background image

*

TERMINAÇÃO BUS

Esta nota aplica-se a todos os dis-

positivos da tecnologia 

Due Fili 

Plus

 dotados do “conector ou dip-

-switch de terminação BUS” identifi-

cado pela marca serigráfica “ABC” e 

assinalado nos esquemas de liga-

ção com 

*

Para a adaptação correcta da linha 

deve fazer-se a configuração de 

acordo com a seguinte regra:

Mantenha a posição “A” se o BUS 

entrar e sair do dispositivo;

Desloque-se para a posição “B” 

(se for um cabo Elvox) ou para a 

posição “C” (se for um cabo “CAT5” 

com os pares entrançados acopla-

dos), se a linha do BUS “terminar” 

no próprio dispositivo.

 

“A” = NENHUMA TERMINAÇÃO 

“B” = TERMINAÇÃO 100 ohm 

“C” = TERMINAÇÃO 50 ohm

INSTALAÇÕES COM DISTRIBUI-

DOR PASSIVO 692D 

(versão com “calha DIN”)

Utilize SEMPRE a saída 1 do distri-

buidor art. 692D (a única que não 

tem a ponte de terminação). Para a 

terminação do art. 692D: Se as saí

-

das “OUT”, “2”, “3” ou “4” não forem 

utilizadas, MANTENHA a ponte 

no conector “TOUT”, “T2”, “T3” ou 

“T4”. Por defeito, a ponte “TOUT” 

está na posição “100” (cabo Elvox), 

coloque-o em “50” apenas se utilizar 

um cabo CAT5 com os pares de fios 

entrelaçados acoplados.

INSTALAÇÕES COM DISTRIBUI-

DOR ACTIVO 692D/2.

A ponte de terminação deve ser 

posicionada em “B” (para o cabo 

Elvox) ou em “C” (para o cabo 

CAT5 com pares de fios entrelaça-

dos acoplados) SE E APENAS SE o 

BUS terminar no próprio dispositivo. 

Deve ser deixado em “A” se se fizer 

o “entra/sai” utilizando os bornes 

1-2 do 692D/2.

*

TERMINACIÓN DEL BUS

Esta nota se aplica a todos los dis-

positivos con tecnología 

Due Fili 

Plus

 provistos de “conector o con-

mutador DIP de terminación BUS” 

identificado por la serigrafía “ABC” y 

marcado en los esquemas de cone-

xión con 

*

Para la correcta adaptación de la 

línea hay que realizar la configura-

ción según la regla siguiente:

Mantener la posición “A” si el BUS 

entra y sale del dispositivo;

Desplazar a la posición “B” (si el 

cable es Elvox) o bien a la posición 

“C” (si el cable es “CAT5” con los 

pares acoplados), si la línea del 

BUS “termina” en el propio dispo-

sitivo.

“A” = Ninguna TERMINACIÓN 

“B” = TERMINACIÓN 100 ohmios 

“C” = TERMINACIÓN 50 ohmios

EQUIPOS  CON  DISTRIBUIDOR 

PASIVO 692D

(versión con “riel DIN”)

Utilice SIEMPRE la salida 1 del 

distribuidor Art. 692D (la única que 

no tiene el conector puente de ter-

minación).

Para la terminación del Art. 692D: 

Si no se utilizan las salidas “OUT”, 

“2”, “3” o “4”, mantenga el conector 

puente en el conector “TOUT”, “T2”, 

“T3” o “T4” .  Por defecto, el conec

-

tor puente “TOUT” está en posición 

“100” (cable Elvox): colóquelo en 

“50” solo si se utiliza un cable CAT5 

con los pares acoplados.

EQUIPOS  CON  DISTRIBUIDOR 

ACTIVO 692D/2.

El conector puente de terminación 

debe posicionarse en “B” (para el 

cable Elvox) o en “C” (para el cable 

CAT5 con pares acoplados) EX-

CLUSIVAMENTE SI el BUS termina 

en el dispositivo. Debe dejarse en 

“A” si se utilizan los bornes 1-2 del 

692D/2 para entrada-salida.

*

ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ BUS

Η σημείωση αυτή ισχύει για όλους 

τους μηχανισμούς της τεχνολογίας 

Due Fili Plus

  που  διαθέτουν 

«συνδετήρα  ή  dip-switch 

τερματισμού  BUS»,  ο  οποίος 

επισημαίνεται στην ηλεκτρονική με 

την ένδειξη «ABC» και αναγράφεται 

στα διαγράμματα σύνδεσης με την 

ένδειξη 

*

Για  τη  σωστή  προσαρμογή  της 

γραμμής,  η  ρύθμιση  πρέπει  να 

πραγματοποιείται σύμφωνα με τον 

παρακάτω κανόνα:

Αφήστε τη γέφυρα στη θέση «Α» σε 

περίπτωση εισόδου και εξόδου του 

BUS από τον μηχανισμό.

Μετακινήστε  την  στη  θέση  «B» 

(εάν πρόκειται για καλώδιο Elvox) 

ή  στη  θέση  «C»  (εάν  πρόκειται 

για  καλώδιο  «CAT5»  με  τα  ζεύγη 

συνδεδεμένα),  εάν  η  γραμμή 

του  BUS  «τερματίζει»  στον  ίδιο 

μηχανισμό.

 

«A» = ΚΑΝΕΝΑΣ ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ

«B» = ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ 100 Ohm

«C» = ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ 50 Ohm

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΜΕ ΠΑΘΗΤΙΚΟ 

ΔΙΑΝΟΜΕΑ 692D 

(έκδοση για «ράγα din»)

Χρησιμοποιείτε  ΠΑΝΤΑ  την  έξοδο 

1 του διανομέα κωδ. 692D (η μόνη 

που δεν έχει γέφυρα τερματισμού). 

Για τον τερματισμό του προϊόντος 

κωδ. 692D:

Εάν  οι  έξοδοι  «OUT»,  «2»,  «3» 

ή  «4»  δεν  χρησιμοποιούνται, 

ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΕ  τη  γέφυρα  στον 

συνδετήρα «TOUT», «T2», «T3» ή 

«T4»  .    Η  προεπιλεγμένη  γέφυρα 

«TOUT» βρίσκεται στη θέση «100» 

(καλώδιο  Elvox).  Τοποθετήστε 

την  στη  θέση  «50»  μόνο  εάν 

χρησιμοποιείτε καλώδιο CAT5 με τα 

ζεύγη συνδεδεμένα.

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ  ΜΕ  ΕΝΕΡΓΟ 

ΔΙΑΝΟΜΕΑ 692D/2.

Η  γέφυρα  τερματισμού  πρέπει  να 

τοποθετείται στο «B» (για καλώδιο 

Elvox)  ή  στο  «C»  (για  καλώδιο 

CAT5  με  τα  ζεύγη  συνδεδεμένα) 

ΜΟΝΟ  ΕΝΑ  το  BUS  τερματίζει 

στον  ίδιο  μηχανισμό.  Πρέπει  να 

παραμένει στο «A» εάν η έξοδος-

έξοδος γίνεται με τις επαφές κλέμας 

1-2 του 692D/2.

لقانلا ةياهن

*

 ةزهجلأا  عيمج  لىع  ةظحلالما  هذه  قبطنت

 

 لصوم" ـب ةدوزلما 

Due Fili Plus

 ايجولونكتب ةلماعلا

 ةباتكلا ةطساوب ددحلماو "لقانلا ةياهن طاقسإ حاتفم وأ

 ليصوتلا تاموسر لىع هيلإ راشلماو "ABC" ةعوبطلما

 .

*

 ةطساوب

 ذيفنت بجي هنإف ،طخلل حيحصلا فييكتلا لجأ نم

:ةيلاتلا ةدعاقلل اًقفو دادعلإا

 جرخيو لخدي لقانلا ناك اذإ "A" عضولما لىع ظافحلا

؛زاهجلا نم

 لىإ وأ )Elvox لباكلا ةلاح في( "B" عضولما لىإ لاقتنلاا

 ،)ةنترقم جاوزلأاو "CAT5" لباكلا ةلاح في( "C" عضولما

.هسفن زاهجلا في "يهتني" لقانلا طخ ناك اذإ

 

ةيفرط ةياهن نودب = ”A“

موأ 100 ةيفرط ةياهن = ”B“

موأ 50 ةيفرط ةياهن = ”C“

 692D يبلس عزوم تاذ ةمظنأ

)"din بيكترلا بيضق" رادصإ(

 ديحولا( 692D جتنلما  عزولماب 1 جرخلما اًئماد مدختسا

 ةيفرطلا ةياهنلل .)ةيفرط ةياهن سرج لىع يوتحي لا يذلا

:622D جتنلما

 ،"4" وأ "3" وأ "2" وأ "OUT" جراخلما مدختست لم اذإ

 وأ "T2" وأ "TOUT" لصولما لىع سرجلا لىع ظفاح

 في  ًايضاترفا "TOUT" سرجلا دجوي  ."T4" وأ "T3"

 في لاإ "50" لىع هعضت لا ،)Elvox لباك( "100" عضولما

.ةنترقم جاوزلأا عم CAT5 لباك مادختسا ةلاح

.692D/2 طشن عزوم تاذ ةمظنأ

 "B"  لىع  ةيفرطلا  ةياهنلا  سرج  عضو  بجي

 جاوزلأا عم CAT5 لباكلل( "C" لىع وأ )Elvox لباكلل(

 .هسفن زاهجلا لىع يهتني لقانلا ناك اذإ طقف )ةنترقم

 جورخلا-لوخدلا ذيفنت ةلاح في "A" لىع هكرت بجي

.692D/2 نم 2-1 ةيفرطلا ليصوتلا لتك مادختساب

   11

692S.1

Summary of Contents for 8013406311092

Page 1: ...ίδιο τεχνικού εγκατάστασης بالتركيب القائم دليل 692S 1 Separatore per impianti Due Fili Plus Separator for Due Fili systems Séparateur pour circuits Due Fili Separator für Due Fili Anlagen Separador para equipos Due Fili Separador para instalações Due Fili Διαχωριστής για εγκαταστάσεις Due Fili Plus Due Fili Plus سلكني شبكات فاصل ...

Page 2: ...e inséré Eingeschaltete Brücke Puente insertado Ponte inserido Συνδεδεμένη γέφυρα دخل ُ م جرس 0 1 2 3 ID 1 2 3 4 0 1 2 3 ID 9 10 11 12 4 5 6 7 Ponticelli non utilizzati Jumper not used Pontage non utilisé Nicht verwendet Puente no utilizado Ponte não utilizado Μη χρησιμοποιούμενες γέφυρες مستخدمة غير جسور 0 1 2 3 Programmazione ID ID programming Programmation ID ID Programmation Programación ID Pr...

Page 3: ...D nel lato interno alla scheda vedi Fig 1 La conferma del reset è data dalla rapida accensione in sequenza dei led D C B A Separator for dividing conversation areas for use with intercom networks entrance panels for door calls and building complexes installation on DIN 60715 TH35 occupies 4 modules size 17 5 mm The separator device is an accessory used in Due Fili Plus systems to create distinct c...

Page 4: ...e rapide en séquence des leds D C B A Separator für die Unterteilung von Gesprächsbereichen zum Einsatz bei internen Kommunikationsnetzen Etagen Klingeltableaus und Gebäudekomplexe Installation auf DIN Schiene 60715 TH35 Platzbedarf 4 Module mit 17 5 mm Der Separator wird in den Anlagen Due Fili Plus verwendet um separate Kommunikationsinseln zu schaffen Er muss in folgenden Fällen verwendet werde...

Page 5: ...btiene cortocircuitando los pins marcados en la serigrafía con los números 3 y 4 que se utilizan para la asignación del código de identificación ID en el lado interno de la tarjeta véase Fig 1 El reset se confirma con el rápido encendido en secuencia de los leds D C B A Separador para a subdivisão de áreas de conversação a utilizar na presença de redes intercomunicantes botoneiras de patamar e com...

Page 6: ...ί επαναφορά Η επαναφορά εκτελείται με βραχυκύκλωμα των ακίδων που επισημαίνονται με τον αριθμό 3 και 4 και χρησιμοποιούνται για την αντιστοίχιση του αναγνωριστικού κωδικού ID στην εσωτερική πλευρά της πλακέτας βλ εικ 1 Η επαναφορά επιβεβαιώνεται με γρήγορη ενεργοποίηση των λυχνιών D C B A διαδοχικά Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι διαθέσιμο για λήψη από την ιστοσελίδα www vimar com الداخلي االتصال شبكا...

Page 7: ...passivo video no piso N3 Divisor de montante P Comando de abertura da porta X Cabo Art 732H 732I Due Fili Entrançados Sezione minima conduttori Minimum conductor section Section minimale conducteurs Mindesleitungdurchmesser Sección mínima conductores Secção mínima condutores Ελάχιστη διατομή αγωγών للموصالت مقطع أقل Morsetti Terminals Bornes Klemmen Bornes Terminais Επαφές κλέμας التوصيل اف ر أط Ø...

Page 8: ...WAY PANEL FOR APARTMENT BLOCK SYSTÈME DE PORTIERS AUDIO POUR GROUPE D IMMEUBLES AVEC UNE PLAQUE DE RUE PRINCIPALE ET UNE PLAQUE DE BAS D ESCALIER POUR COLLECTIF D HABITATION SPRECHANLAGE FÜR GEBÄUDEKOMPLEX MIT EINEM HAUPT KLINGELTABLEAU UND EINEM KLINGELTABLEAU AM TREPPENFUSS JEDES GEBÄUDES B1 1 2 B2 PRI B1 1 2 B2 PRI B1 1 2 B2 PRI B A C D D C A B 1 2 BUS D 1 2 BUS P 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 BUS P ...

Page 9: ...Y PANEL SYSTÈME DE PORTIERS VIDÉO POUR GROUPE D IMMEUBLES AVEC UNE PLAQUE DE RUE PRINCIPALE UNE PLAQUE DE BAS D ESCALIER VIDÉO ET UNE PLAQUE DE BAS D ESCALIER AUDIO VIDEOSPRECHANLAGE FÜR GEBÄUDEKOMPLEX MIT EINEM HAUPT VIDEO KLINGELTABLEAU EINEM VIDEO KLINGELTABLEAU AM TREPPENFUSS UND EINEM AUDIO KLINGELTABLEAU AM TREPPENFUSS B A C D D C A B B1 1 2 B2 PRI B2 B1 1 2 1 2 B2 B1 B2 B1 B2 B1 OUT1 OUT2 I...

Page 10: ... left on A if effecting entry exit using terminals 1 2 on 692D 2 TERMINAISON BUS Cette remarque concerne tous les dispositifs de la technologie Due Fili Plus dotés du connecteur ou du commutateur de terminaison du Bus identifié par ABC et indiqué sur les schémas par un Pour l adaptation correcte de la ligne procéder au réglage selon la règle ci après Conserver la position A si le Bus entre et sort...

Page 11: ...el cable CAT5 con pares acoplados EX CLUSIVAMENTE SI el BUS termina en el dispositivo Debe dejarse en A si se utilizan los bornes 1 2 del 692D 2 para entrada salida ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ BUS Η σημείωση αυτή ισχύει για όλους τους μηχανισμούς της τεχνολογίας Due Fili Plus που διαθέτουν συνδετήρα ή dip switch τερματισμού BUS ο οποίος επισημαίνεται στην ηλεκτρονική με την ένδειξη ABC και αναγράφεται στα διαγράμ...

Page 12: ...cchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura WEEE Information for users If the crossed out bin symbol appears on the equipment or packaging this means the product must not be included...

Page 13: ...ndedor con ocasión de la compra de un nuevo producto En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m2 es posible entregar gratuitamente sin obligación de compra los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm La recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje al tratamiento y a la eliminación del aparato de manera compatible con el med...

Page 14: ... 14 692S 1 ...

Page 15: ... 15 692S 1 ...

Page 16: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401471A0 00 1912 ...

Reviews: