background image

20

IT

DDUUEETT EUROPE SL vi ringrazia per la fiducia 
riposta nell’acquisto dei prodotti Vibbel. Ci auguriamo 
che questo manuale di istruzioni vi aiuti a trarre il 
massimo beneficio da questo prodotto.
Se avete dubbi sul suo utilizzo o sul suo 
funzionamento, siete pregati di contattare il vostro 
rivenditore. 

INTRODUZIONE

 

Siete pregati di leggere attentamente il manuale di 
istruzioni nella sua interezza prima di procedere 
all’utilizzo del prodotto. Tenete conto delle 
avvertenze presenti in questo manuale. 

 

Conservate sempre questo manuale di istruzioni 
e, qualora il dispositivo venisse trasferito altrove, 
consegnate congiuntamente il manuale poiché 
rappresenta una parte essenziale del prodotto. 

 

Alcuni componenti del prodotto possono differire 
dall’immagine che compare nei cataloghi, nel sito 
web, nelle brochure commerciali, ecc.

 

Al fine di apportare migliorie al prodotto, il 
produttore si riserva il diritto di modificare 
le caratteristiche e/o la componentistica del 
medesimo senza preavviso.

CORRETTO UTILIZZO DEL 

DISPOSITIVO

 

Questo prodotto è stato progettato per essere 
utilizzato da professionisti della bellezza 
nell’ambito di centri estetici e non deve essere 
utilizzato per altre finalità.

 

Siete pregati di tener presente che qualsiasi 
improprio utilizzo del dispositivo comporta la 
perdita della garanzia.

 

Non apportate alcuna modifica al dispositivo senza 
la previa autorizzazione di DDUUEETT EUROPE SL. 

 

DDUUEETT EUROPE SL non sarà responsabile di 
alcun danno a persone o cose occasionato da un 
improprio utilizzo del prodotto. 

CONTROINDICAZIONI

 

Questo prodotto non deve essere usato su:

 

-

Persone che soffrono di trombosi venosa 
profonda.

 

-

Persone con pacemaker o che soffrono di una 
cardiopatia acuta.

 

-

Persone che soffrono di ipertensione.

 

-

Donne in gravidanza. 

 

-

Persone con lesioni o ferite nella zona da trattare.

 

-

Persone che presentano dolore, irritazione, 
insensibilità, crampi o intorpidimento nell’area 
da trattare.

 

L’uso in pazienti affetti da tumore o ipertiroidismo 
non è raccomandato.

 

Consultare il proprio medico:

 

-

Persone con patologie dermatologiche.

 

-

Persone sottoposte a cure mediche o in fase di 
diagnosi.

MISURE PRECAUZIONALI 

 

Prima del primo utilizzo e dopo ciascun utilizzo, 
occorre verificare che il dispositivo e il cavo 
elettrico non siano danneggiati.

 

Occorre scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica 
prima di iniziare le operazioni di pulizia o qualsiasi 
tipo di manutenzione.

 

Non utilizzate il prodotto all’aperto o in qualsiasi 
luogo in cui possa trovarsi soggetto a umidità o 
intemperie.

 

Se il cavo di alimentazione dovesse presentare un 
qualsiasi tipo di difetto, scollegate immediatamente 
il dispositivo e informate immediatamente il 
rivenditore o un tecnico specializzato.

 

Posizionate il cavo di alimentazione in modo 
corretto per evitare che si possa inciampare e 
collegatelo a una presa con messa a terra.

 

Ogni giorno, a fine giornata, scollegate il dispositivo 
e scollegate il cavo di alimentazione dalla rete 
elettrica.

 

Se doveste rilevare delle anomalie nel 
funzionamento del prodotto, consultate il vostro 
rivenditore o un tecnico specializzato.

AVVERTENZE DI SICUREZZA

 

Il dispositivo e gli accessori devono essere tenuti 
lontano dalla portata dei bambini. 

 

Collegate il dispositivo solo a una presa di corrente 
correttamente installata. La tensione di rete locale 
deve corrispondere ai dati tecnici del dispositivo.

 

La presa di corrente deve essere accessibile nel 
caso in cui sia necessario scollegare rapidamente 
l’apparecchio in un dato momento.

 

Scollegate sempre tirando la spina e non il cavo 
elettrico. 

 

Non maneggiate mai nessun componente 
elettrico e non aprite né cercate di riparare alcun 
componente dell’apparecchio.

 

Il dispositivo deve essere riparato unicamente dal 
vostro rivenditore o da un tecnico specializzato.

 

Non avviate il dispositivo se quest’ultimo o il cavo 
di alimentazione presentano danni visibili. 

 

Non toccate mai il dispositivo o il cavo di 
alimentazione con le mani bagnate. 

Summary of Contents for 0009361

Page 1: ...otherapy Electrostimulation Presoterapia Termoterapia Electroestimulaci n Pressoth rapie Thermoth rapie lectrostimulation Pressoterapia Termoterapia Elettrostimolazione Pressotherapie Thermotherapie E...

Page 2: ...or People with skin disorders People undergoing medical treatment or a diagnostic process PRECAUTIONS Before using it for the first time and after each use check the device and the mains cable for any...

Page 3: ...tion Connector Number R 0 1 Right boot 2 L 0 1 Left boot 1 R 2 3 4 5 Right leg 2 L 2 3 4 5 Left leg 1 R 8 9 Right arm 4 L 8 9 Left arm 3 R 6 7 L 6 7 Waist 5 Mat With pressotherapy and thermotherapy co...

Page 4: ...ected 0 1 2 3 4 5 8 9 7 6 0 1 2 3 4 5 8 9 Connect the thermotherapy cables housed in the blanket with the corresponding cables found on the different sections of the suit In the previous section of th...

Page 5: ...treatment maximum 60 minutes Operating mode A B C D Pressure level minimum 0 25 bar medium 0 30 bar maximum 0 35 bar Inflation time for each section from 1 to 15 seconds One or several sections of th...

Page 6: ...for each section 4 By pressing until appears the corresponding part will not activate 5 Start or Pause the operation of the machine The preset values when switching on the device are as follows Length...

Page 7: ...7 EN RECYCLING If you need to dispose of the product or any of its parts or accessories please check and respect the laws and regulations applicable to waste management and environmental protection...

Page 8: ...pacientes oncol gicos o con hipertiroidismo Consultar con su m dico Personas con enfermedades dermatol gicas Personas bajo tratamiento m dico o en proceso de diagn stico PRECAUCIONES Antes de utiliza...

Page 9: ...raje Funci n presoterapia y termoterapia Identificaci n de la secci n Secci n del traje N mero del conector funci n termoterapia R 0 1 Bota derecha 2 L 0 1 Bota izquierda 1 R 2 3 4 5 Pernera derecha 2...

Page 10: ...je Un n mero le indica donde debe conectar cada uno de los tubos 0 1 2 3 4 5 8 9 7 6 0 1 2 3 4 5 8 9 Conecte los cables para la termoterapia alojados en la manta con los cables que se encuentran en la...

Page 11: ...tamiento m ximo 60 minutos Modo de trabajo A B C D Nivel de presi n m nimo 0 25 bar medio 0 30 bar m ximo 0 35 bar Tiempo de inflado para cada secci n de 1 a 15 segundos Puede desactivar el inflado de...

Page 12: ...ra cada secci n 4 Pulsando hasta que aparezca la correspondiente zona no se activar 5 Iniciar o pausar el funcionamiento de la m quina De forma predeterminada al encender el equipo estos son los valor...

Page 13: ...13 ES RECICLAJE Si necesita deshacerse del producto o de alguna de sus partes o accesorios consulte y respete las leyes y normativa aplicable a la gesti n de residuos y protecci n del medio ambiente...

Page 14: ...zone traiter Personnes avec des implants m talliques dans le corps L utilisation chez les patients atteints de cancer ou d hyperthyro die n est pas recommand e Devraient demander conseil leur m decin...

Page 15: ...MPOSANTS Corps principal Costume Fonction pressoth rapie et thermoth rapie Identification de la section Section du costume Num ro de connecteur de la fonction de thermoth rapie R 0 1 Botte droite 2 L...

Page 16: ...ions de la combinaison Un chiffre vous indique o connecter chacun des tubes 0 1 2 3 4 5 8 9 7 6 0 1 2 3 4 5 8 9 Connectez les c bles de thermoth rapie situ s dans la couverture avec les c bles situ s...

Page 17: ...ondes R gler les param tres ci dessus Dur e du traitement 60 minutes maximum Mode de travail A B C D Niveau de pression minimum 0 25 bar moyen 0 30 bar maximum 0 35 bar Temps de gonflage pour chaque s...

Page 18: ...chaque section 4 En appuyant jusqu ce que apparaisse la zone correspondante ne s active pas 5 Initier o mettre en pause le fonctionnement de la machine Par d faut lorsque vous allumez la machine les...

Page 19: ...RECYCLAGE Si vous avez besoin d liminer le produit ou l une de ses pi ces ou accessoires consultez et respectez les lois et r glements applicables la gestion des d chets et la protection de l environn...

Page 20: ...sensibilit crampi o intorpidimento nell area da trattare L uso in pazienti affetti da tumore o ipertiroidismo non raccomandato Consultare il proprio medico Persone con patologie dermatologiche Persone...

Page 21: ...ioni 44 x 31 x 15 cm IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI Unit principale Vestito Funzione di pressoterapia e termoterapia Identificazione della sezione Sezione della tuta Numero del connettore funzione ter...

Page 22: ...del vestito Un numero indica dove collegare ciascuno dei tubi 0 1 2 3 4 5 8 9 7 6 0 1 2 3 4 5 8 9 Collegare i cavi per termoterapia alloggiati nella coperta con i cavi presenti nelle diverse sezioni...

Page 23: ...rata del trattamento massimo 60 minuti Modalit di lavoro A B C D Livello di pressione minimo 0 25 bar medio 0 30 bar massimo 0 35 bar Tempo di gonfiaggio per ogni sezione da 1 a 15 secondi possibile d...

Page 24: ...mpulso per ogni sezione 4 Premete fino a quando appare altrimenti la corrispondente zona non si attiver 5 Avviare o mettere in pausa il funzionamento della macchina Per impostazione predefinita quando...

Page 25: ...alizzato SMALTIMENTO Se dovesse rendersi necessario smaltire il prodotto o una qualsiasi delle sue parti o dei suoi accessori siete pregati di consultare e rispettare le leggi e i regolamenti applicab...

Page 26: ...ommenheitsgef hle im zu behandelnden Bereich haben Menschen mit Metallimplantaten im K rper Die Anwendung bei Krebspatienten oder bei Patienten mit Hyperthyreose wird nicht empfohlen Bitte fragen Sie...

Page 27: ...cm KENNZEICHNUNG DER KOMPONENTEN Hauptger t Anzug Presso und Thermotherapiefunktion Identifizierung des Abschnitts Anzugabschnitt Nummer des Anschlusses f r die Thermothera piefunktion R 0 1 Rechter S...

Page 28: ...Zahl zeigt Ihnen an wo die einzelnen Schl uche angeschlossen werden sollen 0 1 2 3 4 5 8 9 7 6 0 1 2 3 4 5 8 9 Verbinden Sie die in der Decke enthaltenen Kabel f r die Thermotherapie mit den Kabeln di...

Page 29: ...Sie die oben genannten Parameter an Behandlungsdauer maximal 60 Minuten Arbeitsmodus A B C D Druckniveau Minimum 0 25 bar Medium 0 30 bar Maximum 0 35 bar Aufblaszeit f r jeden Abschnitt 1 bis 15 Seku...

Page 30: ...lange bis angezeigt wird Der entsprechende Bereich wird nicht mehr aktiviert 5 Starten oder unterbrechen der Betrieb Wenn Sie das Ger t einschalten sind dies die voreingestellten Standardwerte Behandl...

Page 31: ...31 DE RECYCLING Wenn Sie das Produkt Teile oder Zubeh r entsorgen m ssen halten Sie sich bitte an die f r die Abfallentsorgung und den Umweltschutz geltenden Gesetze und Vorschriften...

Page 32: ...C Font de laVentaiola 1 3 nau 3 bis 08670 Nav s Barcelona T 34 937378102 www dduueett com 02 2020...

Reviews: