background image

Raumtemperatur

Installation

Einbau

Wendbare Tür 32-45

Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild. Sie gibt an, innerhalb welcher
Raumtemperaturbereiche der Kühlschrank optimal arbeitet.

Die Unterlage zum Aufstellen des Schranks muss eben sein. Verwenden Sie keinen Rahmen
o.ä. Es ist wichtig, dass das Gerät ganz waagerecht steht. Der Schrank kann durch Drehen der
einstellbaren Füße vorne ausgerichtet werden (siehe Abb. 2). Prüfen Sie mit einer
Wasserwaage nach, ob der Schrank waagerecht steht.

Die Schränke 45 und 38 können in ein Küchenelement eingebaut werden oder frei stehen
(Abb. 3). Beim Einbau ist genügende Luftströmung durch den Küchensockel vor dem Gerät
sicherzustellen. Das totale Areal der Luftöffnungen ist wie in Abb. 3 sicherzustellen. Die
einzelne Luftöffnung muss mindestents 5 mm sein. Die beigelegte Fußleiste soll nicht montiert
werden, wenn das Gerät hinter dem Küchensockel eingebaut werden soll.

Die Tür kann folgendermaßen von rechts angeschlagen auf links angeschlagen und umgekehrt
umgebaut werden:
1) Schraube 2) Unteres Scharnier, rechts 3) Türzapfen 4) Oberes Scharnier, rechts 5) Tür6)
Gehäuse 7) Oberes Scharnier, links 8) Unteres Scharnier, links

Sicherstellen, daß der Schrank nicht an den Strom angeschloßen ist und den Schrank auf den
Rücken legen
Die Schrauben abmontieren (1) TÜR UNTERSTÜTZEN! Siehe Abb. 6.1
Die Tür hervorziehen und vom oberen Scharnier abmontieren. Siehe Abb. 6.2
Das rechte,obere Scharnier abmontieren und für späteren Gebrauch aufbewahren. Siehe Abb.
6.3.Das beigelegte, linke, obere und untere Scharnier montieren (7 + 8). Siehe Abb. 6.4
Den früher abmontierten Türzapfen (3) in das untere Scharnier einsetzen
Die Tür im oberen Scharnier (7) und gegen den Türzapfen montieren (3), den Türzapfen
festschrauben (1) Den Schrank wieder aufstellen und 1 Stunde warten, bevor Sie Strom
anschließen, um Öl im Kühlsystem zu vermeiden.

Der Kühlschrank ist zum Anschluss an das Wechselstromnetz bestimmt. Die Werte für
Spannung (V) und Frequenz (Hz) sind auf dem Typenschild im Schrank angegeben. Das Gerät
ist allein an eine eigene Steckdose anzuschließen.
Bei Beschädigung des Netzkabels ist es durch ein gleichwertiges Teil zu ersetzen, das vom
Hersteller oder dessen Vertreter geliefert wird.

Dieses Gerät entspricht den Regelungen zur CE-Kennzeichnung sowie den einschlägigen
Richtlinien und Normen.

Die elektronische Steuerung sorgt dafür, dass die eingestellte Temperatur in den Fächern
eingehalten wird. Dies wird durch eine ausgeklügelte Steuerung von Kälteanlage, Heizelement
und Lüfter erreicht. Bei einem eventuellen Netzausfall wird die eingestellte Temperatur auf
Werkseinstellung zurückgesetzt:
Obere Abteilung: 6°C

Untere Abteilung: 12°C

Elektrischer Anschluss

Technische Daten

Bedienung und Funktion 32-45
Elektronische Steuerung

17

rigo

Italiano

EnglishFrançaisDeutsch

Summary of Contents for Tecfrigo 32

Page 1: ...taliano English Fran ais Deutsch INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTALLATION MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN ZUSAMMENBAU BETRIEB UND INSTANDHALTUNG WINE 38 45 WINE 32 32...

Page 2: ...Italiano English Fran ais Deutsch Tecf 2 2 3 7 8...

Page 3: ...Italiano English Fran ais Deutsch 3 rigo 10 9...

Page 4: ...ere riparato solo da personale qualificato di un centro assistenza autorizzato I vecchi frigoriferi e congelatori hanno spesso complicate chiusure che possono essere aperte solo dall esterno Se avete...

Page 5: ...frigorifero sulla schiena Smontare le viti 1 tenere stretta la porta vedi figura 6 1 Smontare la porta tirandola in avanti e toglierla dalla cerniera superiore Vedi fig 6 2 Smontare la cerniera super...

Page 6: ...ostrate alternativamente Si raccomanda di servire il vino ad una temperatura che sia un paio di gradi inferiore alla temperatura desiderata poich il vino si scalda leggermente quando viene versato nel...

Page 7: ...o usando acqua calda max 65 C con poco detergente neutro Non usar mai agenti pulenti abrasivi Usare un panno morbido Sciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente Non usare mai attrezzi appunt...

Page 8: ...licated latches that can only be opened from the outside If you have one of these old units stored away somewhere or if you scrap one remember to destroy the latch first in order to prevent children f...

Page 9: ...nce is intended for connection to alternating current The required voltage V and frequency Hz are stated on the nameplate inside the appliance Power must be connected via an independent wall socket ou...

Page 10: ...t affected by transient fluctuations in air temperature The temperature is set using the two buttons on the control panel When pushing a temperature button the display changes from actual temperature...

Page 11: ...ressor and in the compressor compartment is best removed using a vacuum cleaner Light emitting diodes designed to last the entire service life of the appliance are used If it however becomes necessary...

Page 12: ...vente agr Les anciens r frig rateurs et cong lateurs disposent souvent de dispositifs de fermeture compliqu s qui ne peuvent tre ouverts que de l ext rieur Avant de stocker votre ancien appareil ou d...

Page 13: ...ch l alimentation secteur et placez le sur le dos D montez les vis 1 SOUTENEZ LA PORTE Voir fig 6 1 D montez la porte en tirant vers l avant l oppos de la charni re sup rieure Voir fig 6 2 D montez la...

Page 14: ...mmand de servir le vin une temp rature inf rieure de 2 degr s la temp rature de d gustation voulue car il se r chauffe l g rement lorsqu il est vers dans le verre La commande lectronique permet de mai...

Page 15: ...duits de nettoyage abrasifs Utilisez un chiffon doux Rincez l eau claire et s chez soigneusement N utilisez jamais d instruments pointus ou tranchants Evitez tout nettoyage inutile des clayettes en bo...

Page 16: ...er te sind h ufig mit komplizierten Schnappschl ssern versehen die von innen nicht ge ffnet werden k nnen Falls bei Ihnen ein solches Ger t steht oder wenn Sie ein solches Ger t ausrangieren machen Si...

Page 17: ...R UNTERST TZEN Siehe Abb 6 1 Die T r hervorziehen und vom oberen Scharnier abmontieren Siehe Abb 6 2 Das rechte obere Scharnier abmontieren und f r sp teren Gebrauch aufbewahren Siehe Abb 6 3 Das bei...

Page 18: ...tunde ab wird Lo aktuelle Temperatur beziehungsweise Hi aktuelle Temperatur abwechselnd und blinkend angezeigt Es empfiehlt sich die Weine ein paar Grade k lter als die gew nschte Trinktemperatur zu s...

Page 19: ...des Kompressors Zum Reinigen des Schrankinnern den Netzstecker von der Steckdose ziehen Eine Mischung aus warmem Wasser und Sp lmittel max 65 C ist dazu am besten geeignet Verwenden Sie keine Reinigu...

Page 20: ...Tecf 20 Italiano English Fran ais Deutsch WINE 38 WINE 32...

Page 21: ...uisto MOD MAT Nome e cognome acquirente La mancata spedizione di questo certificato debitamente compilato entro gli 8 giorni dall acquisto pena decadenza di OGNI GARANZIA NOTA IMPORTANTE Tel Citt Prov...

Page 22: ...RACCOMANDATA SPETT TECFRIGO s p a VIA GALILEO GALILEI 22 42024 CASTELNOVO DI SOTTO REGGIO EMILIA ITALY...

Page 23: ...23 rigo Italiano English Fran ais Deutsch...

Page 24: ...FRIGO s p a 42024 Castelnovo di Sotto Reggio Emilia Italy Via Galileo Galilei 22 Tel 0522 683246 0522 688443 Fax 0522 682196 Fax Uff acquisti 0522 682311 Fax Uff amm 0522 688444 e mail info tecfrigo c...

Reviews: