background image

8   

050403.04

Système de pression de l’eau HF1208, HF2408, HF1219, HF2419

Introduction

Dans un système de pression de l’eau, le récipient à pression 
combiné  à  la  membrane  en  caoutchouc  montée  à  l’intérieur, 
permet  la  disponibilité  immédiate  d’une  petite  quantité  d’eau 
sous pression, pour le système de canalisation d’eau potable. 
Le résultat en est que le moteur de la pompe ne sera pas mis 
en service chaque fois que l’on utilise de l’eau et qu’il y aura 
un débit d’eau régulier dans le système de canalisation d’eau 
potable  de  votre  bateau.  Le  caoutchouc  de  la  membrane  ne 
déposera pas de matières nocives dans l’eau potable.

L’observation des recommandations suivantes assurera à votre 
système  de  pression  de  l’eau  une  durée  de  vie  prolongée  et 
des performances améliorées.

-  Le  réservoir  d’eau  doit  toujours  être  rempli;  bien  que  la 

pompe  puisse  tourner  à  sec,  cela  évite  un  fonctionnement 
à  sec  inutile  de  la  pompe  sans  remplissage  du  récipient  à 
pression.

-  La tension de la batterie doit être correcte.

-  Limiter  la  perte  de  tension  par  les  câbles  de  la  batterie  en 

utilisant des fils d’un diamètre suffisant.

-  S’assurer du réglage du système pour l’hiver avant la baisse 

de la température extérieure au-dessous de zéro afin d’éviter 
des dégâts irrémédiables.

-  Faire périodiquement l’entretien indiqué.

Installation

Montage du système de pression de l’eau

L’emplacement où sera installé le système doit être sec et bien 
aéré.
Lors de l’installation tenir compte d’un espace suffisant autour 
de  l’installation  pour  permettre  les  travaux  d’entretien.  A  cet 
effet  garder  le  filtre  à  eau  (dimensions  principales,  1),  et  le 
raccord de remplissage/ mesure (valve schräder) (dimensions 
principales, 4) du coussin à air bien accessibles.
Afin  d’éviter  des  bruits  et  des  vibrations,  ne  jamais  monter  le 
système directement contre une cloison ou une paroi du réser-
voir.
Le  système  de  pression  de  l’eau  peut  être  monté  dans  des 
positions différentes.

Installation de la tuyauterie 

Monter le filtre du côté entrée du système de pression de l’eau 
(dessin 1).

Raccorder le système de pression de l’eau comme indiqué sur 
le croquis (dessin 2).
Utiliser un type de boyau de bonne qualité approprié aux pro-
duits alimentaires et résistant à une pression d’au moins 8 bars 
(8 kgf/cm

2

).

Type HF08  :  d’un diamètre intérieur de 12,7 mm (1/2”)
Type HF19  :  d’un diamètre intérieur de 19 mm (3/4”)

Pour  le  montage  des  boyaux  utiliser  des  raccords  en  acier 
inoxydable. Si l’installation est munie de tuyaux en acier inoxy-
dable  ou  en  cuivre  il  faut  pourtant  raccorder  le  système  de 
pression en interposant des boyaux courts.

Installation électrique

Vérifier que la tension mentionnée sur la plaque d’identification 
de l’électromoteur correspond à la tension de bord.
Le diamètre minimal du fil des câbles de raccordement est de 
2,5 mm

2

.

La perte de tension entre la batterie et le système de pression 
de  l’eau  ne  doit  pas  dépasser  10%  de  la  tension  d’alimenta-
tion.
En cas de système de pression de l’eau (12 Volts) dont la lon-
gueur totale des câbles (les câbles pos. et nég.) dépasse 24 m 
(type HF08), 16 m (type HF19), appliquer un fil d’un diamètre 
de 4-mm

2

.

Le câble pos. doit être muni d’un interrupteur principal et d’un 
fusible*.

*)  Fusible  : 

Type HF08  pour 12 Volts 10 A

 

 

 

 

pour 24 Volts 4 A

 

 

 

Type HF19  pour 12 Volts 16 A

 

 

 

 

pour 24 Volts 7 A

Brancher le ‘+’ et le ‘-’ comme indiqué sur le croquis.

La  mise  en  service  du  système  de 
pressurisation d’eau

Lors  de  la  mise  en  service  du  système  de  pression  de  l’eau, 
vérifier que le réservoir d’eau est suffisamment rempli et que le 
bouchon de vidange est monté.
Ouvrir tous les robinets; les robinets à eau froide ainsi que les 
robinets à eau chaude.
Mettre l’interrupteur principal de la pompe sur marche.
Fermer les robinets dès que l’eau qui s’écoule ne contient plus 
d’air.
Vérifier que les raccords ne fuient pas.
Pour une utilisation efficace du système de pression de l’eau, 
la  pression  du  coussin  à  air  dans  le  réservoir  doit  être  plus 
basse d’environ 0,2 bar que la pression de mise en service de 
la  pompe.  Vérifier  cette  pression  et  régler  si  nécessaire.  Voir 
‘Entretien’.

Summary of Contents for HF1208

Page 1: ...yright 2009 Vetus n v Schiedam Holland HF1208 HF2408 HF1219 HF2419 Bedieningshandleiding en installatieinstructies Operation manual and installation instructions Bedienungshandbuch und Einbauanleitung Manuel d uitilisation et d installation Manual de manejo y instrucciones de instalación Manuale per l uso e istruzioni per il montaggio 2 4 6 8 10 12 ...

Page 2: ...ankwand te worden gemonteerd Het waterdruksysteem mag in verschillende standen worden gemonteerd Installatie van de leidingen Monteer aan de inlaatzijde van het waterdruksysteem het filter tekening 1 Sluit het waterdruksysteem aan zoals in de tekening is weerge geven tekening 2 Gebruik voor de leidingen een goede kwaliteit slang die geschikt is voor levensmiddelen en bestand is tegen een druk van ...

Page 3: ... omstandigheden behoeft het membraan nooit te worden vervangen Indien het membraan lek is dient het te worden vervangen handel hiertoe als volgt Zorg er voor dat het gehele systeem drukloos is Neem de slang los tussen pomp en T stuk verwijder de 6 bou ten waarmee de flens op de kopwand van de tank is gemon teerd een neem de flens compleet met T stuk weg Verwijder de oude membraan plaats een nieuwe...

Page 4: ...ressurized water system can be mounted in a variety of positions Installing the system Fit the filter to the inlet side of the pressurized water system drawing 1 Connect up the pressurized water system as shown in the draw ing drawing 2 For the piping use a good quality hose which is suitable for drinking water and which can accommodate a pressure of at least 8 Bar 116 psi Model HF08 internal diam...

Page 5: ...uld never need replacement However if it does leak replace as follows Ensure that the whole system is de pressurized Remove the hose between pump and T piece remove the 6 bolts holding the flange to the top of the tank and remove flange complete with T piece Remove the old membrane refit a new one and reassemble in reverse order to the above ENGLISH Technical data Type HF1208 HF2408 HF1219 HF2419 ...

Page 6: ...tem kann in verschiedenen Positionen montiert werden Das Installieren der Leitungen An der Einlaßseite des Druckwassersystems das Filter montie ren Abbildung 1 Das Druckwassersystem auf die in der Zeichnung angegebene Weise anschließen Abbildung 2 Für die Leitungen Schläuche von guter Qualität verwenden die für Lebensmittel geeignet sind und die eine Druckfestigkeit von mindestens 8 bar 8 kgf cm2 ...

Page 7: ...n Druck bringen Die Membran austauschen Unter normalen Bedingungen braucht die Membran nicht aus getauscht zu werden Wenn die Membran jedoch leckt muß sie ausgetauscht werden Dies geschieht auf folgende Weise Achten Sie darauf daß das gesamte System druckfrei ist Nehmen Sie den Schlauch zwischen Pumpe und T Stück heraus entfernen Sie die 6 Bolzen mit denen der Flansch an der Stirnwand des Behälter...

Page 8: ...ntes Installation de la tuyauterie Monter le filtre du côté entrée du système de pression de l eau dessin 1 Raccorder le système de pression de l eau comme indiqué sur le croquis dessin 2 Utiliser un type de boyau de bonne qualité approprié aux pro duits alimentaires et résistant à une pression d au moins 8 bars 8 kgf cm2 Type HF08 d un diamètre intérieur de 12 7 mm 1 2 Type HF19 d un diamètre int...

Page 9: ...rem placer la membrane En cas de fuites remplacer la membrane comme suit Supprimer la pression du système Démonter le boyau entre la pompe et la jonction en T démonter les 6 boulons de fixation de la flasque de la face avant du réser voir et enlever la flasque en même temps que la jonction en T Enlever la membrane monter une nouvelle membrane et remonter l ensemble dans le sens inverse du démontag...

Page 10: ...ectamente con tra un tabique o una pared de depósito El sistema de agua a presión se puede montar en diferentes posiciones Instalación de los conductos Montar el filtro figura 1 en el lado de entrada del sistema de agua a presión Conectar el sistema de agua a presión como indicado en la figura figura 2 Aplicar para los conductos una manguera de buena calidad apta para productos alimenticios y resi...

Page 11: ...e a la presión deseada Reemplazar la membrana En circunstancias normales la membrana nunca precisará ser reemplazada Si la membrana tuviera una fuga será necesario reemplazarla proceda como sigue Asegurar que la todalidad del sistema estará sin presión Desprender la manguera entre la bomba y la pieza en T retirar los seis tornillos con los que está montada la brida en la pared de la cabeza del dep...

Page 12: ...mai essere installato direttamente su un tramez zo o un serbatoio Il sistema a pressione idraulica può essere montato in diverse posizioni Installazione delle condutture Montare il filtro sul lato di ingresso del sistema a pressione idraulica disegno 1 Collegare il sistema a pressione idraulica come indicato in figu ra disegno 2 Utilizzare un tubo di buona qualità specifico per alimenti che resist...

Page 13: ...a Sostituzione della membrana In condizioni normali non è necessario sostituire la membrana Essa deve essere sostituita unicamente nel caso in cui perda operando nel seguente modo Assicurarsi che la pressione sia stata tolta a tutto il sistema Scollegare il tubo che collega la pompa alla struttura a T rimuo vere i 6 bulloni che fissano la flangia alla parete frontale del serbatoio e rimuovere la f...

Page 14: ... 1 Water tank 2 Pressurized water system 3 Boiler 4 Mixer Tap 5 Water filter 1 Wasserbehälter 2 Druckwassersystem 3 Boiler 4 Zapf misch hahn 5 Wasserfilter 1 Réservoir d eau 2 Système de pression de l eau 3 Chauffe eau 4 Robinet mélangeur 5 Filtre à eau 1 Depósito de agua 2 Sistema de agua a presión 3 Caldera 4 Grifo mezclador 5 Filtro de agua 1 Serbatoio dell acqua 2 Sistema a pressione idraulica...

Page 15: ...bile 3 Interruttore principale 4 Batteria 19 L 2 1 4 3 1 Watertank 2 Waterdruksysteem 3 Boiler 4 Tap meng kraan 5 Waterfilter 1 Water tank 2 Pressurized water system 3 Boiler 4 Mixer Tap 5 Water filter 1 Wasserbehälter 2 Druckwassersystem 3 Boiler 4 Zapf misch hahn 5 Wasserfilter 1 Réservoir d eau 2 Système de pression de l eau 3 Chauffe eau 4 Robinet mélangeur 5 Filtre à eau 1 Depósito de agua 2 ...

Page 16: ...uftkissen 1 Filtre à eau 2 Pompe 3 Récipient à pression 4 Raccord de remplissage mesure coussin à air 1 Filtro de agua 2 Bomba 3 Depósito a presión 4 Conexión de relleno medición amortiguador de aire 1 Filtro dell acqua 2 Pompa 3 Serbatoio a pressione 4 Raccordo di riempimento misura zione di livello cuscino pneumatico HF1219 HF2419 8 L 19 L 050403 04 07 09 Printed in the Netherlands FOKKERSTRAAT ...

Reviews: