background image

6. IT

Montare nuovamente l’elemento riflettente(C).

      

GB

    

                     

DE
FR
ES

7. IT

Inserire la lampadina superiore (M) di caratteristiche 
adeguate,( vedi marcatura sull’apparecchio) sul 
portalampada (N).

GB

DE

FR

ES

8. IT

  

Smontare la piastra inferiore (O) dal corpo (F) svitando 
le viti (P) con la chiave a brugola fornita.

GB

DE

FR

ES

                              

Re-fit the reflecting element (C).

Den Reflektor (C) wieder montieren.
Remonter l'élément réfléchissant (C).
Volver a montar el elemento reflector (C).

Fit a upper bulb (M) of suitable specifications [see 
markings on device], on the lamp holder (N).
Die obere Lampe (M) von geeignetem Typ [siehe 
Markierung auf dem Gerät] in die Lampenfassung (N) 
einsetzen.
Introduire l'ampoule supérieure (M), aux 
caractéristiques appropriées (voir marquage sur 
l'appareil), dans la douille (N).

Introducir la bombilla superior (M) de características 
adecuadas (véase marca sobre el aparato), en el 
portalámparas (N).

Remove the lower plate (O) from the body (F), by 
loosening the  screws (P) with the Allen key supplied.

Die untere Platte (O) vom Körper (F) durch Lösen der 
Schrauben (P) mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel 
demontieren.
Démonter la plaque inférieure (O) du corps (F) en 
dévissant les vis (P) à l'aide de la clef Allen fournie en 
dotation.
Quitar la placa inferior (O) del cuerpo (F) 
desenroscando los tornillos (P) utilizando la llave Allen 
suministrada

M

O

P

C

N

F

4

Summary of Contents for catena

Page 1: ...rique doivent être effectuées par un personnel qualifié Las operaciones de instalación y conexión a la red eléctrica tienen que ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado WARNING SDM 061005 02 IST0955 1 IT garanzia GB warranty DE garantie FR garantie ES garantía IT La presente garanzia è valida 24 mesi se timbrata e datata dal rivenditore autorizzato Viabizzuno Il periodo di garanzia è...

Page 2: ... aide de la clef Allen fournie en dotation Quitar el cárter exterior A desenroscando los tornillos B utilizando la llave Allen suministrada Remove the reflecting element C by pressing on the long side D of it and levering with a screwdriver beneath the short one E Extraire l élément réfléchissant C en appuyant sur le côté long D et en faisant pression avec un tournevis sous le côté court E Extrair...

Page 3: ...e fije sobre el tirante de modo que el cuerpo iluminador no pueda moverse Pass the power cable through the lead retainer J and beneath the wiring board K make the connection to the terminal board L according to the diagram indicated in such a way that each lamp has its own circuit connect the yellow green earth lead to the earth terminal marked with the symbol Das Stromkabel durch die Kabelklemme ...

Page 4: ... von geeignetem Typ siehe Markierung auf dem Gerät in die Lampenfassung N einsetzen Introduire l ampoule supérieure M aux caractéristiques appropriées voir marquage sur l appareil dans la douille N Introducir la bombilla superior M de características adecuadas véase marca sobre el aparato en el portalámparas N Remove the lower plate O from the body F by loosening the screws P with the Allen key su...

Page 5: ...le R et l orienter Introducir la bombilla inferior Q con características adecuadas véase marca sobre el aparato en el portalámparas R y orientarla según se desee Re fit the plate O by tightening the screws P with the Allen key supplied Die Platte O durch Befestigen der Schrauben P mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel wieder montieren Remonter la plaque O en serrant les vis P à l aide de la clef A...

Page 6: ...toire par conséquent il se peut que des aires ou des contenants pour la collecte des DEEE ne soient pas disponibles Al final de su vida el aparato de iluminación es un residuo que está incluido en la categoría Raee Residuo de aparatos eléctricos y electrónicos por lo tanto no tiene que eliminarse como un residuo urbano mixto sino que tiene que eliminarse de forma correcta para evitar daños al medi...

Reviews: