background image

2

   

112000.01

vetus®

 Self-priming general purpose pump

1  Inleiding

De EIP12 zelfaanzuigende pomp kan worden 
gebruikt voor bilge water en als dekwaspomp.

Het gevolg geven van de hierna volgende 
aanbevelingen zal resulteren in een langere 
levensduur en in betere prestaties van uw wa-
terdruksysteem.

  V

oorzichtig

Gebruik de pomp niet voor benzine, oplos-
middelen, verdunners, sterk geconcentreerde 
of organische zuren. Dit kan tot een dodelijke 
explosie leiden.

  W

aarschuWing

Niet langer dan 30 seconden zonder vloeistof la-
ten draaien. Door gebrek aan vloeistof zal de im-
peller verbranden en de afdichting beschadigen.

  W

aarschuWing

Als de zekering herhaaldelijk defect raakt, ge-
bruik geen zwaardere zekering en sluit de zeke-
ringhouder niet kort.

•  Zorg voor een correcte accuspanning. Be-

perk het spanningsverlies over de accuka-
bels door het toepassen van de juiste draad-
doorsnede.

•  Houd de pomp in goede staat en voer regel-

matig het aangegeven onderhoud uit.

2  Installatie

2.1  Algemeen

Installeer en gebruik de pomp altijd volgens de 
geldende lokale voorschriften.

Vloeistoffen die een kleine hoeveelheid veront-
reiniging bevatten, vormen geen probleem. In 
alle andere gevallen wordt het installeren van 
een filter aanbevolen.

2.2  Plaatsing

•  Zie ‘9 Installatieaanbevelingen’ op pag. 22.

Houd rekening met het volgende wanneer u 
de pomp plaatst.

1  De pomp mag op of boven het vloeistof-

niveau worden geplaatst. De maximale 
opvoerhoogte is 1 m.

2  De maximale aanzuiglengte (horizon-

taal) is 9 m.

3  De pomp mag in elke stand worden ge-

monteerd. 

•  De pomp moet rondom overal tenminste 

1 cm vrij blijven van schotten en andere ap-
paratuur, om voldoende ventilatie te waar-
borgen. Plaats de pomp niet een ruimte 
kleiner dan 30 dm

3

 tenzij er voor voldoende 

ventilatie gezorgd is.

•  In het geval van oververhitting zal de inge-

bouwde thermische beveiliging de pomp 
uitschakelen. Nadat de motor voldoende 
afgekoeld is zal de pomp weer worden in-
geschakeld.

•  Stel de pomp zodanig op dat deze goed be-

reikbaar is voor inspectie.

•  Zorg er voor dat de fundatie voor de pomp 

voldoende sterk is om deze goed te kunnen 
bevestigen. 

•  De schroeven om de pomp aan de funda-

tie te bevestigen mogen niet te groot zijn 
of te vast worden gezet om de overdracht 
van trillingen en geluid zoveel mogelijk te 
beperken.

2.3  Aansluitingen

Gebruik altijd verbindingsmaterialen en slan-
gen van hoge kwaliteit. Kijk op onze website of 
neem contact op met uw lokale Vetus-dealer 
voor meer informatie.

Summary of Contents for EIP12

Page 1: ...den Eigent mer Selbstansaugende Pumpe zur allgemeinen Nutzung Instructions d installation et mode d emploi destin au propri taire Pompe auto amor ante usage g n ral Instrucciones de instalaci n y manu...

Page 2: ...tten vormen geen probleem In alle andere gevallen wordt het installeren van een filter aanbevolen 2 2 Plaatsing Zie 9 Installatieaanbevelingen op pag 22 Houd rekening met het volgende wanneer u de pom...

Page 3: ...le draaddoorsnede voor de aan sluitdraden is 2 5 mm2 Het spanningsverlies tussen accu en pomp mag niet meer dan 10 van de voedingsspanning bedragen Installeer in de plus draad een hoofd schakelaar en...

Page 4: ...de bedrading Thermische beveiliging motor geactiveerd motor is te heet Wacht tot een automatische reset plaats vindt Defecte motor Vervang pomp Defecte drukschakelaar Vervang drukschakelaareenheid Vas...

Page 5: ...ended 2 2 Position See 9 Installation recommendations on page 22 Consider the following when placing the pump 1 The pump may be positioned at or above liquid level The maximum priming height is is 1 m...

Page 6: ...not exceed 10 of the supply voltage A main switch and a fuse must be incorpo rated in the positive cable Connect positive and negative cables as shown in the wiring diagrams page 21 3 Use and Mainten...

Page 7: ...ical connections Short circuit in wiring Check condition of wires Thermal protection of motor has been activated motor is too hot Wait until there is an automatic reset Faulty motor Replace pump Fault...

Page 8: ...n kein Problem dar In allen anderen F llen wird der Einbau eines Filters empfohlen 2 2 Position Siehe 9 Montageempfehlungen auf Seite 22 Bitte beachten Sie beim Aufstellen der Pumpe folgende Vorgaben...

Page 9: ...etr gt 2 5 mm2 Der Spannungsab fall zwischen Batterie und Pumpe sollte nicht 10 der Versorgungsspannung bertreffen Ein Hauptschalter und eine Sicherung m s sen im Pluskabel eingebaut sein Schlie en Si...

Page 10: ...Dr hte Thermoschutz des Motors wurde aktiviert Motor ist zu hei Warten Sie bis eine automatische R ckstellung erfolgt Defekter Motor Ersetzen Sie die Pumpe Defekter Druckschalter Ersetzen Sie die Druc...

Page 11: ...ations locales en vigueur Les liquides tr s l g rement pollu s ne consti tuent pas un probl me Dans tous les autres cas il est recommand de monter un filtre 2 2 Position Voyez 9 Recommandations d Inst...

Page 12: ...u sec pour viter l lectrolyse et la corrosion La section minimum des fils de raccorde ment est 2 5 mm2 La chute de tension entre la batterie et la pompe ne doit d passer 10 de la tension d alimentatio...

Page 13: ...es fils La protection thermique du moteur a t activ e le moteur est trop chaud Attendez jusqu ce qu il y ait une remise z ro automatique Moteur d fecteux Remplacez la pompe Pressostat d fecteux Rempla...

Page 14: ...des de sustancias contaminantes no suponen problema alguno En todos los dem s casos se recomienda instalar un filtro 2 2 Posici n Ver 9 Recomendaciones de instalaci n en las p gina 22 Tenga en cuenta...

Page 15: ...m nima de los cables de cone xi n es de 2 5 mm2 La ca da de tensi n en tre la bater a y la bomba no debe exceder de 10 de la tensi n de alimentaci n Un interruptor principal y un fusible deben ser inc...

Page 16: ...t rmica del motor se ha activado motor est demasiado caliente Espere hasta que haya una restau raci n autom tica Motor defectuoso Reemplace la bomba Interruptor de presi n defectuoso Reemplace el mont...

Page 17: ...conta minanti non costituiscono un problema In tut ti gli altri casi si consiglia di installare un filtro 2 2 Posizionamento Si veda 9 Consigli per l installazione a pag 22 Durante l installazione del...

Page 18: ...vi di collegamento 2 5 mm2 La caduta di tensione tra la bat teria e la pompa non deve superare il 10 della tensione di alimentazione Si devono incorporare un interruttore prin cipale ed un fusibile ne...

Page 19: ...vi La protezione termica del motore stata attivata il motore troppo caldo Attendere fino al reset automatico Motore guasto Sostituire la pompa Interruttore di pressione guasto Sostituire l assieme int...

Page 20: ...s Self priming general purpose pump 7 Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen 120 4 3 4 96 3 3 4 99 3 7 8 60 2 3 8 149 5 7 8 6 1 4 DIA Dimensions principales Dimensiones principales Dime...

Page 21: ...Elektrische Schaltpl ne Sch ma lectrique 1 Pomp Pump Pumpe Pompe Bomba Pompa 2 Schakelaar Switch Schalter Interrupteur Interruptor Interruttore 3 Zekering Fuse Sicherung Fusible Fusible Fusibile 4 Ac...

Page 22: ...iming general purpose pump max 1 m 3 3 ft max 9 m 30 ft 9 Installatieaanbevelingen Installation recommendations Montageempfehlungen Recommandations d installation Recomendaciones de instalaci n Consig...

Page 23: ...112000 01 23 vetus Self priming general purpose pump 1 Service onderdelen Service parts pos qty part benaming description 1 1 SETEIP12 Service kit Service kit...

Page 24: ...Printed in the Netherlands 112000 01 2020 02 vetusb v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 0 0 88 4884700 sales vetus com www vetus com...

Reviews: