background image

23

6

150

300

2 pieš.

Metalinis lakštas

S 30...50

Akmens vata

Priekinis skydas

Murine siena

3.1.Priešgaisriniai reikalavimai:

- ant degių grindų prieš pakurą padėti metalinį lakštą 400 x 850 mm.;

-

krosnelė turi būti prijungta prie dūmtraukio kuris atitinka BPST-01-97 reikalavimus, turi

ne mažesnę kaip 10 Pa trauką;
-

krosnelė jungiama prie kamino metaliniais vamzdžiais, jie turi būti pagaminti iš ne

plonesnio kaip 1,5 mm plieno lakšto;
-

kaminas turi atitikti statybinėms normoms ir taisyklėms;

-

sumontuotą ir pajungtą krosnelę būtina priduoti prišgaisrinės saugos darbuotojui;

krosnelė negali būti statoma ant medinių grindų, grindys turi būti padengtos ne plonesniu kaip

50 mm betono sluoksniu ir uždengtos metaliniu lakštu

-

-

pirties sienos, prie kurių statoma krosnelė, privalo būti mūrinės;

-

minimalūs atstumai tarp krosnelės ir pirties sienų bei lubų parodyti pieš.2 ir 3

-

turi būti palikta galimybė pakeisti krosnelę negriaunant pirties sienų, t.y. iki krosnelės

nugaros atstumas turi likti ne mažesnis kaip 300 mm, nuėmus durelių priekinį skydą, pakuros
kanalas turi laisvai praeiti per sienoje esančią angą;
-

krosnelės pakuros kanalas turi būti izoliuotas ne mažiau kaip 30 mm akmens vatos

sluoksniu;
-

medinės lubos privalo būti izoliuotos ne mažesniu kaip 50 mm akmens vatos sluoksniu ir

uždengtos metaliniu cinkuotu arba aliuminio skardos lakštu (žiūr. 3 pieš.).

Vienybė-PK7.1

Vienybė-PK7.1

6

afety requirements

7 ransportation and storage

8

roduct components

.S

.T

.P

9.Warranty

The warranty shall not be applied if:

I have Acquainted myself with the terms and conditions of the warranty.

You shall not:
-

Dry fuel or other flammable materials near or on the heater;

-

Use flammable liquids (such as petrol, kerosene etc.) to fire up the heater;

-

Leave doors and covers open when firing the heater;

-

Touch the glass of the door or the upper part of the furnishing with bare hands when the

heater is hot;
-

Spill ash and cinder near inhabited places;

-

Leave the attendance of the heater for children.

The heater may be transported with the help of any kind of transport with a cover, when

transporting, the heater must maintain vertical position. When the weather is dry the heater may be
transported uncovered. Safeguards shall be used to prevent falling or scratching during
transportation. Do not hit, tumble or drop the heater when loading/unloading.
The heaters shall be stored in a dry place free of vapors of chemically active substances.
NOTE: If the supply agreement does not provide otherwise, the heaters shall be stored and
transported secured on a wooden pallet and wrapped in a polyethylene film.

Sauna heater “Vienybė P

1 unit

Technical passport of the heater

1 unit

A 24-month after purchase warranty is given to the product; a filled out acceptance certificate and a
document certifying the purchase must be submitted.

iregrate 6 month warranty.

When selling a product a seller must inform a client about the terms and conditions of the warranty,
he/she must fill out the acceptance certificate and hand in the user's manual.
During the warranty period “Vienybë” is obliged to execute repairs free of charge provided the
defects occurred due to the fault of the manufacturer.

1.Documents certifying the purchase are not submitted (VAT invoice, cheque or a cash receipt).
2.The acceptance certificate is lost;
3.The acceptance certificate is not filled out (date of sale is missing, seal of the store is missing,
serial number of the heater is missing or differs from the one on the heater);
4.The heater is damaged mechanically;
5.It is determined that the heater was repaired by a third party;
6.The heater was used in a way that is not indicated in the user's manual (inappropriate fuel must
not be used);
7.Failure of the heater was caused by faulty installation or connection.
8.Failure was caused by willful changes of the construction;
9.Failure was caused by a natural disaster;
10.Deformations occurred or the metal burned out due to heating at a higher than the nominal rate.
11.The warranty is not applied to the glass of the door;
12.The warranty is not applied to vermiculite bricks;

Client's surname, signature and date.

K7.1

For f

ĮST 8271432-33:2003 and

Manufacturer guarantees that the fireplace complies with

requirements provided that transportation, storing, installation and usage requirements

were met.

ГОСТ

9817-95

Vienybe-

.1 (1 .04) V1 LT, RU, EN

PK7

5

Vienybe-

.1 (1 .04) V1 LT, RU, EN

PK7

5

Mūrinė siena

Summary of Contents for VIENYBE-PK7.1

Page 1: ...o instrukcija 3 Технический паспорт инструкция по монтaж и обслуживанию y 10 PIRTIES KROSNELĖ VIENYBĖ P Sauna heater Печь для бани K7 1 RU LT Technical certificate instruction for installation and use 17 EN ĮST 8271432 33 2003 ГОСТ 9817 95 ...

Page 2: ......

Page 3: ... įmonėje pagamintą vardas pavardė arba įmonės pavadinimas gaminį gamyklinis Nr gaminio pavadinimas pagaminimo data įsigijimo data vieta pirkimo dokumento pavadinimas ir numeris Susipažinęs su gaminio naudojimo techniniu pasu deklaruoju kad gaminys yra sumontuotas vadovaujantis gamintojo techniniame pase išdėstytais reikalavimais ir naudojamas pagal paskirtį nepažeidžiant naudojimo instrukcijos rei...

Page 4: ...hniniai duomenys 25 4 Priėmimo liudijimas Certificate of acceptance Свидетельство о приемке Pirties krosnelė Vienybė PK7 1 Модель печки Sauna heater Gamyklinis Nr Production No Заводской Atitinka ir ĮST 8271432 33 2003 reikalavimus ir tinka naudojimui Complies with requirements ГОСТ 9817 95 Соответствует требованиям и ГОСТ 9817 95 и пригодна для использования ĮST 8271432 33 2003 ĮST 8271432 33 200...

Page 5: ...es krosnele nekomplektuojamas Pageidaujant šilumokaičio vartotojas turi jį įsigyti atskirai iš gamyklos gamintojos arba pardavimo taškuose 1 pieš 3 Montavimas Krosnelę montuoti patalpoje turinčioje pakankama oro reikalingo degimo palaikymui pritekėjimą atitinkančioje statybines normas ir reikalavimus Krosnelės užpildymui naudoti granitinius ne didesnius kaip 100 mm skersmens skaldytus akmenis pali...

Page 6: ...aintain vertical position When the weather is dry the heater may be transported uncovered Safeguards shall be used to prevent falling or scratching during transportation Do not hit tumble or drop the heater when loading unloading The heaters shall be stored in a dry place free of vapors of chemically active substances NOTE If the supply agreement does not provide otherwise the heaters shall be sto...

Page 7: ...heater Broken door cracked glass Replacement and fitting of the door is a complex task the same is true for replacement of glass Therefore it should performed by professionals A replacement glass may be ordered from the manufacturer of the heater Chart for the connection of the sauna heater 1 Heater 2 Hot water pipe 3 Cold water pipe 4 An open tank of water 5 Branch opening 6 Water release valve 3...

Page 8: ...mas Todėl geriausia tai turėtų atlikti specialistas Sutrūkusi stiklą galima užsisakyti pas krosnelių gamintoją Dėmesio 5 Pasitaikantys gedimai sumontuotas Vienybė PK7 1 Vienybė PK7 1 3 2 3 3 Requirements for chimney Requirements for connection of a water heating tank Provided that a heat exchanger is installed 3 The inlet into the chimney must be as short as possible and must be directed upwards T...

Page 9: ...s degėsius ir pelenus patikėti krosnelės priežiūrą mažamečiams vaikams Krosneles transportuoti tik vertikalioje padėtyje visų rūšių dengtu transportu Esant sausam orui galimas transportavimas atviru transportu Krosnelių apsaugojimui nuo nuvirtimo tarpusavio nusibraižymo naudoti papildomas apsaugos priemones Pakrovimo iškrovimo ir pervežimo metu draudžiama krosneles daužyti vartyti mėtyti Krosnelės...

Page 10: ...отивопожарные требования Требования к дымовой трубе Vienybė PK7 1 Vienybė PK7 1 11 11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 4 5 5 5 5 6 6 Pic 1 Front panel 2 Door 3 Glass 4 Ashbin 5 Firegrate 6 Mouth 7 8 Heat exchanger 9 Air supply valve 10 Furnishing panels 11 Stones 12 Sauna wall 13 Rockwool S30 50 14 Fire knife heat exchanger pos 8 is not included Customer may purchase the heat exchanger separately from th...

Page 11: ...of dry wood at nominal capacity Measurements LxBxH kg Total power Measurements of the loading hole Can also use sawdust briquettes The burning time of the load of fuel depends on the type of fuel its calorific capacity outside temperature and other factors 70 6 Ø1 0 3 G thread 3 4 10 252 258 11 x 9 1 5 1 6 76 8 687 x x 98 8 420 7 43 Weight not more than Measurement of connection branches 2 escript...

Page 12: ...нения печи следует использовать гранитные колотые камни не более мм в диаметре оставляя гарантированную воздушную прослойку рис 100 1 150 300 2 pieš Metalinis lakštas S 30 50 Akmens vata Priekinis skydas Murine siena Металлический лист Каменная вата Передняя панель Каменная стена Рис 2 3 1 Противопожарные требования 400 x 850 10 1 5 на возгораемом полу перед очагом поместить металлический лист мм ...

Page 13: ...71432 33 2003 340 6 05 30 олосника 370 614 34209 370 340 60532 370 3 pieš pagrindas Betoninis Metalinis lakštas Visu perimetru 300 arba aliuminio lakštas Cinkuotos skardos Akmens vata Рис 3 Каменная вата Оцинкованная жесть или лист алюминия По всему периметру Металлический лист Бетонное основание 50 2 3 300 30 50 3 дымовая труба должна соответствовать строительным нормам и правилам смонтированную ...

Page 14: ...ещается рядом с печью или же на самой печи сушить топливо и другие легко воспламеняющиеся предметы разжигать печь легковоспламеняющимися жидкостями бензином керосином и т п топить печь с открытыми дверцами и крышками касаться голыми руками стекла дверец верхней части отделки после того как печь была разожжена высыпать недалеко от жилых помещений не потухшие шлак и пепел доверять присмотр за печью ...

Reviews: