background image

Funzione crepuscolare 

Permette di abilitare la gestione automatica 

dell’intensità delle retroilluminazioni della 

targa in funzione dell’intensità della luce 

ambientale.

Selezionabile da Save Prog.

Light sensor function 

This lets you enable automatic brightness 

control of the entrance panel backlighting 

according to the ambient light brightness.

Can be selected with Save Prog.

Fonction crépusculaire 

Permet de valider la gestion automa-

tique de l’intensité du rétroéclairage de la 

plaque de rue en fonction de l’intensité de 

l'éclairage ambiant.

Se sélectionne à partir de Save Prog.

Funktion Helligkeitsanpassung 

Aktiviert die automatische Helligkeitsan-

passung der Klingeltableau-Hinterbeleuch-

tung an das Umgebungslicht.

Über SaveProg einstellbar.

Función crepuscular 

Permite activar el control automático de 

la intensidad de la retroiluminación de la 

placa según la intensidad de la luz ambi-

ental.

Puede seleccionarse desde SaveProg.

Função crepuscular 

Permite habilitar a gestão automática da 

intensidade das retroiluminações da bo-

toneira em função da intensidade da luz 

ambiente.

Seleccionável a partir do Save Prog.

Λειτουργία νυκτός 

Παρέχει τη δυνατότητα ενεργοποίησης της αυτόματης διαχείρισης της έντασης του οπί

-

σθιου φωτισμού για την μπουτονιέρα ανάλογα με την ένταση του περιβάλλοντος φωτισμού.

Μπορεί να επιλεγεί από το Save Prog.

30/40cm

30/40cm

Funzione teleloop e sintesi vo-

cale dei comandi

I moduli 41001, 41002 e 41004 sono adatti 

all’uso di persone disabili, portatori di pro-

tesi acustica o ipovedenti.

Abilitare l’apparecchio acustico, facendo 

riferimento al relativo manuale di istruzioni.

Nota: l’eventuale presenza di oggetti me-

tallici o apparecchi elettronici, può com-

promettere la qualità del suono percepito 

sull’apparecchio acustico.

La sintesi vocale dei comandi è abilitabile 

da SaveProg.

Teleloop and control speech 

synthesis function

Modules 41001, 41002 and 41004 are ideal 

for people who are physically challenged, 

wear a hearing aid or are partially sighted.

Enable the hearing aid, referring to its in-

struction manual.

Note: Any metal objects or electronic equip-

ment nearby may compromise the quality 

of the sound received by the hearing aid.

Control speech synthesis is enabled with 

SaveProg.

Fonction téléloop et synthèse 

vocale des commandes

Les modules 41001, 41002 et 41004 sont 

conçus pour les personnes handicapées, 

les porteurs de prothèses auditives ou les 

malvoyants.

Valider le fonctionnement de l'appareil 

acoustique en se reportant au mode d'em-

ploi de ce dernier.

Remarque : la présence éventuelle d'objets 

métalliques ou d'appareils électroniques 

peut compromettre la qualité de la récep-

tion sur l’appareil acoustique.

Il est possible de valider la synthèse vocale 

des commandes à partir de SaveProg.

Funktion Teleschlinge und 

Sprachausgabe der Befehle

Die Module 41001, 41002 und 41004 eig-

nen sich behinderte Personen, Träger von 

Hörgeräten oder Sehbehinderte.

Für die Aktivierung des Hörgeräts wird auf 

die entsprechende Bedienungsanleitung 

verwiesen.

Hinweis: Eventuell vorhandene Gegen-

stände aus Metall oder elektronische Ge-

räte können die am Hörgerät empfangene 

Tonqualität beeinträchtigen.

Die Sprachausgabe wird mittels SaveProg 

aktiviert.

Función Teleloop y síntesis del 

habla

Los módulos 41001, 41002 y 41004 están 

adaptados para la utilización por parte de 

personas con discapacidades auditivas o 

visuales.

El audífono debe configurarse consultando 

el correspondiente manual de instruccio-

nes.

Nota: la posible presencia de objetos me-

tálicos o aparatos electrónicos puede per-

judicar la calidad del sonido percibido con 

el audífono.

La síntesis del habla puede habilitarse 

desde SaveProg.

Função teleloop e síntese vocal 

dos comandos

Os módulos 41001, 41002 e 41004 são 

adequados ao uso por parte de pessoas 

com deficiência, portadores de prótese au

-

ditiva ou invisuais.

Habilite o aparelho auditivo, consultando o 

respectivo manual de instruções.

Nota: a eventual presença de objectos 

metálicos ou aparelhos electrónicos pode 

comprometer a qualidade do som recebido 

no aparelho auditivo.

A síntese vocal dos comandos pode ser 

habilitada a partir do SaveProg.

Λειτουργία  teleloop  και  σύνθε

-

ση ομιλίας για εντολές

Οι μονάδες 41001, 41002 και 41004 είναι 

κατάλληλες για χρήση από άτομα με ανα

-

πηρία, με βοηθήματα ακοής ή με μειωμένη 

όραση.

Για  την  ενεργοποίηση  του  βοηθήματος 

ακοής,  ανατρέξτε  στο  σχετικό  εγχειρίδιο 

οδηγιών.

Σημείωση:  τα  μεταλλικά  αντικείμενα  ή  οι 

ηλεκτρονικές συσκευές μπορεί να επηρεά

-

σουν την ποιότητα του ήχου που λαμβάνε

-

ται από το βοήθημα ακοής.

Η σύνθεση ομιλίας για εντολές μπορεί να 

ενεργοποιηθεί από το SaveProg.

   11

41001 - 41002 - 41003 - 41004

Summary of Contents for ELVOX 41001

Page 1: ...nual do instalador 41001 41002 41003 41004 Unit Due Fili Plus audio audio video Due Fili Plus audio audio video unit Unit audio audio vid o Due Fili Plus Ton Video und Ton Einheit DueFiliPlus Unidad a...

Page 2: ...e locale attraverso i morsetti E E nei casi in cui c la necessit di alimentare l unit elettronica tramite alimen tatore supplementare L alimentatore supplementare va instal lato se il consumo massimo...

Page 3: ...Bus via terminals B1 and B2 28VDC nominal Minimum voltage on terminals B1 and B2 21VDC Local power via terminals E E if the electronic unit needs to be powered via an additional power supply unit The...

Page 4: ...imentation via Bus Due Fili travers les bornes B1 et B2 28 Vcc nominale Tension minimale sur les bornes B1 et B2 21 Vcc Alimentation locale par les bornes E E lorsqu il est n cessaire de fournir une a...

Page 5: ...Nennspannung Mindestspannung an den Klemmen B1 und B2 21Vdc Lokale Versorgung ber die Klemmen E E sofern die Elek tronikeinheit ber ein zus tzliches Netzteil versorgt werden muss Die Installation des...

Page 6: ...er sticas t cnicas Alimentaci n por Bus Due Fili a trav s de los bornes B1 y B2 28 Vcc nominal Tensi n m nima en los bornes B1 y B2 21 Vcc Alimentaci n local a trav s de los bornes E E cuando exista l...

Page 7: ...r sticas t cnicas Alimenta o a partir de Bus Due Fili atrav s dos terminais B1 e B2 28Vcc nominal Tens o m nima nos terminais B1 e B2 21Vcc Alimenta o local atrav s dos terminais E E nos casos em que...

Page 8: ...om LED LED 6923 41001 41002 41004 Bus Due Fili B1 B2 28Vcc B1 B2 21Vcc E E Bus 41001 41002 41003 41004 30 mA 30 mA 30 mA 30 mA 180 mA 130 mA 210 mA 260 mA 50 mA 50 mA 50 mA 50 mA 130 mA 130 mA 130 mA...

Page 9: ...64 1 3m 105 Versione 41004 41004 version Version 41004 Version 41004 Versi n 41004 Vers o 41004 41004 104 2 6m 83 1 8m 129 Caratteristiche della telecamera solo per 41003 41004 Altezza di installazio...

Page 10: ...a modalit portrait enhanced permette di esaltare l utente chiamante se in ombra rispetto ad un contesto fortemente illuminato come ad esempio l alba Selezionabile da Save Prog Picture control 41004 Th...

Page 11: ...quip ment nearby may compromise the quality of the sound received by the hearing aid Control speech synthesis is enabled with SaveProg Fonction t l loop et synth se vocale des commandes Les modules 41...

Page 12: ...41004 Unit Due Fili Plus Audio Vid o 41003 et 41004 Due Fili Plus Audio Videoeinheit 41003 und 41004 Unidad Due Fili Plus audio v deo 41003 y 41004 Unidade Due Fili Plus udio V deo 41003 e 41004 Due...

Page 13: ...da a Altavoz b Micr fono c C mara d Led de iluminaci n del rea de filma ci n e Pulsadores de llamada f Conector Mini USB para la configura ci n a trav s de PC y software espe c fico g Led para se ales...

Page 14: ...bornes B2 Bus Due Fili B1 E Alimentaci n suplementaria exter na desde el alimentador 6923 E CA Pulsador suplementario para cerra dura predeterminado Como alternativa si se configura con SaveProg entr...

Page 15: ...Colonne montante Steigleitung Montante Coluna montante D External entrance panel F System power supply unit L Electric lock P Lock control additional button X Twisted pair cable D Plaque de rue F Ali...

Page 16: ...figurations n cessaires pour assurer le fonctionnement des modules suppl mentaires remplac s D Targa esterna F Alimentatore di sistema F3 Alimentatore per telecame ra TVCC esterna L Serratura elettric...

Page 17: ...progra maci n de los par metros de la placa utilizando el USB del m dulo audio v deo 6 Complete la instalaci n de las partes me c nicas Sustituci n o eliminaci n de m dulos electr nicos Pasos 1 Descon...

Page 18: ...In alcuni casi si utilizza no anche i pulsanti e i LED dei moduli aggiuntivi Ingresso in configurazione L attivazione della procedura avviene dallo stato di riposo del posto esterno premendo e mantene...

Page 19: ...Tempo serratura Tempo conversazione Livello Audio Reset configurazione di fabbrica Riavvio Reset memoria esterna Raggruppamento di default dei pulsanti 1 secondo default 2 minuti default Livello 1 Res...

Page 20: ...to Orizzontale deve funzionare come Master attraverso opportuna programmazione di uno o pi router Art 69RS Premendo OK per iniziare la procedura i 4 led base lampeggeranno in attesa che venga premuto...

Page 21: ...led sono lampeggianti Valore diverso da quanto sopra I pulsanti PRECEDENTE e SUCCESSIVO cam biano tra i valori leciti Se si tenta di andare prima del primo o dopo l ultimo il posto esterno emette un t...

Page 22: ...torna al livello precedente senza salvare le modifiche Premendo OK si conferma quanto scelto Nota per il modulo 10 pulsanti Art 41010 selezionando la modalit Tasto doppio assiale l ultima coppia di p...

Page 23: ...ppo 50 0 1 0 2 1 Negli altri stati i led sono spenti LED bianchi Situazione Acceso s Periodo s La configurazione scelta ha un valore che non tra quelli standard previsti stata cambiata con SaveProg 0...

Page 24: ...some cases the but tons and LEDs of the additional modules are used too Configuration input The procedure is activated from the state of rest of the speech unit by pressing and holding the button for...

Page 25: ...figuration sequence Lock time Conversation time Audio level Reset factory settings Restart External Memory Reset Default pushbut ton grouping 1 second default 2 minutes default Level 1 Reset factory s...

Page 26: ...essing OK to start the procedure the 4 standard LEDs will blink waiting for a button to be pressed that will be the one from which the IDs will start being assigned automatically to the indoor units r...

Page 27: ...no other valid values If you start from a configuration with the LEDs flashing first pressing the button PREVIOUS will set the first possible value while pressing the button NEXT will set the last po...

Page 28: ...For the 10 button module Art 41010 by selecting the Double axial button mode the last pair of buttons is forced to Single axial button With SaveProg you can change the grouping in a totally arbi trar...

Page 29: ...are off White LEDs Situation On s Period s The chosen configuration has a value that is not among the standard ones it has been changed with SaveProg 0 1 0 5 Resetting to the factory configuration va...

Page 30: ...ment possible d utiliser les boutons et les leds des modules suppl mentaires Acc s la configuration Il est possible d activer la proc dure partir de l tat de repos du micro HP en appuyant et en gardan...

Page 31: ...conversation Niveau Audio R initialisation r glage d usine Red marrage R initialisation m moire ext rieure Regroupement par d faut des boutons 1 seconde r glage d usine 2 minutes r glage d usine Nivea...

Page 32: ...mpl t e Chaque bouton du micro HP met une tonalit appropri e 3 Proc dure automatique d attribution ID postes int rieurs Le micro HP servant de base la configuration doit tre Ma tre s il est configur c...

Page 33: ...r glable uniquement sur les valeurs 2 r glage d usine et 5 minutes SaveProg permet d obtenir d autres valeurs de 10 2540 secondes Si cette op ration a t pr alablement effec tu e les 4 leds clignoteron...

Page 34: ...tent ap puyer une premi re fois sur le bouton PR C DENTE pour d finir la premi re valeur possible appuyer sur le bouton SUIVANTE pour d finir la derni re valeur possible Article Description Led 41111...

Page 35: ...on Allum e s P riode s La configuration choisie a une valeur qui n est pas comprise dans les valeurs standard pr vues modifi e avec SaveProg 0 1 0 5 R initialisation de la configuration sur la valeur...

Page 36: ...satz module verwendet Konfiguration starten Der Vorgang wird aus dem Ruhezustand der Au enstelle durch Dr cken und 5 Sekunden langes Halten der Taste aktiviert Nach Ablauf dieser Zeit gibt die Au enst...

Page 37: ...hsdauer Audio Lautst rke Auf Werkseinstel lungen zur ckset zen Neustart Externen Speicher zur cksetzen Standardanord nung der Tasten 1 Sekunde Standard 2 Minuten Standard Lautst rke 1 Auf Werkseinstel...

Page 38: ...en Taste an der Au enstelle gibt diese einen Signalton aus 3 Automatische Zuweisung der Innenstel len ID Bei der als Vertikal konfigurierten Au enstelle ber die diese Konfiguration erfolgt muss es sic...

Page 39: ...und 5 Minuten eingestellt wer den ber SaveProg sind andere Werte im Bereich 10 bis 2540 Sekunden m glich Sollte dies bereits erfolgt sein blinken alle 4 LEDs auf und weisen darauf hin dass eine Konfig...

Page 40: ...ituation mit blinkenden LEDs ausge hend stellt das erstmalige Dr cken der Taste ZUR CK den ersten m glichen Wert ein das Dr cken der Taste WEITER dagegen den letzten m glichen Wert Artikel Beschreibun...

Page 41: ...s Periode s Ein Wert der gew hlten Konfiguration ist nicht in den vorgesehenen Standardwerten enthalten Konfiguration mit SaveProg ge ndert 0 1 0 5 Die Konfiguration wird auf die Werkseinstellung zur...

Page 42: ...bien desde la pantalla LCD si la hay En algunos casos tambi n se utilizan los pulsadores y los leds de los m dulos adicionales Acceso a la configuraci n El procedimiento se activa desde el estado de r...

Page 43: ...os externos Secuencia de ajustes Tiempo cerradura Tiempo conversaci n Nivel de audio Reset de ajustes de fabrica Reinicio Reset memoria externa Agrupaci n por defecto de los pul sadores 1 segundo pred...

Page 44: ...Procedimiento autom tico de asignaci n de c digo ID a aparatos internos Si el aparato externo desde el cual se realiza esta configuraci n est configurado como Vertical debe ser Master Si est confi gur...

Page 45: ...guardar los cambios Al pulsar OK se confirma la selecci n 6 Tiempo conversaci n Con este procedimiento el tiempo de conversaci n se puede ajustar s lo a los valores de 2 predeterminado y 5 minutos Co...

Page 46: ...configuraci n con los leds parpadeantes con la primera presi n del pulsador ANTERIOR se configura el primer valor posible mientras que con el pulsador SI GUIENTE se configura el ltimo valor posible Ar...

Page 47: ...est n apagados Leds blancos Estado Encendido s Per odo s La configuraci n seleccionada tiene un valor que no se encuentra entre los est ndares previstos se ha cambiado con SaveProg 0 1 0 5 Se est rea...

Page 48: ...se presente a partir do LCD Nalguns casos tamb m se utilizam os bot es e os LEDs dos m dulos adicionais Entrada na configura o A activa o do procedimento ocorre a partir do estado de re pouso do posto...

Page 49: ...igura es Tempo do trinco Tempo de conversa o N vel do udio Reset da configura o de f brica Reinicializa o Reset da mem ria externa Reagrupamento por defeito dos bot es 1 segundo por defeito 2 minutos...

Page 50: ...qual executada esta configura o se configurado para Vertical deve ser Master Se configurado para Horizontal deve funcionar como Master atrav s da devida programa o de um ou mais routers Art 69RS Prem...

Page 51: ...0 s Se isto tiver sido feito previamente os 4 LEDs come ar o a piscar para avisar que se est a mudar uma con figura o que depois n o poss vel restabelecer atrav s dos procedimentos aqui indicados Conf...

Page 52: ...que no bot o SEGUINTE define o ltimo poss vel Artigo Descri o LED 41111 Tecla simples basculante 41110 Tecla simples axial por defeito 41112 Tecla dupla axial Premindo CANC volta se ao n vel anterior...

Page 53: ...0 2 1 Nos outros estados os LEDs est o apagados LEDs brancos Situa o Aceso s Per odo s A configura o escolhida tem um valor que n o est entre os valores standard previstos foi mudada com o SaveProg 0...

Page 54: ...LED OK LED ID ID OK SaveProg 4 4 LED LCD LED 5 30 30 4 OK 54 41001 41002 41003 41004 EL...

Page 55: ...5 ID ID ID ID 1 2 1 5 5 2 4 LED 4 LED 3 4 55 41001 41002 41003 41004 EL...

Page 56: ...OK led 41010 led 1 led led 5 15 10 led led 2 OK led led 30 F1 F2 3 ID 69RS OK 4 ID ID 5 ID ID 5 4 ID ID ID 1 ID OK ID ID ID ID ID 4 led 1 2 4 3 ID 4 led 2 ID ID ID ID LED ID ID 10 ID ID 56 41001 41002...

Page 57: ...ID 5 1 5 SaveProg 0 254 4 led LED 1 5 4 led led OK 6 2 5 SaveProg 10 2540 4 led LED 2 5 4 led led SaveProg OK 7 4 LED 1 2 3 4 OK 8 LED OK 57 41001 41002 41003 41004 EL...

Page 58: ...OK 41110 41111 41112 4 led LED 41111 41110 41112 OK 10 41010 SaveProg 1 3 5 7 9 11 13 1 3 5 7 9 11 13 2 4 6 8 10 12 14 1 5 9 13 SaveProg SaveProg due fili www vimar com USB MiniUSB 58 41001 41002 4100...

Page 59: ...D LED 0 5 0 5 1 LED LED Bus LED BUS 0 1 0 2 2 0 1 0 2 5 0 2 0 4 5 0 1 0 2 1 ID 50 0 1 0 2 1 led LED SaveProg 0 1 0 5 0 1 0 2 ID 0 5 1 ID 0 25 1 ID 0 25 0 25 1 LED 41010 0 5 1 10 LED LED 59 41001 41002...

Page 60: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49400982A0 00 1712...

Reviews: