzzi d acqua ATTENZIONE Per evitare...

Page 7: ...rt M832 Temporiza o e carga Terminais 12 0 12V a c 0 8A continua 1A intermitente 30 sec ON 150 sec OFF P 35VA alimenta o 230V a c outras tens es sob pedido 50 60 Hz PRI Prote o por PTC Aten o Para rep...

Page 8: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 884 G00 10 1403 VIMAR Marostica Italy...

Reviews: