background image

15

VARIANTE-VERSION-SONDERSCHALTUNG-VARIACIÓN 2

75ohm

+U

+U

PRI

D

+U

-

B

A

C

+I

- +

3 4 5

V 1

R1

CH S F1 F2 3 4 5 +

15 0

4

R2

4

PRI

+I

-

S1

M1

V1

V2

M2

1

V

3

5

4

+

-

V3

V1

13

11

12

M

8

9

6

7

3

4

1

2

5

10

P

L

+L

M1

V2

+I

SR

V1

VL

F1

4

F2

CH

V

3

1

M

5

8

6

4

+L

M1

V2

+I

SR

V1

VL

F1

4

F2

CH

V

3

1

M

5

8

6

4

J1

D

J1

DO

D

DO

CH

SR

V

1

4

3

5

+I

+I

CH

SR

5

3

4

1

V

6

3

C

9

5

2

1

4

0

R

7

8

88888888

*

F1

F2

Collegamento variante porta aperta
con led verde.
Variation of wiring diagram for “open
door” mit green led.
Raccordement variante "porte ouver-
te" avec led verte.
Anschluss für die "Geöffnete tür"-
sonderschaltung mit grüner led.
Conexionado variación "puerta abier-
ta" con led verde.
Ligação variante "porta aberta" com
led verde.

MONTANTE MONITOR - MONITOR CABLE RISER

MONTANT MONITEUR - MONITORSTEGLEITUNG

MONTANTE MONITOR - COLUNA MONTANTE PARA OS MONITORES

Alimentatore-Power supply
Alimentation-Netzgerät
Alimentador  Art. 6948

Rete
Mains
Réseau
Netz
Red
Rede

Monitor 
Moniteur
Art. 6614
Art. 6714
Art. 661D

Alimentatore-Power supply
Alimentation-Netzgerät
Alimentador  Art. 6582

Rete
Mains
Réseau
Netz
Red
Rede

N° SI210

Lo schema illustra il collegamento della segnalazione
di serratura aperta (LED verde) con monitor Art.
6614, 661D, 6714  (collegamento al morsetto 11). 
Se si collegano fino a 5 monitor, non è necessario
utilizzare l’alimentatore Art. 6582, ma è sufficiente uti-
lizzare il morsetto “+” del 6948 per alimentare il led
verde. Per escludere la segnalazione di serratura
aperta non collegare il morsetto N. 11 dei monitor.
La segnalazione di suoneria esclusa è già inserita nei
monitor e non serve collegare nessun conduttore
supplementare. 
I LED rossi sono alimentati dall’alimentatore 6948
che può alimentare massimo 18 e non devono esse-
re in totale più di 20. Oltre tale numero ricorrere ad
un alimentatore supplementare.

The diagram shows the connection of the "lock open"
indicator (green LED) with monitor Art. 6614, 661D,
6714 (connection to terminal 11). Should up  to 5
monitors be connected, it is not necessary the use of
power supply Art. 6582, but it is sufficient to use ter-
minal “+” of power supply type 6948 to power the
green led. To disable the "lock open" indication, do
not connect terminal No 11 of the monitors. The ring-
tone OFF indication is already inserted in the  moni-
tors and it is not necessary to connect any additional
conductor.
The red LEDs  are powered by the power supply
6948 and must not exceed a total of 18 in number.
For larger numbers, use an additional power supply.

Le schéma représente le raccordement de la signalisation
de gâche ouverte (LED verte) avec moniteur Art. 6614,
661D, 6714 (raccordement à la borne 11).
Si on raccorde jusqu’à 5 moniteurs, il n’est pas néces-
saire d’utiliser l’alimentation Art. 6582, mais il est suffi-
sant d’utiliser la borne « + » de l’alimentation Art. 6948
pour alimenter la led verte.
Pour exclure la signalisation de gâche ouverte, ne pas
connecter le borne N. 11 des moniteurs.
La signalisation de sonnerie exclue est déjà prévue dans
les moniteurs si bien qu'acun conducteur supplémentaire
ne doit être raccordé. 
Les LED rouges sont alimentées par l'alimentation 6948,
leur nombre max étant de 18 et il ne peut y en avoir au
total plus de 20. Au-delà de ce nombre, il faudra installer
des alimentations supplémentaires.

Summary of Contents for 6600 SERIES

Page 1: ...6600 PER SISTEMI DIGIBUS 6600 SERIES VIDEO INTERPHONE FOR DIGIBUS SYSTEMS PORTIER VID O DE LA S RIE 6600 POUR SYST MES DIGIBUS VIDEOHAUSTELEFON DER SERIE 6600 F R DIGIBUS SYSTEME MONITOR DE LA SERIE...

Page 2: ...6614 Colour adjustment and video signal selection on double cable or coaxial for type 6614 R glage couleur et s lection signal vid o sur boucle ou coaxial pour Art 6614 Farbeinstellung oder Wahl des V...

Page 3: ...a a coloro che effettuano la chiamata pu inoltre essere utilizzata anche nel caso in cui l utente sia in casa ma non voglia essere disturbato Quando la funzione abilitata il videocitofono che riceve l...

Page 4: ...ons with monitor off until the led M flashes and press then the push button corresponding to the function to be routed UNANSWERED CALL FUNCTION By means of an external entrance panel this type of func...

Page 5: ...Quand la fonction est valid e le vid o interphone qui re oit l appel n met aucune signalisation acoustique mais il envoi la commande USAGER ABSENT vers un standard ven tuel et en plus il fait clignote...

Page 6: ...kann auch benutzt werden als der Benutzer zu Haus ist aber antworten will er nicht Soll diese Funktion freigegeben wird so bertr gt das Video Haustelefon das den Ruf empf ngt keine akustische Anzeige...

Page 7: ...ct a una llama da adem s puede ser utilizada tambi n cuando el usuario est en la vivienda mas no quiere responder Cuando la funci n est habilitada el videotel fono que recibe la lla mada no emite algu...

Page 8: ...oneira externa de sinalizar a sua propria ausencia a quem efectua a chamada pode al m disto ser utilizada tamb m no caso em que o utente est presen te mas n o quer responder Quando a fun o est possibi...

Page 9: ...i cursori alla parete di car tongesso Avvitando i cursori devono allinearsi ortogonalmente al videocito fono Inserire le mascherine laterali facendo attenzione che quella con la fessura per il microf...

Page 10: ...it einem Schraubenzieher auf die Sicherheitfeder wirken die sich auf der Oberseite und hinten des Videohaustelefon und durch Folgen der Federrichtung 3 und 4 ihn ausziehen INSTALACI N DEL ART 6714 Ins...

Page 11: ...mm Microfono Microphone Mikrofon Micr fono Microfone Fig 3 Montaggio da incasso parete Flush mounted version Montage encastrement Up Montage Versi n de empotre Vers o de embeber Microfono Microphone M...

Page 12: ...le coaxial de 75 Ohm tipo RG59 o RG11 com doble aislamiento V deo Cabo coaxial de 75 Ohm tipo RG59 ou RG11 duplo isolamento N B All alimentatore Art 6948 si possono collegare fino a 18 monitor Art 661...

Page 13: ...V M MONITOR COLORI COLOUR MONITOR MONITEUR COULEURS FARBMONITOR MONITOR A COLORES MONITOR CORES Art 6614 Art 6714 Art 661D IMPIANTO CONDOMINIALE VIDEOCITOFONICO DIGITALE CON MONITOR E CITOFONI CON DEC...

Page 14: ...on de raccordement pour moniteur Art 6614 avec bouton poussoir pour appel porte pali re Sonderschaltung f r Monitor Art 6614 mit Taste f r Wohnt rruf Variaci n de conexionado para monitor Art 6614 con...

Page 15: ...ria esclusa gi inserita nei monitor e non serve collegare nessun conduttore supplementare I LED rossi sono alimentati dall alimentatore 6948 che pu alimentare massimo 18 e non devono esse re in totale...

Page 16: ...pa nhas suplementares com elevado consumo efectuar tamb m a liga o entre os bornes RC 4 do rel Art 170 001 Alimentazione suoneria Bell supply Alimentation sonnerie Versorgung des L utwerks Alimentaci...

Page 17: ...VERSION SONDERSCHALTUNG VARIACI N 4 Rel Relay Relais Art 170 001 Funzione supplementare F1 e F2 F1 F2 additional function Fonction suppl mentaire F1 et F2 F1 und F2 zus tzliche Funktion Funci n suple...

Page 18: ...de l alimentation Le bouton poussoir du moniteur active la fonction F1 Le bouton poussoir du moniteur active la fonction F2 Anschlu der Zusatzfunktion F1 F2 an Video T rsprechanlagen mit interner Dec...

Page 19: ...rmation All items must only be used for the purposes designed This leaflet must always be enclosed with the equipment Directive 2002 96 EC WEEE The crossed out wheelie bin symbol marked on the product...

Page 20: ...002 96 CE WEEE RAEE El s mbolo del cubo de basura tachado presente en el aparato indica que ste al final de su vida til no debe desecharse junto con la basura dom stica sino que debe llevarse a un pun...

Reviews: