background image

4

IT

EN

FR

DE

ES

PT

6

5

2

3

M

4

11

12

5

6

CH

MONIT.

1

3

CN2

 CN1

+

-

+D

+A

M

V3

V2

75ohm

1

V1

6

4

5

3

9

2

1

4

3

7

6

5

8

75ohm

13

11

10

12

M

V3

V2

V1

5

6

2

3

2

5

6

3

6

5

2

3

M

4

11

12

5

6

CH

MONIT.

1

3

CN2

 CN1

+

-

+D

+A

M

V3

V2

75ohm

1

V1

6

4

5

3

9

2

1

4

3

7

6

5

8

75ohm

13

11

10

12

M

V3

V2

V1

5

6

2

3

2

5

6

3

Monitor

Moniteur

Art. 6304

Art. 6324

Art. 6344

Art. 6354

Art. 6504

Art. 5604/940

Art. 5601/940

Art. 5340

Art. 6344

Art. 6354

Collegamento del ripetitore di chiamata Art. 0002/841.05 con apparecchi muniti di decodifica interna.

Call repeater Art. 0002/841.05 connection for units with internal decoding.

Raccordement du répétiteur d’appel Art. 0002/841.05 avec appareils équipés de décodage interne.

Anschluß des Rufwiederholers Art. 0002/841.05 an Apparaten mit interner Decodierung.

Conexionado del repetidor de llamada Art. 0002/841.05 con aparatos provistos de codificación interna.

Ligação do repetidor de chamada Art. 0002/841.05 com aparelhos equipados com descodificador interno.

A

A

A

A-  Ripetitore  di  chia ma ta

 

Call repeater

 

Répétiteur d’appel

 Rufverdoppler

 

Repetidor de llamada

 

Repetidor de chamada

 

Art. 0002/841.05

Monitor

Moniteur

Art. 6020 +

Art. 6145 +

Art. 6204

Monitor

Moniteur

Art. 6023 +

Art. 6145 +

Art. 6204

COLLEGAMENTO DEL RIPETITORE NEI KIT 

VIDEO 4 FILI 

CALL REPEATER WIRING FOR 4-WIRE VID-

EO-KIT 

CONNEXION DU RÉPÉTITEUR DANS LES IN-

STALLATIONS POUR KIT PORTIER-VIDÉO

RUFVERDOPPLERANSCHLUSS FÜR 4-DRAHT 

VIDEO-SET 

CONEXIONADO DEL REPETIDOR EN LOS KIT 

PARA VÍDEO PORTERO

LIGAÇÃO DO REPETIDOR PARA KIT VID-

EO-PORTEIRO

Art. 63M7

(Art. 537M)

Art. 6204

Art. 887B

Ripetitore di chiamata

Call repeater

Répétiteur d’appel

Rufverdoppler

Repetidor de llamada

Repetidor de chamada

Art. 0002/841.05

Trasformatore

Transformer

Transformateur

Transformator

Transformador

Art. 0832/030

Summary of Contents for ELVOX 0002/841.05

Page 1: ...ller guide Manuel installateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador Art 0002 841 05 Ripetitore di chiamata Call repeater R p titeur d appel Rufverdoppler Repetidor de lla...

Page 2: ...titeur d appel peut tre utilis dans des installations de portier lectrique et de portier vid o de type lectronique ou dans des installations avec appel SOUND SYSTEM Il reproduit l appel sonore du post...

Page 3: ...TI DI PORTIERE ELETTRICO SOUND SYSTEM CALL REPEATER WIRING ON SOUND SYSTEM ELEC TRIC DOOR OPENER SYSTEMS CONNEXION DU R P TITEUR DANS DES INSTAL LATIONS DU PORTIER LECTRIQUE AVEC APPEL SOUND SYSTEM R...

Page 4: ...41 05 con aparatos provistos de codificaci n interna Liga o do repetidor de chamada Art 0002 841 05 com aparelhos equipados com descodificador interno A A A A Ripetitore di chia ma ta Call repeater R...

Page 5: ...841 05 emits the same electronic sound reproduced by the entry phones and monitors Le module haut parleur Art 0002 841 05 r p te le m me son lectronique mis par les postes ou les moniteurs Die Lautspr...

Page 6: ...lan f r Rufverdoppler Art 0002 841 05 mit Haustelefon Art 6201 7101 und Monitor der Baureihe PETRARCA GALILEO Conexionado de un repetidor de llamada Art 0002 841 05 con interfono Art 6201 7101 y monit...

Page 7: ...ETRARCA GALILEO series monitor Raccordement du r p titeur d appel Art 0002 841 05 avec interphone Art 6200 7100 et moniteur s rie PETRARCA GALILEO Schaltplan f r Rufverdoppler Art 0002 841 05 mit Haus...

Page 8: ...tor sound letting the ton unchanged Le module haut parleur Art 0002 841 05 r p te le son du moniteur en laissant la tonalit inalt r e Das Lautsprechermodul Art 0002 841 05 wiederholt den L utwerk des...

Page 9: ...Repetidor de chamada Art 0002 841 05 A A A Ripetitore di chia ma ta Call repeater R p titeur d appel Rufverdoppler Repetidor de llamada Repetidor de chamada Art 0002 841 05 Citofono Phone Haustelefon...

Page 10: ...ew one Appliances marked with the crossed out wheelie bin symbol must be collected in accordance with the instructions issued by the local authorities responsible for waste disposal COMMUNICATION AUX...

Page 11: ...11 Note PT ES DE FR EN IT...

Page 12: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 002 841 06 1402 VIMAR Marostica Italy...

Reviews: