background image

10

FRANÇAIS

Caisson antivandalisme pour camera video et accessoires

1. Ouvrir le caisson en suivant les instructions

décrites précédemment.

2. Desserrer la vis de fixation de la bride de

support caméra (Fig. 2) et régler l’articulation
dans la position voulue avec les vis de
réglage (Fig. 2.1).

3. Fixer la caméra à l’articulation en plastique

au moyen de la vis de 1/4” (Fig. 2.2).

4. Fermer le caisson après avoir procédé au

raccordement électrique et au réglage final de
la caméra.

Installation du chauffage

Cette section décrit les opérations d’installation de
l’option chauffage dans les caissons qui en sont
dépourvus.
Le kit de chauffage peut être fourni avec des
tensions de fonctionnement de 12V DC/24V AC
ou 115/230V AC et comprend la résistance de
chauffage précâblée, la platine de support et les
vis pour la fixation du kit.

1. Ouvrir le caisson en suivant les instructions

décrites précédemment.

2. Fixer la résistance du chauffage (Fig. 3.4) au

logement prévus dans le caisson (Fig. 3) en
utilisant l’étrier (Fig. 3.2), la vis (Fig. 3.1) et les
rondelles dentées (Fig. 3.3) fournis avec le kit.

3. Positionner le câblage du chauffage en

utilisant la fixation câble adhésive fournie
avec le kit pour permettre la vision correcte de
l’image de la caméra.

4. Réaliser la connexion de la résistance

précâblée au moyen de la borne prévue sur le
circuit de support (Fig. 4).

5. Fermer le caisson.

Dans le circuit, il est aussi possible

de prélever l’alimentation pour
une caméra. En alimentant le

circuit à partir d’une source externe, il

faut faire attention au type de tension
utilisée et adopter, selon les exigences, le
kit d’alimentation correct.

Installation de l’alimentation
pour caméra

Cette section décrit comment installer l’option
alimentation à l’intérieur du caisson. Les
alimentations peuvent être de deux catégories,
selon les exigences.
Un modèle peut avoir une tension d’entrée de
100-240V AC et une tension en sortie de 12V
DC, 1A (Fig. 6), l’autre prévoit une alimentation
différente avec une tension d’entrée de 230V AC
et une tension en sortie de 24V AC, 400mA
(Fig. 7).

1. Ouvrir le caisson en suivant les instructions

décrites précédemment.

2. Débrancher tous les câbles du circuit de

support standard.

3. Remplacer le circuit standard par celui fourni

avec le kit (Fig. 8.1) et les vis
correspondantes (Fig. 8.2).

4. En utilisant l’étrier de fixation (Fig. 8.4), les

écrous et les rondelles dentées fournies (Fig.
8.5),  monter l’alimentation (Fig. 8.3) sur les
logements prévus (Fig. 8).

5. Insérer le connecteur à six pôles (Fig. 8.6) à

l’extrémité du câble dans le logement
correspondant sur le circuit de support
indiqué comme J2 (Fig. 5).

6. Reconnecter tous les câblages débranchés au

nouveau circuit.

7. Fermer le caisson.

En alimentant le circuit à partir

d’une source externe, il faut faire
attention au type de tension

utilisée et, selon les exigences, au bon kit
d’alimentation.

MNVCAVTPSC_0604  2-03-2006  17:13  Pagina 10

Summary of Contents for MNVCAVTPSC 0604

Page 1: ...ons Manuale istruzioni Custodia antivandalismo per telecamera ed accessori Vandal resistant camera housing and accessories Caisson antivandalisme pour camera video et accessoires Antivandalismus Kamer...

Page 2: ...I N D E X ENGLISH Camera housing and accessories NORMES DE SECURIT 9 DESCRIPTION 9 Accessoires disponibles 9 Entretiens de la vitre et des parties en plastique PC 9 INSTALLATION 9 Ouverture du caisson...

Page 3: ...lit alla telecamera alle ottiche e a tutte le sue connessioni Questa custodia compatibile con telecamere da 1 2 1 3 e 1 4 con obbiettivi a focale fissa o piccoli zoom in commercio La serratura d apert...

Page 4: ...ne della resistenza precablata utilizzando il morsetto predisposto sul circuito d appoggio Fig 4 5 Chiudere la custodia Nel circuito c anche la possibilit di prelevare l alimentazione per una telecame...

Page 5: ...AC 40W Temperatura ON 15 C 3 C Temperatura OFF 22 C 3 C Pressacavi Pressacavo M20 cavo 7 13 mm Coppia di serraggio 7 Nm Alimentatore per telecamera 1 Fig 6 Ingombro 75 5x50x32 3 mm Tensione di ingress...

Page 6: ...lable on the market with either fixed focus or small zoom lenses The lock for opening and closing the housing is located on the front and can be supplied with either a universal or a uniquely coded ke...

Page 7: ...om an external source pay attention to the type of working voltage and use the correct power supply kit according to requirements Camera power supply installation This chapter describes how to install...

Page 8: ...40W Temperature ON 15 C 3 C 59 F 5 F Temperature OFF 22 C 3 C 72 F 5 F Cable glands M20 cable gland cable 7 13 mm 0 3 0 5 in Fixing tork 7 Nm Camera power supply 1 Fig 6 Size 75 5x50x32 3 mm 3x2x1 3 i...

Page 9: ...les cam ras de 1 2 1 3 et 1 4 avec objectifs focale fixe ou petits zooms disponibles dans le commerce La serrure d ouverture est install e sur la partie frontale et peut tre fournie avec une cl univer...

Page 10: ...support Fig 4 5 Fermer le caisson Dans le circuit il est aussi possible de pr lever l alimentation pour une cam ra En alimentant le circuit partir d une source externe il faut faire attention au type...

Page 11: ...230V AC 40W Temp rature ON 15 C 3 C Temp rature OFF 22 C 3 C Presse toupes Presse c ble M20 c ble 7 13 mm Couple de serrage 7 Nm Alimentation pour camera 1 Fig 6 Encombrement 75 5x50x32 3 mm Tension...

Page 12: ...enk ffnung macht es installations und wartungsfreundlich die Videokamera die Optiken und Anschl sse sind bequem erreichbar Dieses Geh use ist kompatibel mit handels blichen Kameras 1 2 1 3 und 1 4 mit...

Page 13: ...ich bereits auf der Tr gerschaltung befindet Fig 4 5 Das Geh use schlie en Die Schaltung bietet daneben die M glichkeit die Strom versorgung f r eine Kamera abzugreifen Speist man den Schaltkreis aus...

Page 14: ...mperatur ON 15 C 3 C Temperatur OFF 22 C 3 C Kabelschellen Kabelschelle M20 Kabel 7 13 mm Anzugsdrehmomente 7 Nm Netzteil f r Kamera 1 Fig 6 Ausma e 75 5x50x32 3 mm Eingangsspannung 100 240V AC Ausgan...

Page 15: ...15 2 1 2 2 Fig 2 Fig 1 H MNVCAVTPSC_0604 2 03 2006 17 13 Pagina 15...

Page 16: ...15 230V AC HEATER OUT 115 230V AC CAMERA OUT 115 230V AC Fig 4 IN 100 240V AC HEATER OUT 100 240V AC CAMERA OUT 12V DC 24V AC Fig 5 Fig 6 Fig 7 3 1 3 2 3 3 3 4 Fig 3 MNVCAVTPSC_0604 2 03 2006 17 13 Pa...

Page 17: ...17 8 1 8 2 8 5 8 6 8 4 8 3 Fig 8 APRIRE CON UTENSILE OPEN WITH A TOOL OUVRIR AVEC UN OUTIL DURCH DAS WERKZEUG FFNEN Fig 9 MNVCAVTPSC_0604 2 03 2006 17 13 Pagina 17...

Page 18: ...18 164 5 46 145 155 55 25 25 105 9 65 Fig 10 MNVCAVTPSC_0604 2 03 2006 17 13 Pagina 18...

Page 19: ...e Haftung f r eventuelle Sch den ab die aufgrund unsachgem er Anwendung der in diesem Handbuch erw hnten Ger te entstanden ist Ferner beh lt er sich das Recht vor den Inhalt ohne Vork ndigung abzu nde...

Page 20: ...MNVCAVTPSC_0604 MNVCAVTPSC_0604 2 03 2006 17 13 Pagina 20...

Reviews: