background image

75ohm

75ohm

75ohm

75ohm

- +

3 4 5

V 1

V3

13

V1

11

12

M

- +

8

9

6

7

3

4

1

2

5

10

4 5

3

V 1

V4

V3

V2

V1

V

-

V

+

M2 V2 V1 M1

S1

-

+I

PRI

4

R2

4

O

15

+

5

4

3

F2

F1

S

CH

R1

10

5

2

1

4

3

7

6

9

8

M

12

11

13

V1

V3

V3

V1

13

11

12

M

8

9

6

7

3

4

1

2

5

10

10

5

2

1

4

3

7

6

9

8

M

12

11

V1

13

V3

L

P

+I

SR

CH

5

3

4

1

V

+L

M1

V2

+I

SR

V1

VL

F1

4

F2

CH

V

3

1

M

5

8

6

4

+L

M1

V2

+I

SR

V1

VL

F1

4

F2

CH

V

3

1

M

5

8

6

4

J1

D

J1

DO

D

DO

+I

CH

SR

5

3

4

1

V

6

3

C

9

5

2

1

4

0

R

7

8

88888888

*

MONTANTE MONITOR
MONITOR CABLE RISER
MONTANT MONITEUR
MONITORSTEIGLEITUNG
COLUNA MONTANTE DE
MONITORES

Art. 6948

N° SI205

In ogni monitor inseri-
re tra i morsetti V-M la
resistenza di 75 Ohm
fornita in dotazione.
Connect 75 Ohm resi-
stor (supplied) in each
monitor, between ter-
minals V-M.
Raccorder dans tous
les moniteurs la rési-
stance de 75 Ohms
fournie entre les bor-
nes V-M. 
Bei allen Monitoren
zwischen Klemmen V-
M den mitgelieferten
75 Ohm 
Abschlusswiderstand
montieren.
Montar la resistencia
de 75 Ohm suminis-
trada de serie entre
los bornes V-M en
cada monitor. 
Em cada monitor
inserir a resistência
de 75 Ohm fornecida
entre os bornes V-M.

*

*

MONITOR COLORI
COLOUR MONITOR
MONITEUR COULEURS
FARBMONITOR 
MONITOR A COLORES
MONITOR CORES
Art. 6614
Art. 6714
Art. 661D

IMPIANTO CONDOMINIALE VIDEOCITOFONICO DIGITALE CON MONITOR E CITOFONI CON DECODIFICA INTERNA.

DIGITAL DOOR ENTRY AND VIDEO SYSTEMS FOR CONDOMINIUM WITH MONITORS AND INTERPHONES WITH AN INTERNAL DECO-

DING FACILITY.

INSTALLATION DE PORTIER-VIDÉO DIGITAL DE COPROPRIETÉ AVEC MONITEURS ET POSTES D’APPARTEMENTS AVEC DECODAGE INTERNE.

DIGITALVIDEOTÜRSPRECHANLAGE FÜR MEHRFAMILIENHÄUSERN MIT MONITOREN UND HAUSTELEFONEN MIT 

DEKODIERUNG.

INSTALACIÓN CONDOMINIAL DE VÍDEO PORTERO CON MONITORES E INTERFONOS CON DECODIFICACIÓN NTERNA.

INSTALAÇÃO DE CONDOMÍNIO PARA PORTEIRO DIGITAL VIDEO COM MONITORES E INTERFONES EQUIPADOS COM INTERNO.

ALIMENTATORE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
NETZGERÄT
ALIMENTADOR

RETE-NETWORK

RÉSEAU-NETZ

RED-REDE

13

MONITOR COLORI
COLOUR MONITOR
MONITEUR COULEURS
FARBMONITOR 
MONITOR A COLORES
MONITOR CORES
Art. 6614
Art. 6714
Art. 661D

MONITOR COLORI
COLOUR MONITOR
MONITEUR COULEURS
FARBMONITOR 
MONITOR A COLORES
MONITOR CORES
Art. 6614
Art. 6714
Art. 661D

MONITOR COLORI
COLOUR MONITOR
MONITEUR COULEURS
FARBMONITOR 
MONITOR A COLORES
MONITOR CORES
Art. 6614
Art. 6714
Art. 661D

DISTRIBUTORE
DISTRIBUTOR
DISTRIBUTEUR
VERTEILER
DISTRIBUIDOR
Art. 5556/004
Art. 5555

Summary of Contents for 6600 SERIES

Page 1: ...6600 PER SISTEMI DIGIBUS 6600 SERIES VIDEO INTERPHONE FOR DIGIBUS SYSTEMS PORTIER VID O DE LA S RIE 6600 POUR SYST MES DIGIBUS VIDEOHAUSTELEFON DER SERIE 6600 F R DIGIBUS SYSTEME MONITOR DE LA SERIE...

Page 2: ...6614 Colour adjustment and video signal selection on double cable or coaxial for type 6614 R glage couleur et s lection signal vid o sur boucle ou coaxial pour Art 6614 Farbeinstellung oder Wahl des V...

Page 3: ...a a coloro che effettuano la chiamata pu inoltre essere utilizzata anche nel caso in cui l utente sia in casa ma non voglia essere disturbato Quando la funzione abilitata il videocitofono che riceve l...

Page 4: ...ons with monitor off until the led M flashes and press then the push button corresponding to the function to be routed UNANSWERED CALL FUNCTION By means of an external entrance panel this type of func...

Page 5: ...Quand la fonction est valid e le vid o interphone qui re oit l appel n met aucune signalisation acoustique mais il envoi la commande USAGER ABSENT vers un standard ven tuel et en plus il fait clignote...

Page 6: ...kann auch benutzt werden als der Benutzer zu Haus ist aber antworten will er nicht Soll diese Funktion freigegeben wird so bertr gt das Video Haustelefon das den Ruf empf ngt keine akustische Anzeige...

Page 7: ...ct a una llama da adem s puede ser utilizada tambi n cuando el usuario est en la vivienda mas no quiere responder Cuando la funci n est habilitada el videotel fono que recibe la lla mada no emite algu...

Page 8: ...oneira externa de sinalizar a sua propria ausencia a quem efectua a chamada pode al m disto ser utilizada tamb m no caso em que o utente est presen te mas n o quer responder Quando a fun o est possibi...

Page 9: ...i cursori alla parete di car tongesso Avvitando i cursori devono allinearsi ortogonalmente al videocito fono Inserire le mascherine laterali facendo attenzione che quella con la fessura per il microf...

Page 10: ...it einem Schraubenzieher auf die Sicherheitfeder wirken die sich auf der Oberseite und hinten des Videohaustelefon und durch Folgen der Federrichtung 3 und 4 ihn ausziehen INSTALACI N DEL ART 6714 Ins...

Page 11: ...mm Microfono Microphone Mikrofon Micr fono Microfone Fig 3 Montaggio da incasso parete Flush mounted version Montage encastrement Up Montage Versi n de empotre Vers o de embeber Microfono Microphone M...

Page 12: ...le coaxial de 75 Ohm tipo RG59 o RG11 com doble aislamiento V deo Cabo coaxial de 75 Ohm tipo RG59 ou RG11 duplo isolamento N B All alimentatore Art 6948 si possono collegare fino a 18 monitor Art 661...

Page 13: ...V M MONITOR COLORI COLOUR MONITOR MONITEUR COULEURS FARBMONITOR MONITOR A COLORES MONITOR CORES Art 6614 Art 6714 Art 661D IMPIANTO CONDOMINIALE VIDEOCITOFONICO DIGITALE CON MONITOR E CITOFONI CON DEC...

Page 14: ...on de raccordement pour moniteur Art 6614 avec bouton poussoir pour appel porte pali re Sonderschaltung f r Monitor Art 6614 mit Taste f r Wohnt rruf Variaci n de conexionado para monitor Art 6614 con...

Page 15: ...ria esclusa gi inserita nei monitor e non serve collegare nessun conduttore supplementare I LED rossi sono alimentati dall alimentatore 6948 che pu alimentare massimo 18 e non devono esse re in totale...

Page 16: ...pa nhas suplementares com elevado consumo efectuar tamb m a liga o entre os bornes RC 4 do rel Art 170 001 Alimentazione suoneria Bell supply Alimentation sonnerie Versorgung des L utwerks Alimentaci...

Page 17: ...VERSION SONDERSCHALTUNG VARIACI N 4 Rel Relay Relais Art 170 001 Funzione supplementare F1 e F2 F1 F2 additional function Fonction suppl mentaire F1 et F2 F1 und F2 zus tzliche Funktion Funci n suple...

Page 18: ...de l alimentation Le bouton poussoir du moniteur active la fonction F1 Le bouton poussoir du moniteur active la fonction F2 Anschlu der Zusatzfunktion F1 F2 an Video T rsprechanlagen mit interner Dec...

Page 19: ...rmation All items must only be used for the purposes designed This leaflet must always be enclosed with the equipment Directive 2002 96 EC WEEE The crossed out wheelie bin symbol marked on the product...

Page 20: ...002 96 CE WEEE RAEE El s mbolo del cubo de basura tachado presente en el aparato indica que ste al final de su vida til no debe desecharse junto con la basura dom stica sino que debe llevarse a un pun...

Reviews: