background image

32

PT

DESCRIÇÃO

Art. 68IA/R (Kit de vídeo a preto e branco) 

Kit de vídeo a P/B série Petrarca, para sistema monofamiliar, constituído por: 

1 botoneira em alumínio anodizado electropolido série 1300 de embeber 

na parede ou de montagem saliente com 1 botão de chamada (art. 13K1), 

dotada de telecâmara regulável com posto esterno (art. 6868TU/K), e de 1 

botão suplementar (art. R131) para a transformação da botoneira para kit 

bifamiliar, 1 monitor série Petrarca de montagem saliente com ecrã 4” a P/B 

de baixo perfil (art. 6029 + 62I8), dotado de placa de fixação (art. 6145), 1 

alimentador (art. 6922.1). O telefone possui 5 botões (1 para abertura do 

trinco, 1 para autoacendimento, 3 para chamadas intercomunicantes). O 

kit pode ser expandido até 2 botoneiras externas com, no máximo, duas 

chamadas e 4 monitores/telefones. 

Art. 68IA/RC (Kit de vídeo a cores) 

Kit de vídeo a cores série Petrarca, para instalação monofamiliar, consti-

tuído por: 1 botoneira em alumínio anodizado electropolido série 1300 de 

embeber na parede ou de montagem saliente com 1 botão de chamada (art. 

13K1), dotada de telecâmara regulável com posto esterno (art. 68TC/K), e 

de 1 botão suplementar (art. R131) para a transformação da botoneira para 

kit bifamiliar, 1 monitor série Petrarca de montagem saliente com ecrã a 

cores TFT LCD 3,5” (art. 6029/C + 62I8), dotado de placa de fixação (art. 

6145), 1 alimentador (art. 6922.1). O telefone possui 5 botões (1 para aber-

tura do trinco, 1 para autoacendimento, 3 para chamadas intercomunican-

tes). O kit pode ser expandido até 2 botoneiras externas com, no máximo, 

duas chamadas e 4 monitores/telefones.

TELÉFONO INTERCOMUNICANTE PARA VIDEO-KIT 2 FIOS

O art. 62I8 é um telefone da série Petrarca para kits de Vídeo a 2 Fios, na 

versão intercomunicante com monitor Art. 6029 (6029/C) através o suporte 

Art. 6145 ou kit de traformação Art. 6142. Dispõe de 5 botões, um para 

abertura do trinco, um para autoactivação/autoacendimento do telefone no 

sistema, mesmo quando não foi feita nenhuma chamada, e 3 botões para 

as chamadas intercomunicantes; é possível adicionar mais 2 botões para 

serviços auxiliares. Ao telefone pode acrescentar-se o Art. 6153/682 para a 

regulação do volume de chamada e para os sinais de chamada excluída e 

trinco aberto. O telefone é fornecido com 3 botões para chamadas interco-

municantes. Para excluir a função intercomunicante desligue os botões dos 

respectivos bornes (10, 11, 12).

 

Regleta de conexión 

4) 

Común de pulsadores suplementarios.

8) 

1er servicio auxiliar (para activar el relé  art. 682R).

9) Autoencendido/autoactivación. 

10) 

1° chamada intercomunicante.

11) 

2° chamada intercomunicante.

12) 

3° chamada intercomunicante.

13) 

2° servicio auxiliar (para activar el relé art. 682R).

1, 2)  Línea BUS.

4, 6P)  Conexión para pulsador de llamada fuera de la puerta.

5, 6S)  Conexión para timbre suplementario art. 860A (véase variante). 

-, + )     Alimentação suplementar só desde Art. 6923

 

Utilizam-se caso se pretenda o acendimento simultâneo de dois ou 

mais monitores (máx 4 monitores).

Video)  Conector para ligação do monitor Art. 6029 (6029/C)

Controles y regulaciones

O volume de chamada é regulável deslocando o fio do altifalante do conec-

tor A+ para o A-, se não, utilize o acessório Art. 6153/682.

Características técnicas del 

monitor in B/N Art. 6029

-  Monitor de montagem saliente em ABS.

-  Monitor de externo pared a bajo perfil con pantalla CRT 4” en B/N.

-  Sinal video estandard: CCIR 625 linhas, 50 imagens

-  Temperatura de funcionamento: de 0° a + 40° C

Carratteristiche tecniche del monitor a colori Art. 6029/C

-  Monitor de montagem saliente em ABS.

-   Monitor de externo pared a bajo perfil con pantalla 3,5” LCD TFT de cores

-   Señal vídeo Standard PAL tipo G

-  Temperatura de funcionamento : de 0° a + 40° C

Controlos (ver fig. 5)

-  Controlo da luminosidade mediante a regulação “A”. 

-  Controlo do contraste mediante a regulação “B”.

Montaggio monitor con citofono

Fig.1  Fissare a parete la staffa Art. 6145 ad un’altezza di circa 1,40 m dal 

pavimento.

Fig.2, 3 Aprire il citofono, separare il coperchio dal fondo facendo forza nel 

lato inferiore del coperchio

Fig.4   Inserire il fondo del citofono sulla parte sinistra della staffa infilandolo 

nelle apposite sedi e tirandolo verso il basso fino al suo completo 

bloccaggio. Eseguire i collegamenti sui morsetti del citofono e della 

scheda del monitor.

Fig.5  Collegare il cablaggio del monitor alla scheda del citofono tramite il 

connettore “video” della scheda.

 

Inserire il monitor appoggiandolo nelle apposite sedi e tirandolo 

verso il basso fino al suo completo bloccaggio.

Fig.6  Chiudere il citofono agganciando il cofano alla parte superiore del 

fondo e premere sulla parte inferiore del cofano fino al raggiungi-

mento dello scatto. Per estrarre il citofono o il monitor dalla staffa, 

agire con un cacciavite sulla linguetta di sicurezza ed estrarli se-

guendo il senso delle frecce.

1,40

Fig. 1

Fig. 6

Fig. 4

Fig. 5

VIDEO

A

B

Fig. 3

Fig. 2

Summary of Contents for ELVOX 68IA/R

Page 1: ...nuel installateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador 68IA R 68IA RC Kit videocitofonico Due Fili Due Fili video kit Kit vid o Due Fili Due Fili Videoset Videoportero Du...

Page 2: ...omunicante scollegare i pulsanti dai rispettivi morsetti 10 11 12 Morsettiera di collegamento 4 Comune pulsanti supplementari 8 1 servizio ausiliario permette l attivazione del rel Art 682R 9 Autoacce...

Page 3: ...E A B C D E A B C D E BS CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 BS BS BS BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS A B C D E BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS A B C D E...

Page 4: ...ttivo 3 7 mm F4 0 a fuoco fisso Controllo automatico della luminosit Brandeggiabile manualmente sull asse verticale e orizzontale Segnale video standard CCIR 625 linee 50 quadri a richiesta standard E...

Page 5: ...U K 68TC K pu essere regolata manualmente sull asse verticale e orizzontale per un miglior angolo di ripresa allentare la vite al di sopra dell obiettivo ruotare lo stesso nella direzione voluta fissa...

Page 6: ...zione facendo una leggera pressione Inserire il diffusore di luce H per rendere uniforme l illuminazione dei cartellini portanome Chiudere la targa fissandola al telaio per mezzo di un cacciavite ESEC...

Page 7: ...ttriche possono ripercuotersi sul buon funziona mento delle apparecchiature Pertanto si consiglia la posa dei cavi all in terno di tubazioni separate Alimentatore Art 6922 1 Caratteristiche tecniche A...

Page 8: ...tercom calls To exclude the intercom function disconnect the push buttons from the respective terminals 10 11 12 Connection terminal board 4 Additional pushbutton common 8 Auxiliary service 1 enables...

Page 9: ...ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 BS BS BS BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS A B C D E BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS A B C D E CH2 CH1 ID1 ID0 BS A B C D E BS CH2 CH1 ID1 ID0 B...

Page 10: ...iris lens with non adjustable focus Automatic brightness control Manual traversing on the vertical and horizontal axis Standard video signal CCIR 625 lines 50 images EIA on request Operating temperat...

Page 11: ...n be adjusted manually on the ver tical and horizontal axis to improve the shooting angle the screw on the upper side of the lens loosen turn the lens in the required direction and fix the screw ENTRA...

Page 12: ...ing module Fit the external key F supplied to the plate by pushing it lightly into place Insert the light diffuser H to ensure even lighting of the name cards Close the entrance panel securing it to t...

Page 13: ...trance panels must have a maximum input current of 1 A at a voltage of 12 Vdc Electrical disturbances or discharges may affect the operation of the de vices Therefore we recommend laying the cables in...

Page 14: ...ouverte Le poste d appartement est muni de 3 boutons pour les appels intercommunicants Pour exclure la fonction intercommunicante d connecter les boutons des bornes respectives 10 11 12 Bornier de ra...

Page 15: ...B C D E A B C D E BS CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 BS BS BS BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS A B C D E BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS A B C D E CH2...

Page 16: ...ques de la camera ART 68TU K Senseur CCD 1 3 couleurs Objectif diaphragme automatique 3 7mm F4 0 focus fixe Contr le automatique de la luminosit Pivotement manuel sur l axe vertical et horizontal Sign...

Page 17: ...e de vue Art 68TU K 68TC K peut tre r gl manuellement sur l axe vertical et horizontal pour un meilleur angle de prise de vue d visser la vis qui se trouve au dessus de l objectif tourner le m me dans...

Page 18: ...ed et c blage avec deux fils verts pour la connexion de l ventuel second bouton d appel fig 16B Effectuer sur le bornier amovible L les branchements l installation En cas d installation pour syst me v...

Page 19: ...vront avoir une absorption maximum de 1 A la tension de 12 Vcc Les perturbations ou les d charges lectriques peuvent se r percuter sur le fonctionnement correct des quipements Par cons quent il est co...

Page 20: ...nen 10 11 12 Anschlussklemmenleiste 4 Gemeinsam Zusatztasten 8 1 Zusatzfunktion Aktivierung des Relais Art 682R 9 Selbsteinschaltung 10 1 Internruf 11 2 Internruf 12 3 Internruf 13 2 Zusatzfunktion Ak...

Page 21: ...D1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 BS BS BS BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS A B C D E BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS A B C D E CH2 CH1 ID1 ID0 BS A B C D E BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS n 1 n 2 n 3 n 4...

Page 22: ...Technische eigenschaften der Kamera Art 68TU K CCD 1 3 B W Farbsensor Fixobjektiv 3 7 mm F4 0 Automatische Helligkeitsregelung Objektiv horizontal und vertikal manuell einstellbar Standard Videosignal...

Page 23: ...68TU K 68TC K kann manu ell horizontal und vertikal justiert werden Dazu die Schraube die sich ober halb des Objektivs befindet l sen das Objektiv in die gew nschte Richtung drehen und die Schraube wi...

Page 24: ...ie 1 Taste und schlie lich die Blindabdeckung Die mitgelieferte Taste F durch Einrasten an der Frontplatte befestigen Den Lichtdiffusor H einsetzen um die Namensschilder gleichm ig zu beleuchten Das K...

Page 25: ...geschlossenen elektrischen T r ffner d r fen eine maximale Stromaufnahme von 1 A bei 12 Vdc Spannung nicht berschreiten St rungen oder elektrische Entladungen k nnen die einwandfreie Funk tion der Ger...

Page 26: ...luir la funci n intercomunicante hay que desconectar los pulsadores de los respectivos bornes 10 11 12 Regleta de conexi n 4 Com n de pulsadores suplementarios 8 1er servicio auxiliar para activar el...

Page 27: ...S n 4 n 1 n 2 n 3 n 4 A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E BS CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 BS BS BS BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS CH2 CH1 ID...

Page 28: ...Sensor CCD 1 3 a colores Objetivo autoiris con focal fijo 3 7mm F4 0 Se al v deo Standard PAL tIpo G CCIR 625 l neas 50 im genes Basculaci n manual sobre el eje vertical y horizontal Dimensiones de l...

Page 29: ...bjetivo La c mara Art 68TU K 68TC K puede ser regulada ma nual men te sobre el eje vertical y horizontal para mejorar el ngulo de captaci n soltar el tornillo sobre el objetivo rodar el mismo en la di...

Page 30: ...ero el cabezal luego la 1 tecla y por ltimo el m dulo embellecedor Fije la tecla externa F que se suministra a la placa apretando ligera mente Introduzca el difusor de luz H para que la iluminaci n de...

Page 31: ...tener una absor ci n m xima de 1 A con tensi n de 12 Vcc Las perturbaciones o descargas el ctricas pueden afectar el correcto fun cionamiento de los aparatos Por lo tanto se recomienda la colocaci n d...

Page 32: ...municante desligue os bot es dos respectivos bornes 10 11 12 Regleta de conexi n 4 Com n de pulsadores suplementarios 8 1er servicio auxiliar para activar el rel art 682R 9 Autoencendido autoactivaci...

Page 33: ...B C D E A B C D E A B C D E A B C D E BS CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 CH2 CH1 ID1 ID0 BS BS BS BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS CH2 CH1 ID1 ID0 BS A B C D E BS CH2 CH1 ID1 I...

Page 34: ...bjectiva 3 7 mm F4 0 foco fixo Controle autom tico da luminosidade Regul vel manualmente sob o eixo vertical e horizontal Sinal v deo est ndard CCIR 625 linhas 50 imagens est ndard EIA sob pedido Temp...

Page 35: ...68TC K pode ser regulada ma nual men te sob o eixo vertical e horizontal para um melhor ngulo de focagem soltar o parafuso que fica sobre a objectiva girar a mesma na dire o pretendida e fixar o para...

Page 36: ...s e cablagem com dois fios verdes para a liga o do eventual segundo bot o de chamada fig 16B Fa a as liga es ao sistema na placa de terminais extra vel L No caso de uma instala o para sistema de v deo...

Page 37: ...res Os trincos el ctricos ligados s botoneiras dever o ter um consumo m ximo de 1 A tens o de 12 Vdc Interfer ncias ou descargas el ctricas podem repercutir se no bom funcio namento dos aparelhos Acon...

Page 38: ...SELFACTIVATION X Cable type 732H 732I Twisted Pair A PLAQUE DUE RUE VID O s rie 1300 ART 13K1 B CAM RA ART 68TU K 68TC K C G CHE LECTRIQUE 12V D POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALI RE E Commande ouvre port...

Page 39: ...X C ble Art 732H 732I Deux Fils torsad s A PLACA V DEO serie 1300 ART 13K1 R131 B C MARA ART 68TU K 68TC K C CERRADURA EL CTRICA 12V 1A D PULSADOR LLAMADA PUERTA APARTAMIENTO E Beleuchtungsled des Nam...

Page 40: ...EL PORTE PALI RE E Commande ouvre porte F SENSEUR PORTE OUVERTE G POUSSOIR D APPEL DE LA PLAQUE DE RUE H Led d clairage porte nomes L BOUTON POUSSOIR POUR L AUTOACTIVATION X C ble Art 732H 732I Deux F...

Page 41: ...one n 3 N 4 Push button for call of interphone n 4 X Cable type 732H 732I Twisted Pair A PLAQUE DUE RUE VID O Serie 1300 ART 13K1 B CAM RA ART 68TU K 68TC K C G CHE LECTRIQUE 12V D POUSSOIR POUR APPEL...

Page 42: ...732I Twisted Pair A PLAQUE DUE RUE VID O serie 1300 ART 13K1 B CAM RA ART 68TU K 68TC K C G CHE LECTRIQUE 12V D POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALI RE E Commande ouvre porte F SENSEUR PORTE OUVERTE G POUSS...

Page 43: ...RANCE PANEL CALL PUSH BUTTON H Name tag lighting led L PUSH BUTTON FOR THE SELFACTIVATION X Cable type 732H 732I Twisted Pair A PLAQUE DUE RUE VID O s rie 1300 ART 13K1 B CAM RA ART 68TU K 68TC K C G...

Page 44: ...DE LA PLAQUE DE RUE H Led d clairage porte nomes L BOUTON POUSSOIR POUR L AUTOACTIVATION N 1 Bouton poussoir pour appel du moniteur poste d appartement n 1 N 2 Bouton poussoir pour appel du moniteur...

Page 45: ...s A VIDEO KLINGELTABLEAU Serie 1300 ART 13K1 R131 B KAMERA ART 68TU K 68TC K C ELEKTRISCHER T R FFNER 12V D ETAGENRUFTASTE E T R FFNUNGSSTEUERUNG F SENSOR F R T R OFFEN G KLINGELTASTE H LED F R NAMEN...

Page 46: ...F R T R OFFEN G KLINGELTASTE H LED F R NAMENSSCHILDBELEUCHTUNG L TASTE F R DIE SELBSTEINSCHALTUNG N 1 TASTE F R DEN RUF ZUM MONITOR HAUSTELEFON 1 N 2 TASTE F R DEN RUF ZUM MONITOR HAUSTELEFON 2 N 3 TA...

Page 47: ...ara X Cable Art 732H 732I dos hilos trenzados PRI B2 2 1 B1 1 C RC 3 4 2 5 15 B1 A M B B2 S S CA CL IT 0 PA C Art H 68TU E F G V n SI592 CARICO MASSIMO MAX LOAD Charge maximum Maximum Last Carga m xim...

Page 48: ...V SUONERIA A TIMPANO BELL Sonneries Klingel TIMBRES Campa nha ALIMENTAZIONE SUONERIE BELL SUPPLY Alimentation Sonneries Versorgung der Klingeln ALIMENTACI N DE LOS TIMBRES Alimenta o campa nha n si024...

Page 49: ...0 m massimi BORNES ET R GLAGES DU RELAIS ART 682H 1 2 B1 B2 Ligne BUS 1A 2B 1er contact normal ment ouvert charge maximum 3A 230V c a pour r p tition de l appel du bouton poussoir de la plaque 2A 2B 2...

Page 50: ...res constituem uma fonte SELV e cumprem os requisitos previstos no artigo 411 1 2 2 da norma CEI 64 8 ed 2012 INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI DELLA DIRETTIVA 2012 19 UE RAEE Al fine di evitare danni...

Page 51: ...51 PT ES DE FR EN IT...

Page 52: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com 49400782A0 00 1508 VIMAR Marostica Italy...

Reviews: