background image

DESCRIÇÃO:

Monitor de alta voz para montagen de embeber e 

écran de 3,5’’ a cores. O écran pode ser inclinado 

verticalmente.

BOTÕES E REGULAÇÕES

A)  Videotelefone LCD de 3,5” com ecrâ plano. 

B) Microfone

C) Altifalante

D1-D2) 

 

Par de botões:    escolha campainhas 

/ regulação luminosidade 

E1-E2) 

  Par botões:   escolha campainhas / 

escolha contraste / regulação volume fóni-

ca

F) 

 

Comando função F1

G) 

  Comando chamada para a central ou 

trinco (com monitor chamado)

H)    Comando função F2. Em alternativa é possível 

programar o botão como função F3 ou F4 ou 
F5. O botão 

 programado como F3 ou F4 

ou F5 funciona de maneira cíclica, isto é cada 

pressão do botão cambia função.

I) 

  Comando fala-escuta, para habilitação 

conversação,   Mantener accionado el pul-

sador para la conversación con el aparato 

externo. Permite el autoencendido del monitor 

sin que se haya producido una llamada (la fun-

ción es opcional en relación con el tipo de ins-

talación).

L) 

 Sinalização activação externa LED

M) 

 Sinalização LED exclusão campainha / 

várias programações

RÉGUA DE LIGAÇÃO

1)  Linha de chamada digital

2)  Linha fónica segundaria

3)  Linha de fónica

4)  Linha negativo

5)  Linha +13.5V c.c.

6)  Señalização monitor inserido (para campai-

nhas suplementares ou outros serviços).

7)  Linha negativo monitor

8)  Linha positivo monitor

9)  Linha para chamadas no patamar

10)  Alimentação  distribuidor video no piso 

11)  F1 - ligação para funções auxiliares, para ligar 

só se requerido pelo esquema

12)  F2 - ligação para funções auxiliares, para ligar 

só se requerido pelo esquema

13)  Alimentação LED de sinalização verde.

V1)   Entrada sinal video

M)  Massa video

V3)  Entrada sinal video com cabo não coaxial.

PROGRAMAÇÃO NÚMERO/ CÓDIGO DE CHA-

MADA

Premir oportunamente os botões seguintes:

Premir e ter premidos simultâneamente os botões 

I

” e “

H

”. Esperar 3 segundos até o led vermelho 

M

” comenzar a cintilar. Neste ponto soltar os dois 

botões “

I

” e “

H

”, premir o botão “

G

” entro 5 segun-

dos pelo menos por 3 segundos até o led vermelho 

M

” se acender com luz fixa. Agorá o dispositivo 

fica no estado de programação e pode acolher 

um código para programar duma botoneira ou do 

programador. À recepção do código e após uma 

correcta programação, o led vermelho 

apaga-se e 

o dispositivo torna-se a su estado base.

CHAMADA PORTA NO PATAMAR

Através a cablagem do terminal dedicado é possível 

diferenciar o som duma chamada proveniente do 

botão no patamar (por exemplo: patamar, entrada 

secundária, etc.) daquel dum posto externo. O ter-

minal “9” foi preparado para o fio de chamada para 

uma botoneira no patamar (posto externo Art. 930D) 

ou para um simples botão (ligado entre o 9 e o 5) 

que faz tocar o monitor com uma campainha progra-

mada. Após uma chamada no patamer é possível 

fazer acender o monitor e enviar um comando digi-

tal para poder comutar o sinal video em entrada 

com aquele duma telecâmara eventual no patamar. 

Para fazer isto tem-se de possibiltar o acendimento 

do monitor (premindo, com monitor desligado, os 

botões 

D1

 e 

E1

 até o led vermelho “

M

” cintilar e 

após premindo “

H

”) e escolher o comando a enviar 

(premindo, com monitor desligado, “

E1

” e “

E2

” até o 

led 

cintilar e após premir o botão correspondiente 

à função 

.

FUNÇÃO “CHAMADA SEM REPOSTA”

Este tipo de função permite o utente, através a boto-

neira externa, de sinalizar a sua propria ausencia a 

quem efectua a chamada; pode além disto ser utili-

zada também no caso em que o utente estã presen-

te, mas não quer  responder. Quando a função está 

possibilitada, o videotelefone que receve a chamada 

não emete qualquer sinalização acústica, mas envia 

o comando “UTENTE AUSENTE” para uma even-

tual central e além disso faz cintilar o LED vermelho 

M

” tantas vezes quantas são as chamadas sem 

resposta (máx. 4). Para disponibilizar esta função, é 

suficiente ter premido os botões “

E1

” e “

E2

” , sendo 

o monitor desligado, até o led cintilar e após premir 

I

”; o Led se acenderá e permacerá aceso para 

indicar que a função é activa. Para deshabilitar esta 

função, é suficiente ter premido os botões “

D2

” e 

E2

” (sendo o monitor desligado) até o led cintilar e 

após premir “

I

”; o led apaga-se.

ESCOLHA DAS CAMPAINHAS

É possível escolher a campainha para associar 

à chamada da botoneira e aquela a associar à 

chamada no patamar. Sendo o monitor desligado 

premir pelo menos 5 segundos o botão “

D1

” ou 

D2

” para escolher a campainha para a chamada da 

botoenira; ao tocar da primeira campainha podem-

-se desfilar todas as outras premindo repetidamente 

o botão “

D1

” ou “

D2

”.

Sempre com monitor desligado, para escolher a 

campainha para a chamada do patamar, premir 

pelo menos 5 segundos os botões “

D1

” e “

C2

” 

simultâneamente até o led vermelho “M” fique  inter-

mitente, premir agorá  “

D1

” ou “

D2

” para escolher a 

campainha.

EXCLUSÃO DA CAMPAINHA

Para regular o volume das campainhas, sendo o 

monitor delisgado, premir “

E1

” ou “

E2

” pelo menos 

5 segundos até a campainha associada à chamada 

da botoneira tocar. Agorá aumentar ou diminuir o 

volume premindo “

E1

” ou “

E2

” respectivamente. A 

exclusão da campainha obtem-se premindo contí-

nuamente o botão “

E2

” até do Led vermelho “M” se 

acender.

ESCOLHA DA ENTRADA VIDEO

O duplo comutador que fica detrás do monitor (fig. 

1 para 6624 e fig. 2 para 6724) seleciona o sinal 

video: tipo para cabo coaxial o tipo para cabo tran-

çado.

REGULAÇÃO DO VIDEO

A regulação da cor é feita através dum trimmer 

presente detrás do monitor (fig. 1 para 6624 y fig. 

2 para 6724). A regulação da luminosidade e do 

contraste é feita sendo o monitor aceso e através de 

dois trimmers digitais premindo respectivamente os 

botões “

D1

”, “

D2

” e “

E1

”, “

E2

”.

REGULAÇÃO DO AUDIO

Para regular o volume do audio, durante uma con-

versação premir o botão “

E1

” ou “

E2

” simultânea-

mente com o botão “

I

” .

ESCOLHA DO FUNCIONAMENTO DO BOTÃO (

)

Por defeito (default) a pressão do botão “

H

” envia o 

comando F2 ao BUS digital. Com o procedimento 

seguinte pode-se cambiar funcionamento fazendo 

perder ao botão a correspondência con F2 e adqui-

rindo a função F3, F4, F5 de maneira cíclica. Para 

possibilitar a função F3, F4, F5 devem-se premir 

manter premidos simultâneamente (sendo o monitor 

desligado) os botões

 D1

 e 

E1

 até o LED vermelho  

M

” cintilar, depois premir o botão “F” (

); o LED 

vermelho “

M

” desliga-se. Para deshabilitar a função 

F3, F4, F5 (aquela programada por defeito 

(default)): devem-se premir e ter premidos simultâ-

neamente os botões 

D2

 e 

E2

 até o LED vermelho 

M

” cintilar, depois premir o botão “F” (

); o LED 

vermelho “

M

” desliga-se 

.

FUNCIONAMENTO

Os videotelefones Art. 6624, 662D, 6724 poder 

ser utilizado só nas instalações de videoporteiros 

ELVOX de tipo digital DigiBus; para a alimentação 

devem-se utilizar exclusivamente alimentadores 

da série DigiBus (por exermplo Art. 6941). Os sis-

tema DigiBus permite realizar tipos de instalações 

nas quais a identificação dos dispositivos e dos 

comandos é de tipo digital. Conforme a configura-

ção da instalação, cada um dos dispositivos ligados 

é caracterizado por um código unívoco numérico 

de 4 ou 8 cifras e pode recever ou enviar paquetes 

dados contenentes todas as informações referidas 

à gestão da comunicação; cada paquete dados em 

efeito inclui a identificação do dispositivo de destina-

ção e o comando a efectuar. Todas as operações 

de comando típicas dum sistema de videoporteiro 

quais, por exemplo, chamada, apertura do trinco 

eléctrico, acendimendo das luzes da escada, etc., 

ficam portanto codificadas.

A fónica para a comunicação vocal e o sinal video 

para a visualização -das imagens são, em vez, 

sinais de tipo analógico.

INFORMAÇÃO AOS UTILIZADORES 
NOS TERMOS DA DIRECTIVA 2012/19/
UE (REEE)

Para evitar danos ao meio ambiente e à 

saúde humana, e evitar incorrer em sanções ad-
ministrativas, o equipamento que apresenta este 
símbolo deverá ser eliminado separatamente dos 
resíduos urbanos ou entregue ao distribuidor 
aquando da aquisição de um novo. A recolha do 
equipamento assinalado com o símbolo do conten-
tor de lixo barrado com uma cruz deverá ser feita 
de acordo com as instruções fornecidas pelas en-
tidades territorialmente previstas para a eliminação 
de resíduos.

