background image

Les commandes électroniques permettent de réaliser les fonctions suivantes :

Réglage de la température

Affichage de la température

Dégivrage automatique

Alarme de température haute/basse

Marche/Arrêt de l'éclairage

Mise sous/hors tension de la cave à vin (maintenir enfoncé

pendant 3 s)

L'écran affiche la température dans les compartiments. L'indicateur de température dispose
d'un filtre intégré qui simule la température immédiate à l'intérieur des bouteilles. C'est
pourquoi la température affichée n'est pas affectée par les brèves variations de la température
de l'air.

Les deux boutons du panneau de commande permettent de régler la température. En
appuyant sur un bouton de température, l'affichage passe de la température immédiate à la
température programmée. En appuyant de manière répétée sur le bouton, la valeur
programmée défile sur la plage des températures disponibles. La température du
compartiment supérieur peut être réglée entre 5 et 10 degrés Celsius. La température du
compartiment inférieur peut être réglée entre 10 et 18 degrés Celsius.

Si la température s'est écartée 3°C de la valeur programmée pendant plus d'une heure, l'écran
clignote et indique alternativement Lo / temp. réelle et Hi / température réelle. Il est
recommandé de servir le vin à une température inférieure de 2 degrés à la température de
dégustation voulue car il se réchauffe légèrement lorsqu'il est versé dans le verre.

La commande électronique permet de maintenir constantes les températures programmées
dans les compartiments de l'appareil. Cela est rendu possible grâce à un système perfectionné
qui commande le circuit de réfrigération, l'élément chauffant et le ventilateur. Après une panne
de courant, la température revient à la valeur programmée par défaut en usine :
Compartiment gauche : 7 °C

Compartiment droit : 12 °C

Les commandes électroniques permettent de réaliser les fonctions suivantes :

Réglage de la température

Affichage de la température

Dégivrage automatique

Alarme de température haute/basse

Marche/Arrêt de l'éclairage

Mise sous/hors tension de la cave à vin (maintenir enfoncé pendant 3 s)

L'écran affiche la température dans les compartiments. L'indicateur de température dispose
d'un filtre intégré qui simule la température immédiate à l'intérieur des bouteilles. C'est
pourquoi la température affichée n'est pas affectée par les brèves variations de la température
de l'air.

Les deux boutons du panneau de commande permettent de régler la température.

Affichage de la température

Réglage de la température

Alarme de température

Utilisation et fonctionnement 38
Commande électronique

Affichage de la température

Réglage de la température

Tecf

14

Italiano

EnglishFrançaisDeutsch

Summary of Contents for Tecfrigo 32

Page 1: ...taliano English Fran ais Deutsch INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTALLATION MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN ZUSAMMENBAU BETRIEB UND INSTANDHALTUNG WINE 38 45 WINE 32 32...

Page 2: ...Italiano English Fran ais Deutsch Tecf 2 2 3 7 8...

Page 3: ...Italiano English Fran ais Deutsch 3 rigo 10 9...

Page 4: ...ere riparato solo da personale qualificato di un centro assistenza autorizzato I vecchi frigoriferi e congelatori hanno spesso complicate chiusure che possono essere aperte solo dall esterno Se avete...

Page 5: ...frigorifero sulla schiena Smontare le viti 1 tenere stretta la porta vedi figura 6 1 Smontare la porta tirandola in avanti e toglierla dalla cerniera superiore Vedi fig 6 2 Smontare la cerniera super...

Page 6: ...ostrate alternativamente Si raccomanda di servire il vino ad una temperatura che sia un paio di gradi inferiore alla temperatura desiderata poich il vino si scalda leggermente quando viene versato nel...

Page 7: ...o usando acqua calda max 65 C con poco detergente neutro Non usar mai agenti pulenti abrasivi Usare un panno morbido Sciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente Non usare mai attrezzi appunt...

Page 8: ...licated latches that can only be opened from the outside If you have one of these old units stored away somewhere or if you scrap one remember to destroy the latch first in order to prevent children f...

Page 9: ...nce is intended for connection to alternating current The required voltage V and frequency Hz are stated on the nameplate inside the appliance Power must be connected via an independent wall socket ou...

Page 10: ...t affected by transient fluctuations in air temperature The temperature is set using the two buttons on the control panel When pushing a temperature button the display changes from actual temperature...

Page 11: ...ressor and in the compressor compartment is best removed using a vacuum cleaner Light emitting diodes designed to last the entire service life of the appliance are used If it however becomes necessary...

Page 12: ...vente agr Les anciens r frig rateurs et cong lateurs disposent souvent de dispositifs de fermeture compliqu s qui ne peuvent tre ouverts que de l ext rieur Avant de stocker votre ancien appareil ou d...

Page 13: ...ch l alimentation secteur et placez le sur le dos D montez les vis 1 SOUTENEZ LA PORTE Voir fig 6 1 D montez la porte en tirant vers l avant l oppos de la charni re sup rieure Voir fig 6 2 D montez la...

Page 14: ...mmand de servir le vin une temp rature inf rieure de 2 degr s la temp rature de d gustation voulue car il se r chauffe l g rement lorsqu il est vers dans le verre La commande lectronique permet de mai...

Page 15: ...duits de nettoyage abrasifs Utilisez un chiffon doux Rincez l eau claire et s chez soigneusement N utilisez jamais d instruments pointus ou tranchants Evitez tout nettoyage inutile des clayettes en bo...

Page 16: ...er te sind h ufig mit komplizierten Schnappschl ssern versehen die von innen nicht ge ffnet werden k nnen Falls bei Ihnen ein solches Ger t steht oder wenn Sie ein solches Ger t ausrangieren machen Si...

Page 17: ...R UNTERST TZEN Siehe Abb 6 1 Die T r hervorziehen und vom oberen Scharnier abmontieren Siehe Abb 6 2 Das rechte obere Scharnier abmontieren und f r sp teren Gebrauch aufbewahren Siehe Abb 6 3 Das bei...

Page 18: ...tunde ab wird Lo aktuelle Temperatur beziehungsweise Hi aktuelle Temperatur abwechselnd und blinkend angezeigt Es empfiehlt sich die Weine ein paar Grade k lter als die gew nschte Trinktemperatur zu s...

Page 19: ...des Kompressors Zum Reinigen des Schrankinnern den Netzstecker von der Steckdose ziehen Eine Mischung aus warmem Wasser und Sp lmittel max 65 C ist dazu am besten geeignet Verwenden Sie keine Reinigu...

Page 20: ...Tecf 20 Italiano English Fran ais Deutsch WINE 38 WINE 32...

Page 21: ...uisto MOD MAT Nome e cognome acquirente La mancata spedizione di questo certificato debitamente compilato entro gli 8 giorni dall acquisto pena decadenza di OGNI GARANZIA NOTA IMPORTANTE Tel Citt Prov...

Page 22: ...RACCOMANDATA SPETT TECFRIGO s p a VIA GALILEO GALILEI 22 42024 CASTELNOVO DI SOTTO REGGIO EMILIA ITALY...

Page 23: ...23 rigo Italiano English Fran ais Deutsch...

Page 24: ...FRIGO s p a 42024 Castelnovo di Sotto Reggio Emilia Italy Via Galileo Galilei 22 Tel 0522 683246 0522 688443 Fax 0522 682196 Fax Uff acquisti 0522 682311 Fax Uff amm 0522 688444 e mail info tecfrigo c...

Reviews: