background image

10

INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI 

SENSI DELLA DIRETTIVA 2002/96 

(RAEE)

Al fine di evitare danni all’ambiente e 

alla salute umana oltre che di incorrere in san

-

zioni  amministrative,  l’apparecchiatura  che 

riporta questo simbolo dovrà essere smaltita 

separatamente dai rifiuti urbani ovvero ricon

-

segnata al distributore all’atto dell’acquisto di 

una  nuova.  La  raccolta  dell’apparecchiatura 

contrassegnata  con  il  simbolo  del  bidone 

barrato  dovrà  avvenire  in  conformità  alle 

istruzioni  emanate  dagli  enti  territorialmente 

preposti allo smaltimento dei rifiuti. Per mag

-

giori informazioni contattare il numero verde 

800-862307.

REGOLE D’INSTALLAZIONE

L’installazione  deve  essere  effettuata  con 

l’osservanza  delle  disposizioni  regolanti  l’in

-

stallazione del materiale elettrico in vigore nel 

paese dove i prodotti sono installati.

INSTALLATION RULES

Installation  should  be  carried  out  observing 

current  installation  regulations  for  electrical 

systems in the country where the products are 

installed.

CONSIGNES D’INSTALLATION

L’installation doit etre effectuee en respectant 

les dispositions regissant l’installation du ma

-

teriel electrique en vigueur dans le pays ou se 

trouvent les produits.

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN

Die Installation hat nach den im Anwendungs

-

land des Produkts geltenden Vorschriften zur 

Installation elektrischen Materials zu Erfolgen.

NORMAS DE INSTALACIÓN

La instalacion debe realizarse cumpliendo las 

disposiciones en vigor que regulan la instala

-

cion del material electrico en el pais donde se 

instalan los produco.

REGRAS DE INSTALAÇÃO

A  instalacao  deve  ser  efectuada  de  acordo 

com as disposicoes que regulam a instalacao 

de material electrico, vigentes no pais em que 

os produtos sao instalados.

Il prodotto è conforme alla direttiva 

europea 2004/108/CE e succes

-

sive.

Product is according to EC Directive 

2004/108/EC and following norms.

O produto está conforme a direc

-

tiva europeia 2004/108/CE e se

-

guintes.

El producto es conforme a la di

-

rectiva  europea  2004/108/CE  y 

sucesivas.

 

Das Produkt entspricht den eu

-

ropäischen Richtlinien 2004/108/

EG und Nachfolgenden.

Le produit est conforme à la directive 

européenne 2004/108/CE et suivan

-

tes.

INFORMATION FOR USERS UNDER 

DIRECTIVE 2002/96 (WEEE)

In order to avoid damage to the envi

-

ronment and human health as well as 

any  administrative  sanctions,  any  appliance 

marked  with  this  symbol  must  be  disposed 

of separately from municipal waste, that is it 

must be reconsigned to the dealer upon pur

-

chase of a new one. Appliances marked with 

the crossed out wheelie bin symbol must be 

collected  in  accordance  with  the  instructions 

issued by the local authorities responsible for 

waste disposal.

COMMUNICATION AUX UTILISA-

TEURS CONFORMÉMENT À LA 

DIRECTIVE 2002/96 (RAEE)

Pour  protéger  l’environnement  et  la 

santé des personnes et éviter toute sanction 

administrative,  l’appareil  portant  ce  symbole 

ne  devra  pas  être  éliminé  avec  les  ordures 

ménagères mais devra être confié au distribu

-

teur lors de l’achat d’un nouveau modèle. La 

récolte de l’appareil portant le symbole de la 

poubelle barrée devra avoir lieu conformément 

aux instructions divulguées par les organisms 

régionaux  préposés  à  l’élimination  des  dé

-

chets.

VERBRAUCHERINFORMATION 

GEMÄSS RICHTLINIE 2002/96 

(WEEE)

Zum  Schutz  von  Umwelt  und  Ge

-

sundheit, sowie um Bußgelder zu vermeiden, 

muss das Gerät mit diesem Symbol getrennt 

vom  Hausmüll  entsorgt  oder  bei  Kauf  eines 

Neugeräts  dem  Händler  zurückgegeben 

werden. Die mit dem Symbol der durchgestri

-

chenen  Mülltonne  gekennzeichneten  Geräte 

müssen gemäß den Vorschriften der örtlichen 

Behörden, die für die Müllentsorgung zustän

-

dig sind, gesammelt warden.

INFORMACIÓN A LOS USUARIOS 

DE CONFORMIDAD CON LA DI-

RECTIVA 2002/96 (RAEE)

Para  evitar  perjudicar  el  medio  am

-

biente y la salud de las personas, así como 

posibles sanciones administrativas, el aparato 

marcado con este símbolo no deberá eliminar

-

se junto con los residuos urbanos y podrá en

-

tregarse en la tienda al comprar uno nuevo. La 

recogida del aparato marcado con el símbolo 

del  contendedor  de  basura  tachado  deberá 

realizarse de conformidad con las instruccio

-

nes emitidas por las entidades encargadas de 

la eliminación de los residuos a nivel local.

INFORMAÇÃO AOS UTILIZADO-

RES NOS TERMOS DA DIRECTIVA 

2002/96 (REEE)

Para evitar danos ao meio ambiente e 

à saúde humana, e evitar incorrer em sanções 

administrativas, o equipamento que apresenta 

este símbolo deverá ser eliminado separata

-

mente dos resíduos urbanos ou entregue ao 

distribuidor aquando da aquisição de um novo. 

A  recolha  do  equipamento  assinalado  com 

o  símbolo  do  contentor  de  lixo  barrado  com 

uma cruz deverá ser feita de acordo com as 

instruções  fornecidas  pelas  entidades  terri

-

torialmente  previstas  para  a  eliminação  de 

resíduos.

CONFORMITÀ NORMATIVA

Direttiva EMC
Norme EN 61000-6-1 e EN 61000-6-3.

CONFORMITY

EMC directive
Standards EN 61000-6-1 and EN 61000-6-3.

CONFORMITÉ AUX NORMES

Directive EMC
Normes EN 61000-6-1 et EN 61000-6-3.

NORMKONFORMITÄT

EMC-Richtlinie
Normen EN 61000-6-1 und EN 61000-6-3.

CONFORMIDAD NORMATIVA

Directiva EMC
Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3.

CUMPRIMENTO DE REGULAMENTAÇÃO

Directiva EMC
Norma EN 61000-6-1 e EN 61000-6-3.

IT

EN

FR

DE

ES

PT

Summary of Contents for ELVOX 0002/841.05

Page 1: ...ller guide Manuel installateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador Art 0002 841 05 Ripetitore di chiamata Call repeater R p titeur d appel Rufverdoppler Repetidor de lla...

Page 2: ...titeur d appel peut tre utilis dans des installations de portier lectrique et de portier vid o de type lectronique ou dans des installations avec appel SOUND SYSTEM Il reproduit l appel sonore du post...

Page 3: ...TI DI PORTIERE ELETTRICO SOUND SYSTEM CALL REPEATER WIRING ON SOUND SYSTEM ELEC TRIC DOOR OPENER SYSTEMS CONNEXION DU R P TITEUR DANS DES INSTAL LATIONS DU PORTIER LECTRIQUE AVEC APPEL SOUND SYSTEM R...

Page 4: ...41 05 con aparatos provistos de codificaci n interna Liga o do repetidor de chamada Art 0002 841 05 com aparelhos equipados com descodificador interno A A A A Ripetitore di chia ma ta Call repeater R...

Page 5: ...841 05 emits the same electronic sound reproduced by the entry phones and monitors Le module haut parleur Art 0002 841 05 r p te le m me son lectronique mis par les postes ou les moniteurs Die Lautspr...

Page 6: ...lan f r Rufverdoppler Art 0002 841 05 mit Haustelefon Art 6201 7101 und Monitor der Baureihe PETRARCA GALILEO Conexionado de un repetidor de llamada Art 0002 841 05 con interfono Art 6201 7101 y monit...

Page 7: ...ETRARCA GALILEO series monitor Raccordement du r p titeur d appel Art 0002 841 05 avec interphone Art 6200 7100 et moniteur s rie PETRARCA GALILEO Schaltplan f r Rufverdoppler Art 0002 841 05 mit Haus...

Page 8: ...tor sound letting the ton unchanged Le module haut parleur Art 0002 841 05 r p te le son du moniteur en laissant la tonalit inalt r e Das Lautsprechermodul Art 0002 841 05 wiederholt den L utwerk des...

Page 9: ...Repetidor de chamada Art 0002 841 05 A A A Ripetitore di chia ma ta Call repeater R p titeur d appel Rufverdoppler Repetidor de llamada Repetidor de chamada Art 0002 841 05 Citofono Phone Haustelefon...

Page 10: ...ew one Appliances marked with the crossed out wheelie bin symbol must be collected in accordance with the instructions issued by the local authorities responsible for waste disposal COMMUNICATION AUX...

Page 11: ...11 Note PT ES DE FR EN IT...

Page 12: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 002 841 06 1402 VIMAR Marostica Italy...

Reviews: