background image

3

Fig. 1

Abb. 1

Fig. 2

Abb. 2

Tabelle: -  2  -  4 5 -  -  8

Table:  -  2  -  4 5 -  -  8

braun

brown

rot

red

braun

brown

rot

red

Funktionsdiagramm

functional diagram

Zu weiteren Decodern

to further decoders

4

3

1

2

Adre
sse

viessmann

Schaltdecoder 5213

braun

brown

rot

red

rot

red

gelb

yellow

grün/

green

rot/

red

rot

red

grün

green

z. B. 6090

4011, 4014, 4411, 

4414, 4911

X*

16 V DC= / AC~

von der Zentraleinheit

 

bzw. vom Gleis

from the central unit 

resp. from the track

von der Zentraleinheit bzw. vom Gleis

from the central unit resp. from the track

3. Anschluss und Konfiguration

Der Decoder muss auf eine Adresse eingestellt werden, 

welche ihn zu vier aufeinanderfolgenden Tastenpaaren 

eines Switch- oder Keyboards ordnet. Dieses erfolgt an

-

hand der Tabelle auf Seite 7. Die kleinen Miniaturschalter 

des achtfachen Codierschalters am Schaltdecoder werden 

am einfachsten mit einem kleinen Schraubendreher oder 

einem Kugelschreiber mit eingezogener Mine verschoben.

Beispiel:

 Codierschaltereinstellung (Keyboardnummer 8, 

Taster 9 – 12), siehe Abb. 1.

Die Umschaltkontakte 1 bis 4 werden über je ein Tastenpaar 

des Keyboards umgeschaltet. Ein Druck auf die jeweilige 

grüne Taste verbindet die mittlere graue Buchse mit der 

grünen Buchse des zugehörigen Umschalters, ein Druck 

auf die rote Taste hingegen mit der jeweiligen roten Buchse. 

Die entsprechenden Schalterstellungen bleiben auch beim 

Abschalten der Anlage im Decoder gespeichert. Ein Anwen

-

dungsbeispiel besteht in der Ansteuerung von Viessmann 

Lichtsignalen und von Viessmann Lampen (Abb. 2).

3. Connection and configuration

The  decoder  has  to  be  set  to  an  address,  which  arrays 

it  to  four  succeeding  pairs  of  keys  on  a  switchboard,  a 

keyboard or the Intellibox. This is done acc. to the table 

on  page  7.  The  eight  miniature  switches  are  switchable 

by using a small screwdriver or a ball pen with a removed 

cartridge.

Example:

 Setting of the code switches (Keyboard No. 8, 

keys 9 – 12), see fig. 1.

The DPDT switches 1 to 4 are switched each by a pair of 

keys of the Märklin keyboard. If you push the green key, 

the corresponding gray middle plug will be connected with 

the related green plug of the decoder. If you push the red 

key, the gray middle plug will be connected with the red 

plug. The actual setting of the internal DPDT switches will 

also be stored after power down. Above you can see an 

example: the control of Viessmann colour light signals and 

the switching of Viessmann lamps (fig. 2).

Summary of Contents for 5213

Page 1: ...chaltdecoder Digital switching decoder 1 Wichtige Hinweise Important information 2 2 Einleitung Introduction 2 3 Anschluss und Konfiguration Connection and configuration 3 4 Code Tabelle Code table 7 5 Fehlersuche und Abhilfe Trouble shooting 8 6 Technische Daten Technical data 8 ...

Page 2: ...kompatibel zum Motorola Datenfor mat und kann somit vom Märklin Digital System mit dem Keyboard Switchboard oder auch dem Interface sowie der Uhlenbrock Intellibox angesteuert werden 1 Important information Please read this manual completely and attentively before using the product for the first time Keep this manual It is part of the product 1 1 Safety instructions Caution Risk of injury Due to t...

Page 3: ...uck auf die jeweilige grüne Taste verbindet die mittlere graue Buchse mit der grünen Buchse des zugehörigen Umschalters ein Druck auf die rote Taste hingegen mit der jeweiligen roten Buchse Die entsprechenden Schalterstellungen bleiben auch beim Abschalten der Anlage im Decoder gespeichert Ein Anwen dungsbeispiel besteht in der Ansteuerung von Viessmann Lichtsignalen und von Viessmann Lampen Abb 2...

Page 4: ... The connector point X serves to control the distant sig nal dark switching if it is mounted at the same mast as the entry signal items 4015 4415 and 4915 Annotation To switch from Hp0 to Hp1 or Hp2 please select at first between Hp1 and Hp2 with the button pair 2 After this push button 1 green Funktionen Taster 1 rot Einfahrsignal auf Hp0 Halt Taster 1 grün Einfahrsignal auf Hp1 Hp2 Taster 2 rot ...

Page 5: ...gnal auf Hp00 Halt Taster 3 grün Ausfahrsignal auf Hp0 Sh1 Rangierfahrt Bemerkung Um von Hp00 oder Hp0 Sh1 nach Hp1 oder Hp2 zu schalten zuerst mit dem Tastenpaar 2 Hp1 oder Hp2 bzw mit dem Tastenpaar 3 Hp00 oder Hp0 Sh1 vorwählen Erst dann eine der Tasten 1 grün oder rot betätigen Functions Button 1 red exit signal to Hp00 Sh1 Button 1 green exit signal to Hp1 Hp2 Button 2 red exit signal to Hp2 ...

Page 6: ...211 Dieser bietet neben einem Kurzschluss Schutz auch die Möglichkeit den Schaltstrom einem separaten Trafo zu entnehmen und somit die Digi talstromquelle den Booster zu entlasten Functions Button 1 2 red distant signal to Vr0 expect go Button 1 2 green distant signal to Vr1 expect stop Button 1 green and Button 2 red distant signal to Vr2 expect reduced speed The connecting point X serves to cont...

Page 7: ... 21 1 4 7 16 1 4 241 244 61 2 5 6 5 8 85 88 22 2 4 7 16 5 8 245 248 62 5 6 9 12 89 92 23 4 7 16 9 12 249 252 63 1 3 6 6 13 16 93 96 24 1 7 16 13 16 253 256 64 2 3 6 7 1 4 97 100 25 2 7 257 260 65 3 6 7 5 8 101 104 26 7 261 264 66 1 4 6 7 9 12 105 108 27 1 3 5 8 265 268 67 2 4 6 7 13 16 109 112 28 2 3 5 8 269 272 68 4 6 8 1 4 113 116 29 3 5 8 273 276 69 1 6 8 5 8 117 120 30 1 4 5 8 277 280 70 2 6 8...

Page 8: ...rding the instructions of this manual inappropriate use of the model unauthorized disassembling construction modifications and use of force overheating and similar 6 Technical data Data format Motorola Max contact load 2 A Function 4 x 1xUM bistable latching 5 Gewährleistung Jeder Artikel wurde vor Auslieferung auf volle Funktionalität geprüft Der Gewährleistungszeitraum beträgt 2 Jahre ab Kaufdat...

Reviews: