background image

4   

050403.04

Pressurized-water system HF1208, HF2408, HF1219, HF2419

Introduction

The pressure tank with the rubber membrane in the pressurized 
water system ensures that a small quantity of water is immedi-
ately available under pressure for the drinking water system.
As a result, the pump motor is not switched on each time water 
is  tapped  and  a 

regular

  flow  of  drinking  water  is  available  in 

your boat.
The rubber used for the membrane will not give off any danger-
ous materials in the drinking water.

Following the recommendations below will result in a longer life 
and better performance of your pressurized water system.

-  Ensure that the water supply tank is always full; although the 

pump  can  still  run  when  dry,  this  will  prevent  unnecessary 
dry running without the pressure tank being filled.

-  Check that the battery voltage is correct.

-  Battery voltage loss can be reduced by using cables of suf-

ficient cross sectional area.

-  Ensure  that  the  pressurized  water  system  is  properly  pre-

pared  for  winter  before  the  temperature  falls  below  zero. 
Otherwise,  irreparable  damage  may  be  caused  to  the  sys-
tem.

-  Carry out the maintenance described regularly.

Installation

Setting up the pressurized water system

The space where the pressurized water system is installed must 
be dry and well ventilated.
When selecting a place for the installation, make sure that there 
is enough room for carrying out maintenance work. The water 
filter  (principal  dimensions,  1),  and  the  measuring/filler  valve 
(Schräder  valve)  (principal  dimensions,  4)  of  the  air  cushion 
must be easily accessible.
To  prevent  noise  and  vibration,  the  pressurized  water  system 
should not be fitted directly to a bulkhead or tank wall.
The pressurized water system can be mounted in a variety of 
positions.

Installing the system

Fit  the  filter  to  the  inlet  side  of  the  pressurized  water  system 
(drawing 1).

Connect up the pressurized water system as shown in the draw-
ing (drawing 2).
For  the  piping,  use  a  good  quality  hose  which  is  suitable  for 
drinking  water  and  which  can  accommodate  a  pressure  of  at 
least 8 Bar (116 psi).

Model HF08  :  internal diameter of 12.7 mm (1/2”)
Model HF19  :  internal diameter of 19 mm (3/4”)

Secure the hose with stainless steel hose clamps. If the system 
is installed using stainless steel or copper piping, the pressu-
rized water system must still be connected using short sections 
of hose.

Electrical Installation 

Check that the voltage stated on the identification plate is the 
same as the battery voltage.
The  minimum  cross-section  for  the  connecting  cables  is 
2.5-mm

2

 (AWG 14).

Voltage  loss  between  battery  and  pressurized  water  system 
must not be more than 10% of the supply voltage.
In a 12 Volt pressurized water system with a total cable length 
(positive and negative cable together) of more than 24 m (type 
HF08),  16  m  (type  HF19),  use  cable  with  a  cross-section  of 
4-mm

2

.

A main switch and fuse* must be incorporated in the positive 
cable.

*)  Fuse  : 

Type HF08  10 A for 12 Volt system

 

 

 

 

4 A for 24 Volt system 

 

 

 

Type HF19  15 A for 12 Volt system

 

 

 

 

7 A for 24 Volt system

 
Connect ‘+’ and ‘-’ as shown in the drawing.

Starting the pressurized water system

When starting the pressurized water system, ensure that there 
is sufficient water in the tank and check that the drain plug is 
fitted.
Open all taps; both hot and cold water. Switch the pump main 
switch on, close the taps as soon as the water is free of air.
Check connections for leaks.
For efficient operation the pre-pressure of the air cushion in the 
tank must be about 0.2 Bar (3 psi) less than the pump switch 
pressure.  Check  this  pressure  and  adjust  if  necessary;  see 
‘Maintenance’.

Summary of Contents for HF1208

Page 1: ...yright 2009 Vetus n v Schiedam Holland HF1208 HF2408 HF1219 HF2419 Bedieningshandleiding en installatieinstructies Operation manual and installation instructions Bedienungshandbuch und Einbauanleitung Manuel d uitilisation et d installation Manual de manejo y instrucciones de instalación Manuale per l uso e istruzioni per il montaggio 2 4 6 8 10 12 ...

Page 2: ...ankwand te worden gemonteerd Het waterdruksysteem mag in verschillende standen worden gemonteerd Installatie van de leidingen Monteer aan de inlaatzijde van het waterdruksysteem het filter tekening 1 Sluit het waterdruksysteem aan zoals in de tekening is weerge geven tekening 2 Gebruik voor de leidingen een goede kwaliteit slang die geschikt is voor levensmiddelen en bestand is tegen een druk van ...

Page 3: ... omstandigheden behoeft het membraan nooit te worden vervangen Indien het membraan lek is dient het te worden vervangen handel hiertoe als volgt Zorg er voor dat het gehele systeem drukloos is Neem de slang los tussen pomp en T stuk verwijder de 6 bou ten waarmee de flens op de kopwand van de tank is gemon teerd een neem de flens compleet met T stuk weg Verwijder de oude membraan plaats een nieuwe...

Page 4: ...ressurized water system can be mounted in a variety of positions Installing the system Fit the filter to the inlet side of the pressurized water system drawing 1 Connect up the pressurized water system as shown in the draw ing drawing 2 For the piping use a good quality hose which is suitable for drinking water and which can accommodate a pressure of at least 8 Bar 116 psi Model HF08 internal diam...

Page 5: ...uld never need replacement However if it does leak replace as follows Ensure that the whole system is de pressurized Remove the hose between pump and T piece remove the 6 bolts holding the flange to the top of the tank and remove flange complete with T piece Remove the old membrane refit a new one and reassemble in reverse order to the above ENGLISH Technical data Type HF1208 HF2408 HF1219 HF2419 ...

Page 6: ...tem kann in verschiedenen Positionen montiert werden Das Installieren der Leitungen An der Einlaßseite des Druckwassersystems das Filter montie ren Abbildung 1 Das Druckwassersystem auf die in der Zeichnung angegebene Weise anschließen Abbildung 2 Für die Leitungen Schläuche von guter Qualität verwenden die für Lebensmittel geeignet sind und die eine Druckfestigkeit von mindestens 8 bar 8 kgf cm2 ...

Page 7: ...n Druck bringen Die Membran austauschen Unter normalen Bedingungen braucht die Membran nicht aus getauscht zu werden Wenn die Membran jedoch leckt muß sie ausgetauscht werden Dies geschieht auf folgende Weise Achten Sie darauf daß das gesamte System druckfrei ist Nehmen Sie den Schlauch zwischen Pumpe und T Stück heraus entfernen Sie die 6 Bolzen mit denen der Flansch an der Stirnwand des Behälter...

Page 8: ...ntes Installation de la tuyauterie Monter le filtre du côté entrée du système de pression de l eau dessin 1 Raccorder le système de pression de l eau comme indiqué sur le croquis dessin 2 Utiliser un type de boyau de bonne qualité approprié aux pro duits alimentaires et résistant à une pression d au moins 8 bars 8 kgf cm2 Type HF08 d un diamètre intérieur de 12 7 mm 1 2 Type HF19 d un diamètre int...

Page 9: ...rem placer la membrane En cas de fuites remplacer la membrane comme suit Supprimer la pression du système Démonter le boyau entre la pompe et la jonction en T démonter les 6 boulons de fixation de la flasque de la face avant du réser voir et enlever la flasque en même temps que la jonction en T Enlever la membrane monter une nouvelle membrane et remonter l ensemble dans le sens inverse du démontag...

Page 10: ...ectamente con tra un tabique o una pared de depósito El sistema de agua a presión se puede montar en diferentes posiciones Instalación de los conductos Montar el filtro figura 1 en el lado de entrada del sistema de agua a presión Conectar el sistema de agua a presión como indicado en la figura figura 2 Aplicar para los conductos una manguera de buena calidad apta para productos alimenticios y resi...

Page 11: ...e a la presión deseada Reemplazar la membrana En circunstancias normales la membrana nunca precisará ser reemplazada Si la membrana tuviera una fuga será necesario reemplazarla proceda como sigue Asegurar que la todalidad del sistema estará sin presión Desprender la manguera entre la bomba y la pieza en T retirar los seis tornillos con los que está montada la brida en la pared de la cabeza del dep...

Page 12: ...mai essere installato direttamente su un tramez zo o un serbatoio Il sistema a pressione idraulica può essere montato in diverse posizioni Installazione delle condutture Montare il filtro sul lato di ingresso del sistema a pressione idraulica disegno 1 Collegare il sistema a pressione idraulica come indicato in figu ra disegno 2 Utilizzare un tubo di buona qualità specifico per alimenti che resist...

Page 13: ...a Sostituzione della membrana In condizioni normali non è necessario sostituire la membrana Essa deve essere sostituita unicamente nel caso in cui perda operando nel seguente modo Assicurarsi che la pressione sia stata tolta a tutto il sistema Scollegare il tubo che collega la pompa alla struttura a T rimuo vere i 6 bulloni che fissano la flangia alla parete frontale del serbatoio e rimuovere la f...

Page 14: ... 1 Water tank 2 Pressurized water system 3 Boiler 4 Mixer Tap 5 Water filter 1 Wasserbehälter 2 Druckwassersystem 3 Boiler 4 Zapf misch hahn 5 Wasserfilter 1 Réservoir d eau 2 Système de pression de l eau 3 Chauffe eau 4 Robinet mélangeur 5 Filtre à eau 1 Depósito de agua 2 Sistema de agua a presión 3 Caldera 4 Grifo mezclador 5 Filtro de agua 1 Serbatoio dell acqua 2 Sistema a pressione idraulica...

Page 15: ...bile 3 Interruttore principale 4 Batteria 19 L 2 1 4 3 1 Watertank 2 Waterdruksysteem 3 Boiler 4 Tap meng kraan 5 Waterfilter 1 Water tank 2 Pressurized water system 3 Boiler 4 Mixer Tap 5 Water filter 1 Wasserbehälter 2 Druckwassersystem 3 Boiler 4 Zapf misch hahn 5 Wasserfilter 1 Réservoir d eau 2 Système de pression de l eau 3 Chauffe eau 4 Robinet mélangeur 5 Filtre à eau 1 Depósito de agua 2 ...

Page 16: ...uftkissen 1 Filtre à eau 2 Pompe 3 Récipient à pression 4 Raccord de remplissage mesure coussin à air 1 Filtro de agua 2 Bomba 3 Depósito a presión 4 Conexión de relleno medición amortiguador de aire 1 Filtro dell acqua 2 Pompa 3 Serbatoio a pressione 4 Raccordo di riempimento misura zione di livello cuscino pneumatico HF1219 HF2419 8 L 19 L 050403 04 07 09 Printed in the Netherlands FOKKERSTRAAT ...

Reviews: