Sequenza di montaggio estraibile doppio
Installation instructions for double pull-out unit
Instructions de montage pour amovible double
Instrucciones de montaje para extraíble doble
Montageanleitung für den Doppelauszug
Monteringsplan for dobbelt udtræk
Monteringsanvisningar dubbel låda
20/07/2005 cod.4004107430 10/11
Ruotare
Turn
Drehen
Fissare i traini TR alle piastre di posizionamento PZ con le viti V3 quindi ruotare la copertura e bloccarla
con le viti V4. Posizionare e fissare ora l'assieme composto sulla porta. (Vedi posizioni pag. 11)
Secure the slides TR to the positioning plate PZ using the screws V3 then rotate the cover and lock it using the
screws V4. Position and fasten the assembly to the door. (See positions page 11)
Fixer les dispositifs d'entraînement TR aux plaques de positionnement PZ avec les vis V3 puis tourner la
couverture et la bloquer avec les vis V4. Placer et fixer maintenant l'ensemble composé sur la porte (Voir
positions page 11)
Fijar las piezas de deslizamiento TR en las placas de posicionamiento PZ con los tornillos V3, girar la tapa y
bloquearla con los tornillos V4. Colocar y fijar ahora el conjunto en la puerta (véase la posición en la pág. 11)
Die Gleitstücke TR mit den Schrauben V3 an den Positionierungsplatten PZ befestigen, dann die Abdeckung
drehen und mit den Schrauben V4 fixieren. Nun alles zusammen auf der Tür positionieren und dort befestigen
(siehe Positionen S. 11)
Fastgør de glidende dele TR til positionspladerne PZ ved hjælp af skruerne V3, tildækningen roteres derefter og
blokeres med skruerne V4. Sæt det hele i den rette stilling og fastgør det til døren. (Se positionerne på side 11).
Fästa dragningsplattor T till positioneringsplattor PZ med skruvar V3. Vrid täckningen och fästa den med skruvar
V4. Ditsätt och fästa nu det hela på dörren. (Se lägen sid. 11)
TR
PZ
V3
V4
V4
n°4
Ø3 x 12
V3
n° 8
M4 x 6