background image

For m

For m

 divide lo spazio verticalmente: 

equilibrata, razionale, rigorosa. 
il corpo illuminante evolve nella sua 
funzione di fare luce: 
il suo uso é sempre più flessibile e la sua 
capacità di fondersi con l’architettura 
ne fa un vero materiale da costruzione, 
attraverso un design non invasivo, 
non mimetico, non sfacciatamente 
decorativo. 
i corpi illuminanti si ritraggono nelle 
pareti, a filo intonaco, a scomparsa, 
nascosti alla vista lasciando piena 
soggettività alla luce. il grigio dei 
materiali come cemento, alluminio, 
acciaio é il colore della collezione For m. 

For m

 divides space vertically; it is 

balanced, rational and rigorous.  
the light fitting is evolving in the way it 
produces light: 
it is increasingly flexible and its ability to 
blend in with the architecture makes it a 
genuine building material, due to its non 
intrusive, non imitative design, which is 
not ostentatiously ornamental.  
the light fittings recede into the walls, 
flush with the plaster, concealed, hidden 
from view and leaving the whole scene 
to the light.  the colour of the For m 
collection is grey, like the materials of 
cement, aluminium and steel.  

28

Summary of Contents for giraeFFe palo 1

Page 1: ...istruzioni di montaggio installing instructions Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno A l v a l i n e For m progettiamo la luce giraeFFe palo...

Page 2: ...et de branchement au r seau lectrique doivent tre effectu es par un personnel qualifi ES ADVERTENCIA Durante la instalaci n y cada ve que se interviene sobre la l mpara asegurarse que la alimentaci n...

Page 3: ...Monate nur wenn sie von dem zugelassenen Verk ufer Viabizzuno gestempelt wird Die Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und verf llt bei unberechtigten Gebrauch Manipulation des Datums Verlust od...

Page 4: ...kg F4 178 07 scurodivals scurodivals scurodivals scurodivals scurodivals 4500mm 58 5kg F4 178 10 grigio argento silver gray silber Grau gris argent gris plata 4500mm 58 5kg montaggio testapalo pole he...

Page 5: ...Nachtschwarz noir nuit negro noche 4500mm 58 5kg F4 178 08 scurodivals scurodivals scurodivals scurodivals scurodivals 4500mm 58 5kg F4 178 11 grigio argento silver gray silber Grau gris argent gris...

Page 6: ...Nachtschwarz noir nuit negro noche 4500mm 58 5kg F4 178 09 scurodivals scurodivals scurodivals scurodivals scurodivals 4500mm 58 5kg F4 178 12 grigio argento silver gray silber Grau gris argent gris...

Page 7: ...vals 700mm 4 5kg F4 178 24 grigio argento silver gray silber Grau gris argent gris plata 700mm 4 5kg 125 155 300 giraeFFe proiettore testapalo parete 300 IP55 K F4 178 25 bruno antico antique brown An...

Page 8: ...ratisch assise carr e bois asiento de madera cuadrado 7 2kg F4 178 81 cestino rettangolare bronzo con lucchetto small rectangular bronze can with lock Rechteckkorb bronze mit Vorh ngeschloss panier re...

Page 9: ...ancrage du m t dans le sol ES NOTA se aconseja efectuar el montaje de los proyectores antes de anclar el poste en el suelo 1065 asola per alloggiare la morsettiera fornita slot for housing the termin...

Page 10: ...the slot found on the lid DE Die Schrauben A aufdrehen und den Deckel B durch Einsetzen eines Schrau bendrehers in die vorgesehene se am Deckel abhebeln FR d visser les vis A et retirer le couvercle...

Page 11: ...11 guarnizione gasket Dichtung joint guarnici n guarnizione gasket Dichtung joint guarnici n cavo 3Gx1 5mm 3Gx1 5mm cable Kabel 3Gx1 5mm ble 3Gx1 5mm cable 3Gx1 5mm 2...

Page 12: ...12 guarnizione gasket Dichtung joint guarnici n cavo 3Gx1 5mm 3Gx1 5mm cable Kabel 3Gx1 5mm ble 3Gx1 5mm cable 3Gx1 5mm 2 1...

Page 13: ...nd to house the pole with dimensions 800mmx800mm depth 800 mm DE Im Boden eine Grube von 800mm x 800mm Tiefe 800mm f r das Einsetzen des Masts ausheben FR r aliser un trou dans le sol pour loger le m...

Page 14: ...435mm dalla superficie del terreno nel quale verr innestato il corrugato che porter i cavi di alimentazione GB NB it is necessary to make a hole 435 mm away from the surface of the ground where the co...

Page 15: ...hole dug with cement leaving the interior of the PVC pipe empty DE Die ausgehobene Grube mit Zement auf f llen dabei das Innere des PVC Rohrs frei lassen FR remplir le trou de ciment sans remplir le t...

Page 16: ...ection from the pipe and put the pole inside DE Das Erdungskabel mit geeignetem Quer schnitt aus dem Rohr ziehen und den Mast darin einsetzen FR extraire du tuyau le c ble de terre d une section appro...

Page 17: ...an die ffnung G f hren Das Erdungskabel mit einer se L 10 mm und der mitgelieferten Schraube M an der ffnung H befestigen Die mit gelieferte Beilegscheibe N dazwischen setzen FR amener le c ble d ali...

Page 18: ...B fill the PVC pipe with sand to secure the pole to the ground DE Das PVC Rohr mit Sand f llen um den Mast im Boden zu fixieren FR remplir de sable le tuyau en PVC de fa on bloquer le m t dans le sol...

Page 19: ...nschluss an die mitgelieferte Klemmenleiste herstellen wie auf der n chsten Seite erl utert FR proc der au branchement lectrique sur le bornier fourni cet effet comme indiqu la page suivante ES efectu...

Page 20: ...linea di derivazione alle lampade 5 inserire il carter di protezione D nelle guide della scatola 6 stringere i cavi e i perni E del carter D con la fascetta F 7 per inserimento e sostituzione fusibil...

Page 21: ...with the pole door H DE instruction for pole terminal block installation 1 Den Deckel A und die Klemmleiste B aus der Dose C ziehen 2 Die Verkabelung der R ckenlinie durchf hren als Bezug f r das Abz...

Page 22: ...bien ferm 10 introduire le bo tier dans l ouverture du m t 11 close the slot with the pole door H ES instruction for pole terminal block installation 1 sacar la tapa A y la regleta B de la caja C 2 ef...

Page 23: ...e Dreiwege Klemmenleiste Ein Ausgang Hauptleitung Abzweigung Spannung 450 V Strom 30 A max Einspannung Hauptleitungskabel 1 5 6 qmm Abzweigung 1 5 4 qmm Die Klemmenleiste besitzt einen Siche rungssock...

Page 24: ...rschwendung recycelbarer Materialien zu vermeiden Das ausgediente Ger t kann beim Kauf eines neuen Ger tes beim H ndler abgegeben oder zu einer ffentlichen Sammelstelle gebracht bzw in den daf r vorge...

Page 25: ...onforme alle direttive europee GB produced in compliance with EC directives DE Gebaut gemae EG Vorschriften FR produit conforme aux Directives de la Comunaut Europ enne ES Producto conforme con las di...

Page 26: ...na progettazione complessa che richiede tempo e impegno mn progettiamo la luce a 360 Viabizzuno is the name of the main road in the small village of Bizzuno in the province of Ravenna where I was born...

Page 27: ...energia pulita clean energy...

Page 28: ...alla luce il grigio dei materiali come cemento alluminio acciaio il colore della collezione For m For m divides space vertically it is balanced rational and rigorous the light fitting is evolving in...

Page 29: ...r m book For m cartella colori e finiture folder sample finishes and colours manuale For m 2007 manual For m 2007 autore mario nanni progetto editoriale e grafico Viabizzuno edito da Viabizzunoeditore...

Page 30: ...s colore e forma che vivono per se stesse e per l emozione che li circonda il blu della notte il suo colore Alvaline cuts through space diagonally it is dynamic irreverent witty and playful it makes t...

Page 31: ...o cod 15215 vol 11 fileau cod 14564 vol 10 tulp cod 00290 vol 9 clv2 cod 00284 vol 8 emma cod 00287 vol 19 la DOd cod 17779 vol 20 plag in cod 17778 cartella colori e finiture folder sample finishes a...

Page 32: ...Viabizzuno srl 10 via romagnoli 40010 bentivoglio bologna italia t 39 0518908011 f 390518908089 www viabizzuno com viabizzuno viabizzuno com...

Reviews: