0478 111 9925 E - ES
132
– que el depósito y las piezas
conductoras de combustible así como
el tapón del depósito se encuentren en
perfecto estado,
– si los dispositivos de seguridad
(por ejemplo, el embrague-freno de
cuchilla, el deflector, la carcasa, el
manillar, las rejillas protectoras) se
encuentran en perfecto estado y
funcionan debidamente.
– si el recogedor de hierba no presenta
daños y está montado por completo. No
se debe utilizar un recogedor dañado.
– si el tapón del depósito de aceite está
enroscado debidamente.
En caso necesario, realizar todos los
trabajos pertinentes o acudir a un
establecimiento especializado. VIKING
recomienda los Distribuidores
especializados VIKING.
4.6 Durante el trabajo
No trabajar nunca el césped
cuando haya animales o
personas (especialmente
niños) en la zona de peligro.
Los dispositivos de seguridad y mando
instalados en el equipo no deben retirarse
ni anularse. En particular, no debe fijarse
nunca la palanca de parada del motor al
manillar (por ejemplo, atándola).
Atención: ¡peligro de
lesiones!
No poner jamás las manos ni
los pies al lado o debajo de
elementos en rotación. No tocar nunca la
cuchilla en funcionamiento. Mantenerse
siempre alejado de la abertura de
expulsión.
Se debe respetar siempre la distancia de
seguridad definida por el manillar. El
manillar debe estar siempre debidamente
montado y no ha de modificarse. El equipo
nunca debe ponerse en marcha con el
manillar abatido.
Nunca hay que fijar objetos al manillar (por
ejemplo, ropa de trabajo).
Trabaje sólo con luz diurna o buena luz
artificial.
No trabaje con el equipo en caso de lluvia,
tormenta y sobre todo cuando haya peligro
de rayos.
El suelo mojado aumenta el riesgo de
accidentes debido a una menor
adherencia.
Se debe trabajar con especial precaución
para no resbalar. Si es posible, evitar
utilizar el equipo sobre suelo mojado.
Gases de escape:
El equipo despide gases tóxicos
cuando el motor de combustión
está en marcha. Estos gases
contienen monóxido de
carbono, un gas venenoso inodoro e
incoloro, así como otras substancias
peligrosas. El motor de combustión nunca
debe ponerse en marcha en recintos
cerrados o mal ventilados.
Arranque:
Arrancar el equipo con cuidado – Seguir
las instrucciones del capítulo "Poner el
equipo en servicio" (
lesionarse queda reducido si se arranca
siguiendo estas instrucciones.
¡Peligro de lesiones!
Si el cable de arranque salta rápidamente
hacia atrás, la mano y el brazo se tirarán
hacia el motor de combustión más
rápidamente de lo que el cable pueda
soltarse. Esta acción de retroceso puede
provocar fracturas óseas, magulladuras y
torceduras.
Asegúrese de que al arrancar tenga los
pies suficientemente alejados de la
herramienta de corte.
Antes de comenzar con el trabajo,
comprobar sobre todo el funcionamiento
del embrague-freno de cuchilla. (
El equipo no debe volcarse durante el
arranque.
Antes de arrancar desembragar la cuchilla
de corte. No accionar la palanca de
tracción a las ruedas durante el proceso
de arranque.
No arrancar el motor de combustión si el
canal de expulsión no está cubierto con el
deflector o con el recogedor de hierba.
Trabajo en pendientes:
Las pendientes deben cortarse siempre en
sentido transversal y nunca en sentido
longitudinal.
Si el usuario perdiera el control al cortar el
césped en sentido longitudinal, podría ser
atropellado por el equipo.
¡Peligro de muerte por
intoxicación!
En caso de sufrir malestar, dolor de
cabeza, trastornos visuales (por
ejemplo, reducción del campo
visual), trastornos auditivos,
mareos o pérdida de la capacidad
de concentración, detenga
inmediatamente el trabajo con el
equipo. Estos síntomas pueden ser
causados, entre otras razones, por
elevadas concentraciones de
gases de escape.
Summary of Contents for MB 756 GS
Page 2: ...0478 111 9925 E K16 Ess BN 45610654 00010 2016 VIKING GmbH A 6336 Langkampfen Kufstein ...
Page 3: ...1 0478 111 9925 E 1 ...
Page 4: ...0478 111 9925 E 2 2 ...
Page 5: ...3 0478 111 9925 E 3 4 5 6 ...
Page 6: ...0478 111 9925 E 4 7 8 9 ...
Page 7: ...5 0478 111 9925 E 10 11 12 ...
Page 8: ...0478 111 9925 E 6 13 14 15 16 17 ...
Page 9: ...7 0478 111 9925 E 18 19 20 21 22 ...
Page 10: ...0478 111 9925 E 8 23 24 25 26 ...
Page 11: ...9 0478 111 9925 E 27 28 29 30 ...
Page 12: ...0478 111 9925 E 10 31 ...
Page 36: ...0478 111 9925 E DE 34 ...
Page 58: ...0478 111 9925 E EN 56 ...
Page 82: ...0478 111 9925 E FR 80 ...
Page 200: ...0478 111 9925 E PL 198 ...
Page 224: ...0478 111 9925 E HU 222 ...
Page 250: ...0478 111 9925 E EL 248 ...
Page 277: ...275 DE EN FR NL IT ES PT PL HU EL RU 0478 111 9925 E RU ...
Page 278: ...0478 111 9925 E MB 756 GS MB 756 YC MB 756 YS E ...