FR - F
rançais - M
anuel d'instruc
tions
20
7.1.6 Sels déshydratants
Fixer le sachet de sels déshydratants au moyen de la
bride prévue.
Fig.
24
Fig.
25
Présent dans les versions avec projecteurs à LED.
7.1.7 Fermeture du caisson
Fermer le caisson en repetant au contraire les
operations (7.1.2.1 Ouverture du caisson, page 15).
7.1.8 Configuration des projecteurs à
LED et modalité de synchronisation
avec la caméra
Une fois effectué le réglage, le projecteur
de gauche (MASTER) synchronise et
contrôle le projecteur de droite (SLAVE).
L’interrupteur crépusculaire détecte la lumière de la
pièce et envoie le signal d'allumage et d'extinction
aux projecteurs quand la lumière atteint le niveau
programmé par l’utilisateur.
Lorsque les projecteurs à LED sont actifs, la caméra
passe en mode nuit par la commande ONVIF prévue
à cet effet.
7.1.8.1 Description du projecteur infrarouge
•
Photocellule:
Détecte le niveau de luminosité.
•
Câble:
Alimentation et contrôle.
•
Régulateur du seuil d'allumage:
Ce
potentiomètre permet de régler le niveau de
sensibilité pour l’allumage du projecteur.
•
Régulateur puissance infrarouges:
Ce
potentiomètre permet de régler la puissance du
projecteur.
Régulateur du seuil
d'allumage
Régulateur puissance
infrarouges
Photocellule
Câble
Fig.
26
Summary of Contents for ulisse netcam
Page 2: ......
Page 3: ...EN English Instructions manual ULISSE NETCAM Unit for network cameras...
Page 4: ......
Page 8: ...EN English Instructions manual 6...
Page 51: ......
Page 53: ...IT Italiano Manuale di istruzioni ULISSE NETCAM Unit per telecamere network...
Page 54: ......
Page 58: ...IT Italiano Manuale di istruzioni 6...
Page 101: ......
Page 103: ...FR Fran ais Manuel d instructions ULISSE NETCAM Unit pour cam ras network...
Page 104: ......
Page 108: ...FR Fran ais Manuel d instructions 6...
Page 151: ......
Page 153: ...DE Deutsch Bedienungslanleitung ULISSE NETCAM Einheit f r Netzwerk Kameras...
Page 154: ......
Page 158: ...DE Deutsch Bedienungslanleitung 6...
Page 201: ......
Page 203: ......