REGRAS DE INSTALAÇÃO

A instalacao deve ser efectuada de acordo com as 
disposicoes que regulam a instalacao de material 
electrico, vigentes no Pais em que os produtos sao 
instalados.

CUMPRIMENTO DE REGULAMENTAÇÃO

Directiva EMC
Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

É possível descarregar o manual de instru-

ções no site 

www.vimar.com

PT

   9

VIMAR group

6600

Summary of Contents for Elvox 6624

Page 1: ...Digibus flush mount monitor Digibus desktop monitor Wall monitor Digibus Portier v encastr Digibus Portier v de table Digibus Portier v saillie Digibus UP Videohaustelefon Digibus Videohaustelefon Tischgerät Digibus AP Monitor Digibus Videoportero de empotrar Digibus Videoportero sobremesa Digibus Videoportero sup Digibus Video porteiro de embeber Digibus Video porteiro montagem saliente Digibus V...

Page 2: ...PT ES DE FR EN IT A B E1 H I D2 F G C L M E2 D1 141 mm 139 mm 2 6600 ...

Page 3: ...ão do sinal vídeo sobre cabo trançado ou coaxial para Art 6624 Fig 1 Fig 2 Regolazioni colore e selezione segnale video su doppino o coassiale per 6724 Colour adjustment and video signal selection on double cable or coaxial for type 6724 Réglage couleur et sélection signal vidéo sur boucle ou coaxial pour Art 6724 Farbeinstellung oder Wahl des Videosignals bei Schleife oder Koaxial für Art 6724 Re...

Page 4: ...e scegliere la suoneria da abbinare alla chiamata da targa e quella da abbinare alla chia mata fuoriporta Per scegliere la suoneria per la chiamata da targa a monitor spento premere per almeno 5 secondi circa D1 o D2 da quando parte la prima suoneria si possono scorrere tutte le altre premendo ripetutamente D1 o D2 Per scegliere la suoneria per la chiamata da fuo riporta a monitor spento premere p...

Page 5: ...l light up and remain ON to show the function is active To disable this function with monitor off press and hold the D2 and E2 push buttons until the led M lights up and then press the I push button the led switches off CHOOSING THE RING TONE With monitor off press push button D1 or D2 for nearly 5 seconds to choose the ring tone for the entrance panel call when the first ring tone sounds you can ...

Page 6: ...ier à l appel depuis la porte palière Avec moniteur éteint appuyer sur D1 ou D2 pour au moins 5 secondes pour choisir la sonnerie pour les appels depuis la plaque de rue dès que la première sonne rie sonne on peut faire défiler toutes les sonneries en appuyant plusieurs fois sur les touches D1 et D2 Toujours avec moniteur éteint on peut choisir la sonnerie pour les appels porte palière en appuyant...

Page 7: ...e M Led blinkt und dann die I Taste drücken die Led erlischt AUSWAHL DES RUFTONS Man kann wählen den Rufton der am Klingeltableauruf und jener der am Wohntüruf zugewiesen werden kann Um den Rufton für den Klingeltableauruf mit ausgeschaltetem Monitor auszuwählen die D1 oder D2 Taste für zirka 5 Sekunden drücken nachdem der erste Rufton ertönt hat kann man durch mehrmals Drücken der D1 oder D2 Tast...

Page 8: ...LOS TIMBRES Es posible escoger el timbre que hay que asociar a la llamada desde la placa y aquello que hay que asociar a la llamada desde la puerta apartamiento Con monitor apagado pulsar por al menos 5 segun dos los pulsadores D1 o D2 para elegir el timbre de la llamada desde la placa cuando el primer timbre toca se pueden desfilar todos los otros pre sionando repetidamente D1 o D2 Simpre con mon...

Page 9: ...SCOLHA DAS CAMPAINHAS É possível escolher a campainha para associar à chamada da botoneira e aquela a associar à chamada no patamar Sendo o monitor desligado premir pelo menos 5 segundos o botão D1 ou D2 para escolher a campainha para a chamada da botoenira ao tocar da primeira campainha podem se desfilar todas as outras premindo repetidamente o botão D1 ou D2 Sempre com monitor desligado para esc...

Page 10: ...g 3 INSTALLATION 6624 Das Videohaustelefon fern von Licht und Wärmequellen installieren Das UP Gehäuse Art 6149 Abb 3 auf einer Höhe von etwa 1 45 m über dem Boden an der Wand installieren Die Plastikstrebe vom Gehäuse entfernen siehe Part A Abb 3 Das Videohaustelefon mit den 4 mitgelieferten Schrauben am Gehäuse befestigen Die seitlichen Blenden einsetzen Die Blende mit dem Schlitz für das Mikrof...

Page 11: ...one soit insérée à droite INSTALLATION DES ART 6624 MIT HALTERUNGEN ART R660 Ein 120 x 120 mm zirca Loch in die Gipspappe Wand durchführen Die Halter durch Halten der Schieber auf der Monitorseiten vollkommen angereiht an den Monitor wie in Abb 4 gezeigt befestigen Den Monitor in die Gipspappe Wand einstecken Die Schrauben befestigen so dass die Schieber auf die Gipspappe nähen können Durch Anschr...

Page 12: ...tud to the support Connect the terminal block see wiring diagrams INSTALLATION ART 662D Fixer la bossette du moniteur à paroi et accrocher le supporte a la bossette Raccorder le bornier voir schémas de raccorde ment INSTALLATION DES ART 662D Die Buchse an die Wand befestigen un den Halter in die Buchse einstecken Das Klemmenbrett anchliessen siehe Shaltplane INSTALACIÓN DEL ART 662D Fijar la tachu...

Page 13: ...s sur la languette de sécurité placée sur la partie supérieure et der rière le moniteur et l extraire suivant le sens des flèches 3 et 4 INSTALLATION DES ART 6724 Das Videohaustelefon fern von Licht und Wärmequellen installieren Die Befestigungsplatte des Monitors 1 40 m in Höhe vom Boden bis zu Unterkannt befestigen Das Klemmenbrett anschliessen siehe Shaltpläne Das Videohaustelefon durch folgend...

Page 14: ... mm 2 5 mm 15 0 S1 cerradura trinco Altri Others Autres Andere Otros Outros 0 5 mm 0 75 mm 1 mm 2 5mm Video Cavo coassiale 75 Ohm tipo RG59 o RG11 a doppio isolamento Video 75 Ohm coaxial cable type RG59 or RG11 double insulation Vidéo Câble coaxial 75 Ohm type RG59 ou RG11 à double isolation Video 75 Ohm Koaxialkabel RG59 oder RG11 mit Doppelisolation Vídeo Cable coaxial de 75 Ohm tipo RG59 o RG1...

Page 15: ...nes V M MONITOR COLORI COLOUR MONITOR MONITEUR COULEURS FARBMONITOR MONITOR A COLORES MONITOR CORES Art 6624 Art 6724 Art 662D IMPIANTO CONDOMINIALE VIDEOCITOFONICO DIGITALE CON MONITOR E CITOFONI CON DECODIFICA INTERNA DIGITAL DOOR ENTRY AND VIDEO SYSTEMS FOR CONDOMINIUM WITH MONITORS AND INTERPHONES WITH AN INTERNAL DECODING FACILITY INSTALLATION DE PORTIER VIDÉO DIGITAL DE COPROPRIETÉ AVEC MONI...

Page 16: ...or the outdoor lock opening Bouton poussoir pour ouverture de la gâche porte palière Taste für die Öffnung des Wohntürschlosses Pulsador para la abertura de la cerradura puerta apartamiento Botão para a abertura do trinco no patamar L Serratura elettrica Electric lock Gâche électrique Elektrischer Türöffner Cerradura eléctrica Trinco eléctrico 12V P Pulsante supplementare serratura Additional push...

Page 17: ... verte avec moniteur Art 6624 662D 6724 raccor dement à la borne 11 Si on raccorde jusqu à 5 moniteurs il n est pas nécessaire d utiliser l alimentation Art 6582 mais il est suffisant d utiliser la borne de l alimentation Art 6948 pour alimenter la led verte Pour exclure la signalisation de gâche ouverte ne pas connecter le borne N 11 des moniteurs La signalisation de sonnerie exclue est déjà prév...

Page 18: ...zando el relé Art 0170 101 conectándolos como desde esquema Capacidad de los contactos 3A 250V Ligação das campaínhas suplementares com monitores com descodificador interno Podem se ligar campaínhas suplementares funcionando a 12V c a utilizando o relé Art 0170 101 ligando o como mostra o esquema Carga nos contactos 3 A 250 V N B Se vengono collegate suonerie supplementari con elevato assorbimento...

Page 19: ...entatore Il tasto del monitor attiva la funzione F1 Il tasto del monitor attiva la funzione F2 Conexionado función auxiliares F1 F2 en instalaciones con vídeo portero provistos de codificación interna Es posible la activación de una función auxiliar F1 mandada por los monitores conectando un relé Art 0170 001 como de esquema bornes R1 4 del alimentador Para la function ausiliar F2 insertar un relé...

Page 20: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S6I 660 400 06 1702 ...

Reviews: