background image

I

I

I

GB

GB

GB

F

F

F

E

E

E

D

D

D

.

IT
GB
D
FR
ES

IT

GB

DE

FR

ES

smaltimento dell'apparecchio
equipment disposal
entsorgung des geräts
elimination de l'appareil
eliminación del aparato

A fine vita l'apparecchio di illuminazione è un 
rifiuto che rientra nella categoria Raee 

(Rifiuto 

di Apparecchiatura Elettrica ed  Elettronica), 
pertanto non deve essere smaltito come un 
rifiuto municipale misto ma deve essere smaltito 
correttamente per evitare danni all'ambiente, alle 
persone e agli animali, ed evitare lo spreco di 
materiali riciclabili. E' possibile consegnare il 
vecchio apparecchio al venditore nel momento in 
cui si acquista un nuovo apparecchio di 
illuminazione, oppure portare l'apparecchio nelle 
aree pubbliche di raccolta predisposte dalle 
amministrazioni comunali, o depositarlo negli 
appositi contenitori.NOTA: fino al 13/8/2006 c'è 
un periodo  transitorio per cui potrebbero non 
essere disponibili aree o contenitori dedicati alla 
raccolta dei Raee.
At the end of the its life cycle, the light fixture 
should be considered as a Weee (Waste of 
electrical and electronic equipment) category 
waste, therefore it should be disposed of not as 
generic municipal waste, but properly in order to 
avoid damages to the environment, people and 
animals, and to avoid any waste of recyclable 
materials.When ordering a new light fixture, the 
customer may give back his/her old one to the 
seller, or bring it to the public collection sites 
arranged by the municipal authorities, or simply 
put it in special collection containers.NOTE: in 
this transitory period (from now to 13/8/2006) 
special Weee collection areas or containers may 
not be available.
Am Ende der Lebensdauer ist das Gerät als 
Elektro- und Elektronik-Altgerät (ElektroG) zu 
behandeln und darf daher nicht zum Restmüll 
gegeben, sondern muss korrekt entsorgt werden, 
um die Schädigung von Umwelt, Personen und 
Tieren sowie die Verschwendung recycelbarer 
Materialien zu vermeiden. Das ausgediente 
Gerät kann beim Kauf eines neuen Gerätes beim 
Händler abgegeben oder zu einer öffentlichen 
Sammelstelle gebracht bzw. in den dafür 
vorgesehenen Behältern deponiert werden. 

BITTE BEACHTEN: Bis zum 13.8.2006 herrscht 
eine Übergangszeit, in der keine Sammelstellen 
oder Behälter für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (ElektroG) verfügbar sein könnten.
A la fin de sa durée de vie, l'appareil d'éclairage 
est un déchet qui entre dans la catégorie DEEE 
(Déchets des Equipements Electriques et 
Electroniques) ; il ne doit donc pas être éliminé 
comme un déchet municipal mixte mais 
correctement pour éviter tout dommage à 
l'environnement, aux personnes et aux animaux, 
et éviter le gaspillage de matériaux recyclables. Il 
est possible de remettre le vieil appareil au 
vendeur lorsque l'on achète un nouvel appareil 
d'éclairage, ou de porter l'appareil dans les aires 
publiques de collecte prévues par les 
administrations communales, ou de le déposer 
dans les contenants prévus à cet effet. 
NOTE: jusqu'au 13/8/2006 il y aura unepériode 
transitoire;  par conséquent, il se peut que des 
aires ou des contenants pour la collecte des DEEE 
ne soient pas disponibles.
Al final de su vida, el aparato de iluminación es 
un residuo que está incluido en la categoría Raee 
(Residuo de aparatos eléctricos y electrónicos), 
por lo tanto no tiene que eliminarse como un 
residuo urbano mixto, sino que tiene que 
eliminarse de forma correcta para evitar daños al 
medio ambiente, a las personas y los animales, y 
para evitar el derroche de materiales reciclables. 
Es posible entregare el aparato antiguo al 
vendedor en el momento en qué se compre un 
aparato de iluminación nuevo, o bien llevar el 

Vi

ab

iz

zu

no

 

sr

l

1

0

 v

ia

 r

o

m

a

g

n

o

li

4

0

0

1

0

 b

e

n

ti

v

o

g

li

o

b

o

lo

g

n

a

 i

ta

li

a

t+

3

9

 0

5

1

8

9

0

8

0

1

1

f+

3

9

0

5

1

8

9

0

8

0

8

9

w

w

w

.v

ia

b

iz

z

u

n

o

.c

o

m

v

ia

b

iz

z

u

n

o

@

v

ia

b

iz

z

u

n

o

.c

o

m

aparato a la zona públicas de recogida 
preparadas por las administraciones municipales, 
o depositarlo en los contenedores al efecto. 
NOTA: Hasta 13/08/2006 hay un período 
transitorio, por lo que podrían no estar 
disponibles áreas o contenedores dedicados a la 
recogida de los residuos Raee.

IT

indice marcature

GB
DE
FR
ES

IT

classe 1 (solo isolamento fondamentale; inoltre 
le parti conduttrici accessibili sono 
collegate ad un conduttire di terra. Messa a terra 
tassativa).

GB

class1 (only basic insulation, accessible 
conductors are earthed. Earthing compulsory).

DE

Klass 1 (Grundisolation leitenden; berührbare 
Metallteile sind mit Schutzerdung 
verbunden. Schtzerdung vorgeschriben)

FR

class 1 (seulement isolation de base, les partes 
condutrices acessibles sont reliées à 
un conducteur terre. Mise à la terre obligatorie).

ES

IT

Apparecchi idonei al montaggio diretto su 
superfici normalmente infiammabili

GB

Luminaries suitable for direct mounting on 
flamable surfaces

DE

Geeignet fuer direkt Einbau auf entzuenlichen 
Oberflaechen

FR

Appareil predisposè à un montage direct sur une 
superficie normalment inflamable

ES

Aparatos adecuados para el montaje directo 
sobre superficies normalmente 
inflamables

IT

 

Apparecchio a prova di penetrazione di oggetti 
solidi con diametro superiore a 1 mm e 
protetto contro gli spruzzi.

GB

Protect against solid objects greater than 1mm 
and splash-proof.

DE

FR

ES

IT

Condensatore di rifasamento incluso

GB

Capecitor for power factor correction included

DE

Phasenausgleichungskondensator mitgeliefet

FR

Condensateur fournie

ES

Condensador de compreciòn incluido

IT

Prodotto conforme alle direttive europee

GB

Produced in compliance with EC directives

DE

Gebaut gemaeß EG-Vorschriften

FR

produit conforme aux Directives de la 
Comunautè Européenne

ES

Producto conforme con las directivas europeas

  

marking index
Kennzeichnenverzeichniss
index de marquage
indice de marcado

Clase I (sólo aislamiento fundamental; además, 
las partes conductoras accesibles están 
conectadas a un conductor de tierra. Puesta a 
tierra indispensable).

Gerät geschützt gegen feste Fremdkörper mit 
Durchmesser > 1mm und geschützt 
gegen Spritzwasser.
Appareil résistant à la pénétration d'objets 
solides ayant un diamètre supérieur à 1mm et 
protégé contre les éclaboussures. 
Aparato a prueba de penetración de objetos 
sólidos con diámetro superior a 1 mm. y 
protegido contra las salpicaduras. 

IP44

F

F

6

Summary of Contents for catena

Page 1: ...rique doivent être effectuées par un personnel qualifié Las operaciones de instalación y conexión a la red eléctrica tienen que ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado WARNING SDM 061005 02 IST0955 1 IT garanzia GB warranty DE garantie FR garantie ES garantía IT La presente garanzia è valida 24 mesi se timbrata e datata dal rivenditore autorizzato Viabizzuno Il periodo di garanzia è...

Page 2: ... aide de la clef Allen fournie en dotation Quitar el cárter exterior A desenroscando los tornillos B utilizando la llave Allen suministrada Remove the reflecting element C by pressing on the long side D of it and levering with a screwdriver beneath the short one E Extraire l élément réfléchissant C en appuyant sur le côté long D et en faisant pression avec un tournevis sous le côté court E Extrair...

Page 3: ...e fije sobre el tirante de modo que el cuerpo iluminador no pueda moverse Pass the power cable through the lead retainer J and beneath the wiring board K make the connection to the terminal board L according to the diagram indicated in such a way that each lamp has its own circuit connect the yellow green earth lead to the earth terminal marked with the symbol Das Stromkabel durch die Kabelklemme ...

Page 4: ... von geeignetem Typ siehe Markierung auf dem Gerät in die Lampenfassung N einsetzen Introduire l ampoule supérieure M aux caractéristiques appropriées voir marquage sur l appareil dans la douille N Introducir la bombilla superior M de características adecuadas véase marca sobre el aparato en el portalámparas N Remove the lower plate O from the body F by loosening the screws P with the Allen key su...

Page 5: ...le R et l orienter Introducir la bombilla inferior Q con características adecuadas véase marca sobre el aparato en el portalámparas R y orientarla según se desee Re fit the plate O by tightening the screws P with the Allen key supplied Die Platte O durch Befestigen der Schrauben P mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel wieder montieren Remonter la plaque O en serrant les vis P à l aide de la clef A...

Page 6: ...toire par conséquent il se peut que des aires ou des contenants pour la collecte des DEEE ne soient pas disponibles Al final de su vida el aparato de iluminación es un residuo que está incluido en la categoría Raee Residuo de aparatos eléctricos y electrónicos por lo tanto no tiene que eliminarse como un residuo urbano mixto sino que tiene que eliminarse de forma correcta para evitar daños al medi...

Reviews: