background image

-

10

13

11

12

V 1 2 3

6

8

9

7

4

5

3

M

1

2

V1

V2

V

1 2 3

V1

M1

M2

V2

PRI

B

1

C2

3

2

A

6

5

S

C

B

CH

5 6 S

L1

A

AM

6

+ S

5

8

7

+T

-

S1

O

15

C1

8

D

M

-

+T

V

6

7

5

CH

CH

ELVOX

RETE-MAINS

RÉSEAU-NETZ

RED-REDE

ALIMENTATORE-POWER SUPPLY
ALIMENTATION-NETZGERÄT
ALIMENTADOR Art. 6681

N.B.
In caso di ronzio sulla fonica spo-
stare il commutatore “A-B” situato
sotto il coperchio  in posizione “A”.
If a humming sound is detected on
the phonic line, set slide switch “A-
B” under the cover to position “A”.
en cas de bourdonnement sur la
ligne phonique déplacer le commu-
tateur “A-B”, situé sous le couver-
cle, sur la position “A”.
Ist bei der Audioverbindung ein
Brummton zu hören, muß der
Schiebeschalter “A-B” unter dem
Gehäusedeckel in Position “A” ge-
bracht werden.
En caso de zumbido en la fónica
desplazar el conmutador “A-B” que
se encuentra debajo de la tapa en la
posición “A”.
No caso de ruído na linha audio
mudar o comutador “A-B” situado
na tampa para a posição “A”.

A- Targa con posto esterno

Entrance panel
Plaque de rue avec poste externe
Klingeltableau mit Außenstelle
Placa con aparato externo
Botoneira com posto externo
serie-série 8000, 8100, 1200, PATAVIUM

B- Pulsante supplementare serratura

Additional push-button for lock
Poussoir supplémentaire gâche
zusätzliche Türöffnertaste
Pulsador suplementario cerradura
Botão suplementar de trinco

C- Serratura elettrica

Electric lock
Gâche électrique
Elektrischer Türöffner
Cerradura eléctrica
Trinco eléctrico 12V~ 

D- Telecamera con posto esterno

Camera with speech unit
Caméra avec micro et haut-parleur
Kamera mit Außenstelle
Cámara con aparato externo
Telecâmara com posto externo 
Art. 559B

L1- Modulo LED targa 

Led module for entrance panel.
Module LED pour plaque de rue 
LED-Modul für Klingeltableau.
Módulo Led para placa.
Módulo LED para botoneira.
(10 moduli LED max.)
30 moduli LED con Art. M832
40 moduli LED con Art. 832/030

CAVO - 

CABLE

CÂBLE - KABEL
CABLE - CABO
Art. 61/001 - 61/003

IMPIANTO DI VIDEOCITOFONO MONO-PLURIFAMILIARE A VIVA VOCE 

SINGLE AND MULTI  RESIDENCE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM WITH OPEN VOICE 

PORTIER VIDÉO MONO ET PLURI-FAMILIAL À VIVE VOIX

VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE FÜR EIN UND MEHR FAMILIENHAUSER MIT FREISPRECHEINRICHTUNG

INSTALACIÓN DE VÍDEO PORTERO PARA UNA O VARIAS FAMILIAS CON VIVA VOZ BICANAL

INSTALACÄO DE VIDEO PORTEIRO ALTA VOZ BICANAL PARA UNA OU VÁRIAS FAMILIAS

MONITOR
MONITEUR
ART. 5653

Montante
Cable riser
Steigleitung
Montant
Montante
Coluna montante

10

559

B

Summary of Contents for ELVOX 559B

Page 1: ...nit Sound System System avec cam ra couleurs Sound System Einheit mit Farbkamera Unidad Sound System con c mara en color Unidade Sound System com c mera a cores Manuale installatore Installer guide Ma...

Page 2: ...horizontale 350 Lignes TV ou plus grande Rapporte signal brouillard 45dB Diaphragme lectronique shutter Tension de sortie vid o 1 Vpp sur charge de 75 Ohm Temp rature de fonctionnement 5 50 C Aliment...

Page 3: ...0 y PA TAVIUM N B Para las series de placas 8000 8100 and PATAVIUM utilizar las versiones para c maras en color CAR CTERISTICAS Sensor CCD 1 4 a colores Objetivo autoiris 3 7mm F4 5 con focal fijo Dim...

Page 4: ...tion of camera in modular door entry panels NOTE Do not use modules with screw type lock above or near the camera Cut the protrusions of the connection strip in correspondence to the camera Fig 1A For...

Page 5: ...ingeltableau einsetzen wie auf Abb 4A dargestellt das Mikrofon aus der Kamera bzw aus der Au en sprechstelle nehmen und wie auf Abb 4B dargestellt am Klingeltableau ein setzen Die Rufleitungen an den...

Page 6: ...ontrent l ensemble des composants de la plaque A Plaque frontale B Cam ra C Bo tier d encastrement D Serrure de s curit uniquement pour plaques de portier vid o ou pour portier lectronique E Bornier a...

Page 7: ...ment mural L une hauteur d environ 1 65 m du bord sup rieur des bo tiers au sol En cas d installation portier vid o fixer la cam ra I au ch ssis B comme indiqu sur la fig 7 8 D filer ou couper le bouc...

Page 8: ...INSTALLATION OF A FLUSH MOUNTED VIDEO INTERCOM ENTRANCE PANEL INSTALLATION D UNE PLAQUE DE RUE ENCASTRER POUR PORTIER VID O INSTALLATION EINER UP KLINGELTABLEAU F R VIDEO T RSPRECHANLAGE INSTALACI N D...

Page 9: ...ordement de la cam ra Art 559B avec l alimentation Art Art 6580 Anschlu der Kamera Art 559B mit dem Netzger t Art 6580 Conexionado de la c mara Art 559B con el alimentador Art 6580 Liga o da telec mar...

Page 10: ...8000 8100 1200 PATAVIUM B Pulsante supplementare serratura Additional push button for lock Poussoir suppl mentaire g che zus tzliche T r ffnertaste Pulsador suplementario cerradura Bot o suplementar d...

Page 11: ...the end of its working life The user must take the worn product to a sorted waste center or return it to the retailer when purchasing a new one Products for disposal can be consigned free of charge w...

Page 12: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S6I 559 B00 06 2012...

Reviews: