background image

6922.1

 يذغم

 لىع  نم  تمايلعتلا  ليلد  ليزنت  نكيم

www.vimar.com

 عقولما

 Due Fili

 ويديف مكرتنلإا زاهجل يذغم

 ةيذغتلا ،رمتسم رايت تلوف 

28

 جرخم عم

 بيكرتلا ،زتره 

60/50

 ~تلوف 

240-110

 ،(

TH35 60715) DIN

 هيجوت ليلد ىلع

مم 

17.5

 جذامن 

8

 لغشي

ةينفلا تافصاوملا

 رايت تلوف 

240 - 110

 :ةيذغتلا رايت  -

 بوانتم

 110

  كلاهتسلاا لدعمل ىصقلأا دحلا  -

ريبمأ 

1

 تلوف

 240

 كلاهتسلاا لدعمل ىصقلأا دحلا  -

ريبمأ 

0,6

 تلوف

تاو 

15

 ةددبملا ةردقلا  -

 ,2/1) BUS

 لقانلا جرخم رايت دهج  -

(B1/B2 

 ةرئادب) يمسا رمتسم رايت تلوف 

28

 ضافخنلاا ديدش دهجلا دض ةيامح

 

.(SELV - EN60950-1

 1,6

 :عزوملا رايتلا ةوقل ىصقلأا دحلا  -

 ريبمأ

 

 .INT

 ريبمأ 

0,6

 + رمتسم ريبمأ 

1)

 ON - 180

 ليغشت ةيناث 

30

 ةرئادب

 .(OFF

 فاقيإ ةيناث

 ةيوئم تاجرد 

-5

 ليغشتلا ةرارح ةجرد  -

(لخادلا نم) ةيوئم ةجرد 

+35

 داعبلأا ملم 

17,5

 تادحو 

8  -

 ملم 

65×115×140

 ةدوزملا حيتافملا تاحول ىلع بيكرتلا  -

 وأ (

TH35 60715) DIN

 ليلدب

 ريباوخلاو ريماسملا ةطساوب طئاحلا ىلع

.ةقفرملا

ةيناثلا ةئفلا زمر 

 -

بيكرتلا دعاوق

 لمع مقاط لبِق نم بيكرتلا ذيفنت بجي

 بيكرتل ةمظنملا حئاوللاب مازتللاا عم لهؤم

 بيكرت دلب يف ةيراسلا ةيئابرهكلا تادعملا

 نم ىندلأا دحلا نامض بجي .تاجتنملا

 ةيوهت رفوتت ثيحب زاهجلا لوح تافاسملا

 لخاد زاهجلا مادختسا ةلاح يف .ةيفاك

 عزوم مدختسا ،قلغم يلخاد لارتنس عزوم

 بجي .ملم 

17,5

 ةدحو 

12

 يلخاد لارتنس

 وأ طقاستملا ءاملا ىلإ زاهجلا ضيرعت مدع

.هايملا تاشر

 تيبثت بجي ،ةباصلإا بنجت لجأ نم :

هبتنا

 هيلإ راشملا وحنلا ىلع طئاحلا ىلع زاهجلا

 لصف حاتفم تيبثت بجي .ةقيثولا هذه يف

 لوصولا نكمي يذغملا لبق بطقلا يئانث

 نيب سملات لصف دوجو عم ةلوهسب هيلإ

.مم 

3

 نع لقي لا تلاصوملا

Alimentador 6922.1

El manual de instrucciones 

se puede descargar desde la 

página 

www.vimar.com

Alimentador para videoporte-

ros Due Fili con salida 28 Vcc, 

alimentación 110-240 V~ 50/60 

Hz, montaje en riel DIN (60715 

TH35), ocupa 8 módulos de 17,5 

mm

Características técnicas

-  Alimentación: 110 - 240 Vca 

-  Consumo máximo 110 V 1 A

-  Consumo máximo 240 V 0,6 A

-  Potencia disipada 15 W

-  Tensión de salida BUS (1/2, 

B1/B2) 28 Vcc nominales 

(SELV - EN60950-1).

-  Corriente máx suministrada: 

1,6 A (1 A co 0,6 A 

INT. con ciclo 30 s ON - 180 s 

OFF). 

- Temperatura de funciona-

miento -5 °C +35 °C (de inte-

rior)

-  8 módulos de 17,5 mm, medi-

das 140x115x65 mm 

- Montaje en centralitas provistas 

de riel DIN (60715 TH35) o de 

superficie con tornillo y tacos 

suministrados.

 Símbolo para la CLASE 

II

Normas de instalación

La instalacion debe ser realizada 

por  personal  cualificado  cum

-

pliendo con las disposiciones 

en vigor que regulan el montaje 

del material electrico en el pais 

donde se instalen los productos.

Dejar una distancia mínima alre-

dedor del aparato para asegurar 

una  ventilación  suficiente.  En 

caso de utilización en una cen-

tralita cerrada, utilice una centra-

lita de 12 módulos de 17,5 mm. 

El aparato no debe exponerse a 

gotas o chorros de agua.

Atención

: Para evitar lesiones, 

sujete el aparato a la pared se-

gún se indica en este documen-

to. Aguas arriba del alimentador 

debe instalarse un interruptor de 

tipo omnipolar, fácilmente acce-

sible y con separación entre con-

tactos al menos de 3 mm.

Alimentador 6922.1

É possível descarregar o ma-

nual de instruções a partir do 

site 

www.vimar.com

Alimentador para videoporteiros 

Due Fili com saída 28 Vdc, ali-

mentação 110-240 V~ 50/60 Hz, 

instalação em calha DIN (60715 

TH35), ocupa 8 módulos de 17,5 

mm

Características técnicas

-  Alimentação: 110 - 240 Vac 

-  Consumo máximo 110 V 1 A

-  Consumo máximo 240V 0,6A

-  Potência dissipada 15 W

-  Tensão de saída BUS (1/2, 

B1/B2) 28 Vdc nominais 

(SELV - EN60950-1).

-  Corrente máx. fornecida: 1,6 A 

(1 A contínuo + 0,6 A INT. com 

ciclo 30 s ON - 180 s OFF). 

-  Temperatura de funcionamen-

to -5 °C +35 °C (interior)

-  8 módulos 17,5 mm dimen-

sões 140x115x65 mm 

- instalação em centrais do-

tadas de calha DIN (60715 

TH35) ou parede com os pa-

rafusos e buchas fornecidos.

 Símbolo para a CLASSE 

II

Regras de instalação

A instalação deve ser efetua-

da  por  pessoal  qualificado  de 

acordo com as disposições que 

regulam a instalação de material 

elétrico, vigentes no País em que 

os produtos são instalados.

Garanta uma distância mínima à 

volta do aparelho para que haja 

uma  ventilação  suficiente.  Em 

caso de utilização no interior de 

uma central fechada, utilizar uma 

central de 12 módulos 17,5 mm. 

O aparelho não deve ser subme-

tido a estilicídio ou a salpicos de 

água.

Atenção

: Para evitar ferimentos, 

o aparelho deve ser fixado à pa

-

rede conforme indicado no pre-

sente documento. A montante do 

alimentador deve ser instalado 

um interruptor de tipo bipolar de 

fácil acesso com uma separação 

entre os contactos de pelo me-

nos 3 mm.

Τροφοδοτικό 6922.1

Το  εγχειρίδιο  οδηγιών  είναι 

διαθέσιμο  για  λήψη  από  την 

ιστοσελίδα 

www.vimar.com

Τροφοδοτικό  για  σύστημα  θυ

-

ροτηλεόρασης  Due  Fili  με  έξοδο 

28 Vdc, τροφοδοσία 110-240 V~ 

50/60 Hz, εγκατάσταση σε οδηγό 

DIN (60715 TH35), με κάλυψη 8 

μονάδων των 17,5 mm

Τεχνικά χαρακτηριστικά

-  Τροφοδοσία: 110 - 240 Vac 

-  Μέγιστη κατανάλωση 110 V 1 A

-  Μέγιστη  κατανάλωση  240V 

0,6A

-  Απώλεια ισχύος 15 W

-  Ονομαστική  τιμή  τάσης  εξό

-

δου BUS (1/2, B1/B2) 28 Vdc 

(SELV - EN60950-1).

-  Μέγ. παρεχόμενο ρεύμα: 1,6 A 

(1 A συνεχής λειτουργία + 0,6 

Α ΔΙΑΚΟΠΤΟΜΕΝΗ λειτουργία 

με  κύκλο  30  δευτ.  ON  -  180 

δευτ. OFF). 

-  Θερμοκρασία λειτουργίας -5°C 

+35°C (για εσωτερικό χώρο)

-  8 μονάδες 17,5 mm διαστάσε

-

ων 140x115x65 mm 

-  εγκατάσταση  σε  πίνακες  με 

οδηγό DIN (60715 TH35) ή σε 

τοίχο με τις βίδες και τα ούπα 

που παρέχονται.

  Σύμβολο  για  την  ΚΑΤΗ

-

ΓΟΡΙΑ II

Κανονισμοί εγκατάστασης

Η εγκατάσταση πρέπει να πραγ

-

ματοποιείται  από  εξειδικευμένο 

προσωπικό  σύμφωνα  με  τους 

κανονισμούς  που  διέπουν  την 

εγκατάσταση του ηλεκτρολογικού 

εξοπλισμού και ισχύουν στη χώρα 

όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα.

Διασφαλίστε την τήρηση των ελά

-

χιστων αποστάσεων γύρω από τη 

συσκευή, ώστε να υπάρχει επαρ

-

κής  εξαερισμός.  Σε  περίπτωση 

χρήσης  στο  εσωτερικό  κλειστού 

πίνακα,  χρησιμοποιήστε  πίνακα 

12 μονάδων 17,5 mm. Η συσκευή 

πρέπει  να  προστατεύεται  από 

σταγόνες ή ψεκασμούς νερού.

Προσοχή

:  Για  να  αποφευχθούν 

τραυματισμοί,  η  συσκευή  πρέπει 

να στερεωθεί στον τοίχο σύμφω

-

να  με  τις  οδηγίες  του  παρόντος 

εγχειριδίου.  Πριν  από  το  τροφο

-

δοτικό  πρέπει  να  εγκατασταθεί 

ένας  διακόπτης  διπολικού  τύπου 

με εύκολη πρόσβαση και απόστα

-

ση  μεταξύ  των  επαφών  τουλάχι

-

στον 3 mm.

   34

7558/E - 7558/E2 

Summary of Contents for ELVOX 7558/E

Page 1: ...y two family video entryphone kit Kit visiophonique Due Fili Plus pour un ou deux logements Set Videohaustelefon Due Fili Plus f r Ein Zweifamilienh user Kit de videoportero Due Fili Plus uni bifamili...

Page 2: ...l d instructions peut tre t l charg sur le site www vimar com Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www vimar com zum Download verf gbar El manual de instrucciones se puede descargar desde la p...

Page 3: ...verzeichnis Beschreibung 4 5 Verpackungsinhalt 6 7 Videohaustelefon 7558 8 16 Installation des Videohaustelefons 17 21 Installation des Klingeltableaus 40151 40152 21 27 Audio Videoeinheit Due Fili Pl...

Page 4: ...ebsite www vimar com Description 7558 E Kit portier vid o pour un logement mains libres couleurs Due Fili Plus contenant 1 platine s rie 1300 E d encastrement ou en sail lie en aluminium anodis 40151...

Page 5: ...e Fili Plus com 1 botoneira s rie 1300 E de embeber ou de montagem sa liente em alum nio anodizado 40151 1 unidade eletr nica udio v deo 40135 1 videoporteiro alta voz Tab Free de montagem sa liente c...

Page 6: ...on Installations Verpackungsinhalt Videohaustelefon e der Serie TAB 7558 Videohaustelefon Befestigungsplatte des Videohaustelefons Beutel mit zwei Befestigungsschrauben Klingeltableau 40151 1 Taste od...

Page 7: ...ting the panel Bo te d encastrement r serv e l installation encastr e de la platine Unterputzdose nur zur Unterputzinstallation des Klingeltableaus zu verwenden Caja de empotrar se utiliza solo para m...

Page 8: ...Auto allumage Selbsteinschaltung Autoencendido Autoacendimento T2 AUX2 T3 Esclusione suoneria Mute microfono Ringtone mute Mute microphone Exclusion sonnerie Micro Mute Ruftonabschaltung Stummschaltun...

Page 9: ...qualit del suono percepito sull apparecchio acustico Manutenzione Eseguire la pulizia utilizzando un panno morbido Non versare acqua sull apparecchio e non utilizzare alcun tipo di prodotto chimico L...

Page 10: ...Clean using a soft cloth Do not pour water onto the appliance and do not use any type of chemical product Cleaning must be carried out either with the apparatus powered off disconnected from the bus o...

Page 11: ...niques peut compromettre la qualit de la r ception sur l appareil acoustique Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux Ne pas verser d eau sur l appareil et n utiliser aucun produit chimique Le nettoy...

Page 12: ...Kein Wasser auf das Ger t versch tten und chemische Reinigungsmittel vermeiden Die Reinigung hat bei ausgeschaltetem vom Bus getrenntem Ger t bzw nach Aktivierung des Vorgangs Tastaturreinigung siehe...

Page 13: ...el sonido percibido con el aud fono Mantenimiento Limpie con un pa o suave No moje el aparato con agua y no utilice ning n tipo de producto qu mico La limpieza debe realizarse con el aparato apagado d...

Page 14: ...o no aparelho auditivo Manuten o Fa a a limpeza utilizando um pano macio N o deite gua no aparelho e n o utilize nenhum tipo de produto qu mico A limpeza deve ser feita com o aparelho desligado descon...

Page 15: ...753A 2M Vimar V71701 3M Vimar V71303 V71703 LCD 4 3 16 9 480x272 pixel bus 20 dBm BUS 1 2 28Vdc 17 mA 280 mA A1 IP30 5 C 40 C 10 155 x 145 x 23 5 mm dip switch Teleloop bus www vimar com 0 0 4 T1 T2 T...

Page 16: ...li Plus Tab 4 3 LCD 753A 2M Vimar V71701 3M Vimar V71303 V71703 480x272 LCD 4 3 16 9 20 28 2 1 BUS stand by 17 280 A1 IP30 40 5 10 23 5 145 155 Teleloop www vimar com 0 0 4 T4 T2 T1 T4 T2 1 SaveProg 1...

Page 17: ...ocher le portier vid o du ch ssis Installation Wichtig Das Ger t sollte in einer H he von ca 160 cm zum Boden installiert und keiner direkten Beleuchtung ausgesetzt werden um st rende Spiegelungen auf...

Page 18: ...fuera necesario soltar el videoportero hay que ejercer una ligera presi n en la pesta a correspondiente fig 3 y levantar de abajo hacia arriba para desenganchar el videoportero del bastidor Instala o...

Page 19: ...19 7558 E 7558 E2 1 20m 1 60 1 65m 10 cm Fig 1 Abb 1 1 1 Fig 3 Abb 3 3 3 Fig 2 Abb 2 2 2...

Page 20: ...ue BUS DUE FILI PLUS FP Entr e touche appel palier locale reli e la borne M M R f rence masse Anschl sse Die Klemmenleiste auf der R ckseite dient Zum Anschluss des Due Fili Plus Busses F r den lokale...

Page 21: ...21 7558 E 7558 E2 bus Due Fili Plus 10 m SaveProg 1 2 BUS DUE FILI PLUS FP M M Due Fili Plus 10 SaveProg DUE FILI PLUS 2 1 M FP M Fig 4 Abb 4 4 4...

Page 22: ...es impacts IK07 Installation des Klingeltableaus 40151 40152 Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www vimar com zum Download verf gbar Die externe Aufnahmeeinheit so installieren dass sie nicht...

Page 23: ...152 Liga o da unidade eletr nica 40135 com placa do bot o P2 para botoneira 40152 40135 P2 40152 40152 P2 40135 1m 1 65m 1 20 m 1m Altezza di installazione e campo di ripresa Height of installation an...

Page 24: ...er la plaque A et la fixer au ch ssis Installation der Frontplatte in UP Version Die UP Dose D mit der oberen Kante in einer H he von ca 1 65m ber dem Boden installieren Abb 11 Die Frontplatte durch L...

Page 25: ...ESECUZIONE DA INCASSO PARETE ESECUZIONE DA ESTERNO PARETE B C D I N A H G L Fig 13 Abb 13 13 13 25 7558 E 7558 E2...

Page 26: ...er au ch ssis Installation des Klingeltableaus in AP Version Das Klingeltableau durch L sen der Schraube G ffnen und den Lichtdiffusor H entfernen Den Tr ger C und die Aufputzdose P mit der oberen Kan...

Page 27: ...ESECUZIONE DA INCASSO PARETE ESECUZIONE DA ESTERNO PARETE B C P N L I H G A Fig 14 Abb 14 14 14 27 7558 E 7558 E2...

Page 28: ...0 Ohm Operating temperature 25 C 55 C Unit audio vid o Due Fili Plus 40135 Le manuel d instructions peut tre t l charg sur le site www vimar com Description Les unit s lectroniques audio vid o sont ut...

Page 29: ...r o manual de instru es a partir do site www vimar com Descri o As unidades eletr nicas udio v deo podem ser utilizadas com a placa em sistemas com tecnologia Due Fili Plus As configura es s o alter v...

Page 30: ...connector Connecteur bouton P2 Steckverbinder Taste P2 Conector bot n P2 Conector do bot o P2 P2 P2 Pulsante P1 Push button P1 Bouton P1 Taste P1 Bot n P1 Bot o P1 P1 P1 Dip switch Dip switch Dip swit...

Page 31: ...ratura 12Vcc 12Vdc lock output Sortie lectroserrure 12 Vcc T r ffnerausgang 12Vdc Salida cerradura 12 Vcc Sa da do trinco 12Vcc 12Vcc 12 S Uscita serratura 12Vcc 12Vdc lock output Sortie lectroserrure...

Page 32: ...Schalter 4 Configuraci n modo audio v deo o solo audio conmutador DIP 4 Configura o do modo udio v deo ou apenas udio Dip switch 4 Dip switch 4 DIP 4 Audio Video Audio ID1 ID2 ID3 ID4 Audio Video Aud...

Page 33: ...st be connected to the a c mains by way of an easily acces sible double pole switch having a gap of at least 3 mm between contacts Alimentation 6922 1 Le manuel d instructions peut tre t l charg sur l...

Page 34: ...ar f cilmente acce sible y con separaci n entre con tactos al menos de 3 mm Alimentador 6922 1 poss vel descarregar o ma nual de instru es a partir do site www vimar com Alimentador para videoporteiro...

Page 35: ...chtet ordnungsgem er Betrieb LED verde encendido funcionamiento correcto LED verde aceso funcionamento regular LED LED Al montante posti esterni To external units riser la colonne montante postes exte...

Page 36: ...e mit einem Klingeltableau Set 7558 E Instalaci n unifamiliar con una placa externa Kit 7558 E Sistema monofamiliar com uma botoneira externa Kit 7558 E 7558 E E 7558 D P L C F C X X A A K M CA PRI B2...

Page 37: ...8 C 40151 D 40135 F K L P CA PA X 732H E 732I E La distanza massima del collegamento Bus tra la targa esterna e l ultimo posto interno di 700 m La distanza massima degli altri collegamenti Pulsante ch...

Page 38: ...ivienda Kit 7558 E2 Sistema bifamiliar com uma botoneira externa e um videoporteiro para cada interno Kit 7558 E2 7558 E2 E2 7558 M CA B1 B2 S S PRI B2 2 1 B1 2 1 2 1 FP M 2 1 FP M B 1 2 ON A 1 2 ON X...

Page 39: ...8 C 40152 D 40135 F K L P CA PA X 732H E 732I E La distanza massima del collegamento Bus tra la targa esterna e l ultimo posto interno di 700 m La distanza massima degli altri collegamenti Pulsante ch...

Page 40: ...propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente dovr pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata de...

Page 41: ...33 400 m2 25 cm RAEE Informaci n para los usuarios El s mbolo del contenedor tachado cuando se indica en el aparato o en el envase indi ca que el producto al final de su vida til se debe recoger sepa...

Page 42: ...42 7558 E 7558 E2...

Page 43: ...43 7558 E 7558 E2...

Page 44: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401464B0 00 2002...

Reviews: