background image

Séparateur  pour  la  subdivision  de  zones  de 

conversation,  à  utiliser  en  présence  de  réseaux 

intercommunicants, platines de palier et immeubles, 

installation  sur  rail  DIN  (60715  TH35),  occupe  4 

modules de 17,5 mm

Le dispositif séparateur est un accessoire utilisé sur les installations Due 

Fili Plus pour créer des îlots de communication séparés.

Il doit être utilisé dans les cas suivants :

-   Les installations de type complexe résidentiel, dans lesquelles sont 

installées une ou plusieurs platines principales, un et plusieurs 

immeubles équipés en interne d’une ou plusieurs platines 

secondaires. Un séparateur pour chaque immeuble.

-   Les installations dans lesquelles l’interphone ou le portier vidéo sont 

reliés à des platines hors palier. Un séparateur pour chaque platine 

hors-palier.

-  Sur les installations dotées d’interphones et de portiers vidéos 

intercommuniquants, qui ne doivent pas occuper les communications 

des autres appareils pendant une conversation intercommuniquante.

Bornes et pontets

1, 2 (BUS_P)

   Ligne Bus primaire, en direction de la platine principale 

ou une branche globale de l’installation.

1, 2 (BUS_D)

   Ligne Bus secondaire, en direction des interphones/

portiers vidéos ou branche isolée de l’installation.

A, B, C, D

 

Stabilisation du signal vidéo (Fig. 1).

0, 1, 2, 3

 

Programmation ID (Fig. 2).

Sur la même installation il est possible de relier jusqu’à un maximum 

de  16  séparateurs,  auxquels  il  est  nécessaire  d’associer  un  code 

d’identification différent par les pontets 0, 1, 2, 3.

Signalisations 

Le séparateur possède deux couples de LEDS sur la carte horizontale 

et deux leds sur les cartes verticales.

LED 1 allumée

: présence d’alimentation sur le bus secondaire.

LED 2 allumée

: présence d’alimentation sur le bus primaire.

TXD (LED A) et RXD (LED C)

: communications en cours sur le bus 

primaire

TXP (LED B) et RXP (LED D)

: communications en cours sur le bus 

secondaire

Note:

-   Si sur l’installation il n’a pas été effectué d’appel ou activé de service 

(ouverture serrure, actionneurs etc.), les LEDs TXD, RXD, TXP, 

RXP doivent rester éteintes. 

-  Il nécessaire d’effectuer un reset du système s’il faut commuter des 

séparateurs de montant ou lorsque l’on doit employer un séparateur 

déjà utilisé. Le reset s’obtient en court-circuitant les broches 

indiquées en sérigraphie avec 3 et 4 et utilisées pour l’attribution 

du code d’identification ID, sur le côté interne de la carte (voir Fig. 

1). La confirmation du reset est fournie par l’allumage rapide en 

séquence des leds D-C-B-A.

Separator  für  die  Unterteilung  von 

Gesprächsbereichen,  zum  Einsatz  bei  internen 

Kommunikationsnetzen,  Etagen-Klingeltableaus 

und Gebäudekomplexe, Installation auf DIN-Schiene 

(60715 TH35), Platzbedarf 4 Module mit 17,5 mm

Der Separator wird in den Anlagen Due Fili Plus verwendet, um 

separate Kommunikationsinseln zu schaffen.

Er muss in folgenden Fällen verwendet werden:

-   In den Anlagen für Wohnkomplexen, bei denen ein oder mehrere 

Haupt-Sprechfelder vorhanden sind, sowie ein oder mehrere 

Gebäude, in denenes ein oder mehrere Neben-Sprechfelder gibt. 

Ein Separator für jedes Gebäude.

-   In den Anlagen, in denen mit dem Sprechgerät oder mit dem 

Videosprechgerät Türsprechfelder verbunden sind. Ein Separator 

für jedes Türsprechfeld.

-  In den Anlagen, in denen Internsprechverbindungen mit 

Sprechgeräten und Videosprechgeräten vorhanden sind , die 

während eines internen Gesprächs nicht die Kommunikationen der 

anderen Geräte in Anspruch nehmen dürfen.

Klemmen und Überbrückungsklemmen

1, 2 (BUS_P) 

  Hauptbusleitung, in Richtung des Hauptsprechfelds 

oder globale Abzweigung der Anlage.

1, 2 (BUS_D)

  Nebenbusleitung, in Richtung der Sprechgeräte/

Videosprechgeräte oder isolierte Abzweigung der 

Anlage.

A, B, C, D

 

Stabilisierung des Videosignals (Abb. 1).

0, 1, 2, 3

 

ID Programmation (Abb. 2).

In derselben Anlage können bis zu maximal 16 Separator angeschlossen 

werden, denen mit den Überbrückungsklemen 0, 1, 2, 3 ein verschieden 

Kenncode zugewiesen werden muss.

Anzeigen 

Im Separator sind folgende LED-Anzeigen vorhanden: zwei Paar in der 

horizontalen, und je eine in den vertikalen Platinen.

LED 1 leuchtet auf

: Stromversorgung im Nebenbus vorhanden.

LED 2 leuchtet auf

: Stromversorgung im Hauptbus vorhanden.

TXD  (LED  A)  und  RXD  (LED  C)

: Laufende Kommunikationen im 

Hauptbus 

TXP  (LED  B)  und  RXP  (LED  D)

: Laufende Kommunikationen im 

Nebenbus

Hinweis:

-   Wenn in derAnlage keine Anrufe getätigt oder Dienste (Öffnung des 

Türschlosses, Antriebe usw.) aktiviert worden sind, dürfen die LED-

Anzeigen TXD, RXD, TXP, RXP nicht aufleuchten. 

-   Wenn in einer Anlage Separatoren der Steigleitung ausgetauscht 

werden müssen oder ein gebrauchter Separater verwendet werden 

soll, muss ein Reset ausgeführt werden. Das Reset wird ausgeführt, 

indem die auf dem Aufdruck als 3 und 4 gekennzeichneten und für 

die Zuweisung des Kenncodes ID dienenden Pins in der Platine 

kurzgeschlossen werden (siehe Abb. 1). Zur Bestätigung des 

erfolgten Reset leuchten die Leuchtdioden D-C-B-A in rascher 

Abfolge auf.

Die Bedienungsanleitung ist auf der Website 

www.vimar.com 

zum Download verfügbar

Le manuel d’instructions peut être téléchargé sur le site   

www.vimar.com

   4

692S.1

Summary of Contents for 8013406311092

Page 1: ...ίδιο τεχνικού εγκατάστασης بالتركيب القائم دليل 692S 1 Separatore per impianti Due Fili Plus Separator for Due Fili systems Séparateur pour circuits Due Fili Separator für Due Fili Anlagen Separador para equipos Due Fili Separador para instalações Due Fili Διαχωριστής για εγκαταστάσεις Due Fili Plus Due Fili Plus سلكني شبكات فاصل ...

Page 2: ...e inséré Eingeschaltete Brücke Puente insertado Ponte inserido Συνδεδεμένη γέφυρα دخل ُ م جرس 0 1 2 3 ID 1 2 3 4 0 1 2 3 ID 9 10 11 12 4 5 6 7 Ponticelli non utilizzati Jumper not used Pontage non utilisé Nicht verwendet Puente no utilizado Ponte não utilizado Μη χρησιμοποιούμενες γέφυρες مستخدمة غير جسور 0 1 2 3 Programmazione ID ID programming Programmation ID ID Programmation Programación ID Pr...

Page 3: ...D nel lato interno alla scheda vedi Fig 1 La conferma del reset è data dalla rapida accensione in sequenza dei led D C B A Separator for dividing conversation areas for use with intercom networks entrance panels for door calls and building complexes installation on DIN 60715 TH35 occupies 4 modules size 17 5 mm The separator device is an accessory used in Due Fili Plus systems to create distinct c...

Page 4: ...e rapide en séquence des leds D C B A Separator für die Unterteilung von Gesprächsbereichen zum Einsatz bei internen Kommunikationsnetzen Etagen Klingeltableaus und Gebäudekomplexe Installation auf DIN Schiene 60715 TH35 Platzbedarf 4 Module mit 17 5 mm Der Separator wird in den Anlagen Due Fili Plus verwendet um separate Kommunikationsinseln zu schaffen Er muss in folgenden Fällen verwendet werde...

Page 5: ...btiene cortocircuitando los pins marcados en la serigrafía con los números 3 y 4 que se utilizan para la asignación del código de identificación ID en el lado interno de la tarjeta véase Fig 1 El reset se confirma con el rápido encendido en secuencia de los leds D C B A Separador para a subdivisão de áreas de conversação a utilizar na presença de redes intercomunicantes botoneiras de patamar e com...

Page 6: ...ί επαναφορά Η επαναφορά εκτελείται με βραχυκύκλωμα των ακίδων που επισημαίνονται με τον αριθμό 3 και 4 και χρησιμοποιούνται για την αντιστοίχιση του αναγνωριστικού κωδικού ID στην εσωτερική πλευρά της πλακέτας βλ εικ 1 Η επαναφορά επιβεβαιώνεται με γρήγορη ενεργοποίηση των λυχνιών D C B A διαδοχικά Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι διαθέσιμο για λήψη από την ιστοσελίδα www vimar com الداخلي االتصال شبكا...

Page 7: ...passivo video no piso N3 Divisor de montante P Comando de abertura da porta X Cabo Art 732H 732I Due Fili Entrançados Sezione minima conduttori Minimum conductor section Section minimale conducteurs Mindesleitungdurchmesser Sección mínima conductores Secção mínima condutores Ελάχιστη διατομή αγωγών للموصالت مقطع أقل Morsetti Terminals Bornes Klemmen Bornes Terminais Επαφές κλέμας التوصيل اف ر أط Ø...

Page 8: ...WAY PANEL FOR APARTMENT BLOCK SYSTÈME DE PORTIERS AUDIO POUR GROUPE D IMMEUBLES AVEC UNE PLAQUE DE RUE PRINCIPALE ET UNE PLAQUE DE BAS D ESCALIER POUR COLLECTIF D HABITATION SPRECHANLAGE FÜR GEBÄUDEKOMPLEX MIT EINEM HAUPT KLINGELTABLEAU UND EINEM KLINGELTABLEAU AM TREPPENFUSS JEDES GEBÄUDES B1 1 2 B2 PRI B1 1 2 B2 PRI B1 1 2 B2 PRI B A C D D C A B 1 2 BUS D 1 2 BUS P 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 BUS P ...

Page 9: ...Y PANEL SYSTÈME DE PORTIERS VIDÉO POUR GROUPE D IMMEUBLES AVEC UNE PLAQUE DE RUE PRINCIPALE UNE PLAQUE DE BAS D ESCALIER VIDÉO ET UNE PLAQUE DE BAS D ESCALIER AUDIO VIDEOSPRECHANLAGE FÜR GEBÄUDEKOMPLEX MIT EINEM HAUPT VIDEO KLINGELTABLEAU EINEM VIDEO KLINGELTABLEAU AM TREPPENFUSS UND EINEM AUDIO KLINGELTABLEAU AM TREPPENFUSS B A C D D C A B B1 1 2 B2 PRI B2 B1 1 2 1 2 B2 B1 B2 B1 B2 B1 OUT1 OUT2 I...

Page 10: ... left on A if effecting entry exit using terminals 1 2 on 692D 2 TERMINAISON BUS Cette remarque concerne tous les dispositifs de la technologie Due Fili Plus dotés du connecteur ou du commutateur de terminaison du Bus identifié par ABC et indiqué sur les schémas par un Pour l adaptation correcte de la ligne procéder au réglage selon la règle ci après Conserver la position A si le Bus entre et sort...

Page 11: ...el cable CAT5 con pares acoplados EX CLUSIVAMENTE SI el BUS termina en el dispositivo Debe dejarse en A si se utilizan los bornes 1 2 del 692D 2 para entrada salida ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ BUS Η σημείωση αυτή ισχύει για όλους τους μηχανισμούς της τεχνολογίας Due Fili Plus που διαθέτουν συνδετήρα ή dip switch τερματισμού BUS ο οποίος επισημαίνεται στην ηλεκτρονική με την ένδειξη ABC και αναγράφεται στα διαγράμ...

Page 12: ...cchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura WEEE Information for users If the crossed out bin symbol appears on the equipment or packaging this means the product must not be included...

Page 13: ...ndedor con ocasión de la compra de un nuevo producto En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m2 es posible entregar gratuitamente sin obligación de compra los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm La recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje al tratamiento y a la eliminación del aparato de manera compatible con el med...

Page 14: ... 14 692S 1 ...

Page 15: ... 15 692S 1 ...

Page 16: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401471A0 00 1912 ...

Reviews: