background image

使用方法

 

 

 

・以下のような使用は禁止します。

 

*

先端工具が正しく取り付けられていない。

 

*

先端工具を正しく使用しない。

 

*

作業姿勢が不安定である、正しく保持できない、操作できない。

 

*

滑りやすい、安定しない環境である。

 

*

先端工具に想定された以外の用途に使用する。

 

*

改造改変、部品の不足した状態で使用する。

 

*

仕様に示されたエア圧力以上で使用する。

 

*

当製品の使用負荷を超えた条件で使用する。

 

*

など。

 

・不使用時、不在時は、エアの供給を止め配管から取り外してください。

 

 

作業前の準備

 

●使用空気圧力の確認

 

使用空気圧力は必ず

0.6MPa

以下でご使用ください。

0.6MPa

以上でご使用になりますと

本体内部の部品が破損致します。

 

●ドレンの除去

 

水分や配管内の錆などの不純物が当製品に入りますと、故障の原因となります。コンプレッ
サーに溜まったドレンは使用前後に必ず除去してください。また、乾燥した正常なエアを当製
品に供給するため、必ずエアーフィルターを取り付け水分と不純物を取り除いてください。

 

●ホースの選定

 

エア供給用のエアホースのサイズは仕様をご参照ください。エアホース内径が小さいと圧力降
下により十分な能力が発揮できません。またホースが長すぎても同様に圧

 

力降下が発生しますので、ご注意ください。

 

●プラグの取り付け

 

GT-CD60-34 

インレットブッシュをスパナ(

17

)で固定し、プラグを締め付

 

けてください

 

GT-CD60-34L 

インレットブッシュをスパナ(

19

)で固定し、プラグを締め付

 

けてください

 

●エア継ぎ手

 

付属のエア継ぎ手を使用する場合は、互換性のあるエア継ぎ手をご購入の上、接続してく
ださい。当製品に直接ホースを取り付ける場合は、別途市販のホース接続継ぎ手をご購入
ください。どちらも、接続するホースのサイズをお確かめください。

 

 

Summary of Contents for GT-CD60-34

Page 1: ...For Safe Use 0 ...

Page 2: ...cumstances failure to follow the instructions given in the Caution section could lead to serious consequences Please keep this manual for your ready reference In case this manual or any of the warning labels attached to the unit are lost or damaged contact us or the local distributor for replacement Please make sure this manual be kept with the unit when it is handed over or lent out to a third pa...

Page 3: ... Keep the work area clean and bright Dark or cluttered work environment leads to accidents Keep the area tidy and well lit Do not use the air tool in explosive atmosphere This unit may create sparks which may cause explosion Warning Work clothes Wear appropriate work clothes Do not wear baggy clothes accessories etc which might be caught in revolving parts Long hair should be tucked under a cap to...

Page 4: ...amage drill or drill bit if the object is not fixed well Do not put excessive force on drill bit Drill bit will be damaged when it is put excessive force or used by unproper angle Please stop air supply and take out the tool when the drill get jammed Use proper drill bit Do not touch drill bit until the rotation stop after use Do not make tool idle running Do not make tool idle running with drill ...

Page 5: ...verload the air tool If the tool is operated beyond the specified output range it will damage the tool and lead to malfunction Pay attention on back action Pay attention on back action during drilling work Pay attention not to injured by sharp drilled hole Beware of the exhaust port Direct the exhaust air away from your eyes and ears Otherwise it can cause accidents or diseases as it contains oil ...

Page 6: ...ities such as pain immediately stop using the tool and consult a physician Caution Maintenance inspections and repairs Check before use Make sure the unit has no loose screws bolts and fittings and no damaged parts If the unit is operated despite such problems it could lead to a hazardous situation as well as decrease the performance Conduct inspection and maintenance regularly Regular inspection ...

Page 7: ...pneumatic drill powered by compressed air and not to be use in following conditions and applications if the application is outside the specified operating range if any part of it has been modified or altered if normal compressed air is not available Never use other power sources such as oxygen acetylene and propane etc near water or in ignitable environments in any way unintended by the manufactur...

Page 8: ...SAKA JAPAN PRODUCT Air Corner Drill MODEL GT CD60 34 CD60 34L DIRECTIVE 2006 42 EC 98 37 EC EN 792 STANDARDS ISO 20643 ISO 28927 5 ISO 15744 declared vibration value in accordance with EN 12096 DATE August 3th 2015 APPROVED BY Yasushi Shiomi For operating the tool make sure to follow the procedures described in this instruction manual Air Tool Oiler Filter Air Compressor Regulator Drain Tap ...

Page 9: ...e specified air pressure for this air tool is 0 6 MPa If the input air pressure surpasses this specified level it will cause damage on the unit or individual parts Remove the drain When moisture or impurities like rust in the pipe get into the mechanism it may cause malfunction Remove accumulated drain in the compressor before use To secure dry air supply install an air filter in order to prevent ...

Page 10: ...tion speed Lubrication Lubricate the unit regularly for smooth operation of the motor part and to remove impurities If you install a lubricator it will lubricate the tool automatically Or you can lubricate manually from the air supply port before or after use ISO VG10 or equivalent hydraulic oil Handling of the unit Do not drop the unit or subject it to shock as it may cause damage Also it must be...

Page 11: ...compressor 3 Press the throttle lever to start the unit 4 Release the throttle lever to stop the unit About handling Please aware drilled hole sharp Do not free rotate product with drill bit Drill bit and Air supply disconnected when the product is not in use or during repair Do not direct the exhaust air towards people or fire The exhaust is dangerous as it contains oil Do not touch the applicati...

Page 12: ... it is worn out Deformation or crack Deformation or cracked accessories might break suddenly and Stop using such damaged accessories and replace them Hose couplings Loose screws Tighten them since it is dangerous if the hose comes off Worn out Replace with new parts since the coupling may come off if the connection is loose Throttle button Throttle lever Return condition Confirm whether the lever ...

Page 13: ...Parts are rusted due to a lack of lubrication Lubricate the unit Damage of gear or bearing Replacement 3 Rotation does not stop Change of shape of the Throttle Valve Request for parts replacement Contamination by a foreign substance in the throttle valve Request overhaul 4 Drill bit cannot be fixed Screw of attachment part is damaged Replacement 5 Air leakage Problem of throttle part Ex O ling Thr...

Page 14: ...t 7 Water comes out The drain is clogged Clean the drain Request repairs immediately when the tool is in a defective and abnormal condition etc since it could lead to a product malfunction and accident Please contact our distributor for repairs Storage Please store the air tool in a safe location and be aware of dust humidity dew and freezing ...

Page 15: ...Weight g 820 840 Overall Length mm 250 251 Free Load rpm 3400 WorkingAir Pressure MPa 0 6 Air Consumption min 0 42 Air Compressor kw 0 75 or bigger Air Hose Inner Dia mm 6 35 Air Coupling Rc 1 4 Accessories VESSELAir Coupling BPB 2 Lock Handle Double RingWrench 1PC 1PC 1PC Description Dimensions GT CD60 34 GT CD60 34L ...

Page 16: ...Exploded diagram drawing Parts list 15 ...

Page 17: ...nt ForAdjustment 12 846212 Drive Gear 1 Bearing 697 1 13 846213 Holder For Bearing 1 14 846214 Lock Nut 1 15 846215 Grip 1 16 846216 Screw Joint 1 17 846217 Screw Joint Bearing 6901 1 18 846218 Needle Roller φ4 17 8 2 19 846219 Planetary Gear 2 20 846220 Frame Gear 1 21 846221 Internal Gear 1 22 846222 Frame Gear Bearing R8 Installed No 21 1 23 846223 Bearing 608 Installed No 24 1 24 846224 Endpla...

Page 18: ...ing Air Inlet Bushing S10 1 43 846243 Bushing Air Inlet 1 GT CD60 34L Index No EDP No Description Size Number Required Per Unit 50 846250 Motor Case Complete 1 51 846251 Throttle Lever 1 52 846252 Pin Throttle SP3 22 1 53 846253 Busch Throttle Installed No 50 1 54 846254 Valve Throttle 1 55 846255 Exhaust Cover 1 56 846256 Snap Ring ISTW 11 1 57 846257 O ring Air Inlet Nut S12 5 1 58 846258 Nut Ai...

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ...Manufactured by 17 25 Fukae Kita 2 chome Higashinari ku Osaka 537 0001 Japan Tel 81 6 6976 7778 Fax 81 6 6972 9441 E mail export vessel co jp URL http www vessel co jp english ...

Page 23: ...ご使用の前に 0 ...

Page 24: ...負う可能性が想定される内 容 および物的損害のみの発生が想定される場合 注意 に記載した事項でも 状況によっては重大な結果に結びつく可 能性があります 本書はご使用される方が いつでも利用できる場所に大切に保管し 繰り返しお 読みください 本書および製品に貼付されている警告表示ラベルを紛失または汚損された場合 は 弊社もしくはご購入の販売店を通じ 速やかにお取り寄せの上 正しく保管ま たは貼付してください 当製品を譲渡もしくは貸し出される場合は 本書を必ず添付してください お買い上げの製品または本書の内容についてご質問がございましたら 弊社もしく は お買い上げの販売店までお問い合わせください 警告 ご使用前に必ず本書をよくお読みになり 内容を十分にご理解の上 正し くご使用ください 警告 エアツールの作動環境は 適正な空気圧力で使用してください 指定空気圧力以上での使用は製品の破損 事故...

Page 25: ...さい 暗い作業場や散らかった作業場は事故の恐れがあります 照明等に留 意し 整理整頓を心がけてください 爆発の危険性のあるところでは使用しないでください エアツールは引火や爆発の恐れがある場所では 危険ですので絶対に 使用しないでください 警告 作業時の服装は きちんとした服装で作業してください ダブダブの服やネックレス等の装身具は着用せず 作業に適した服装で 作業してください また 長い髪の毛がエアツールにかからないように 帽 子等で覆ってください 作業保護具を使用してください 不意の破損等からの人体保護のため 作業に応じヘルメット 保護めが ね 耳栓 防塵マスク 防振手袋 安全靴等の作業保護具を使用して ください 警告 エアツールを使用する場合は ぶつけたり 投げつけたりしないでください 部品が損傷し 故障や事故の原因となりますので 絶対にぶつけたり 投げつけたり 落としたりしないでく...

Page 26: ...に異常を感じた場合は直ちに使用を中止して 点検 修理を依 頼してください 加工物はしっかりと固定してください 加工物はバイスやクランプでしっかりと固定してください 加工物を手で持 つより安全であり 工具を両手で操作することが出来ます 加工物が不安定な状態で作業を行うと ドリルや本体の早期摩耗や破 損の原因となります 無理な先端工具の使用は避けてください 必要以上に先端工具を押しつけたり 無理な角度で作業すると先端工 具が破損する危険性があります 作業中に先端工具が絡まって作動停止したときは 無理に外さずエアの 供給を止めてから外してください 適切な先端工具をご使用ください 作動停止後もしばらくの間エアツールは動いています 作動停止後 完全に停止するまで先端工具にふれたり 放置したりし ないでください 先端工具を取り付けたままみだりに無負荷で空転させないでください 先端工具を取り付けたままみ...

Page 27: ...分注意しておこなってください 軽率な行動や非常識な行動および疲れている場合の使用等はけがや 事故の原因となりますので 油断しないで 十分注意して作業をおこな ってください 関係者以外は近づけないでください 作業場所には作業関係者以外は近づけないでください 特に子供は危 険です 無理な使用はおこなわないでください 過負荷での無理な使用は エアツールや先端工具の破損や故障の原 因となりますので 能力以内で使用するようにしてください 排気の方向には十分に注意してください 事故や疾病の原因になりますので 排気が直接目や耳にあたらないよう に 排気方向に注意して使用してください 反動に注意してください 穴あけ作業中にドリルが穴の底に達する時や 貫通時 穴あけ作業中 に作動停止した時等に急な反動が発生することがありますので 注意し てください 穴あけが終了した時 作業対象物の加工箇所が鋭利になることが...

Page 28: ...県等の条例で定める規制があり ます 周囲に迷惑をかけないよう規制値以下で使用されることが必要で す 必要に応じ 遮音壁等を設けてください 適当に休憩をおこなってください 長時間の連続作業は疾病等の原因となりますので 適当に休憩を行っ てください また痛み等 身体に異常を感じた場合は 直ちに使用を中 止し 医師の診断を受け その指示に従ってください 注意 保守 点検 修理について 使用前には必ず点検を行ってください 使用前には部品等の緩みや部品の損傷等がないか必ず点検してくださ い 性能の低下や故障の原因となるばかりでなく 危険をともなう恐れが あります 保守 点検を必ず実施してください 安全に効率良く作業していただくために 保守 点検を怠らないでくださ い 修理は弊社または弊社認定 指定 のサービス工場にご依頼ください 修理は弊社または弊社認定 指定 のサービス工場に お買い求めの 販売店...

Page 29: ...かめてください 取扱説明書は 紛失しないよう大切に保管してください 紛失した時は 新しいもの を改めて注文してください 用途 当製品は 金属等の穴あけ作業をエアコンプレッサによる圧縮空気を動力源として おこなう ことを目的に設計開発されたエア工具です 以下のような異なる用途での使用はおやめください 仕様に示された能力以上または以下での使用 当製品を改造 溶接などをおこなっての使用 圧縮空気以外 酸素 アセチレンガス プロパンガスなど の動力源の使用 水中や引火雰囲気内での使用 その他予想外の異なる用途での使用 安全性に関連する記号 振動発生の 恐れがあります 保護眼鏡を 着用してください 耳栓を 着用してください 製品ご使用前に 説明書を熟読してください ...

Page 30: ...動値 ahv m s 5 51 振動値 ahv 周波数補正振動加速度実行値の 3 軸合成値 株式会社ベツセル 537 0001 大阪市東成区深江北 2 丁目 17 番 25 号 製品名 エアーコーナードリル 機種名 GT CD60 34 CD60 34L 2006 42 EC 98 37 EC 振動測定規格 ISO 20643 ISO 28927 5 日振動ばく露量 8 8 T ahv A m s T 1 日のばく露時間 1 日の実使用時間 騒音測定規格 ISO15744 操作 運転について 必ず取扱説明書の手順をお守りください ...

Page 31: ...と 本体内部の部品が破損致します ドレンの除去 水分や配管内の錆などの不純物が当製品に入りますと 故障の原因となります コンプレッ サーに溜まったドレンは使用前後に必ず除去してください また 乾燥した正常なエアを当製 品に供給するため 必ずエアーフィルターを取り付け水分と不純物を取り除いてください ホースの選定 エア供給用のエアホースのサイズは仕様をご参照ください エアホース内径が小さいと圧力降 下により十分な能力が発揮できません またホースが長すぎても同様に圧 力降下が発生しますので ご注意ください プラグの取り付け GT CD60 34 インレットブッシュをスパナ 17 で固定し プラグを締め付 けてください GT CD60 34L インレットブッシュをスパナ 19 で固定し プラグを締め付 けてください エア継ぎ手 付属のエア継ぎ手を使用する場合は 互換性のあるエア継ぎ手をご購入の上...

Page 32: ...原因になるばかりでなく 事故の恐れがありま すので エアーモーター部に 1 日 2 3 回油圧作動油 VG10 を数滴吸気口より補給して 下さい ルブリケーターを配管に取り付け自動滴下で供給すると便利です 目的以外の使用 本体の破損の原因になりますので ぶつけたり 叩いたりしないでください 又 有機溶剤に つけたりすると変形しますのでご注意ください 寒冷地での使用 冬季には 内部に溜まった水分が凍結する場合があります 使用後には必ず注油し水分を 除去してから保管してください 使い方 先端工具の取り付け 先端工具の取り付け 取り外しは必ず本体を エアホースから外し エアを確実に遮断してか ら行ってください 1 固定ハンドルをコーナーヘッドの固定ハン ドル差し込み穴に差して 工具取付部 を固定します 2 先端工具をコーナーヘッド先端の工具取 付部に取り付けます 3 付属のメガネレンチ等を使用し...

Page 33: ...ンを固定している場合は 左に回した後離す 戻す と停止します GT CD60 34L 1 エア継ぎ手を接続します 2 コンプレッサーよりエアを供給します 3 スロットルレバーを押すと始動します 4 スロットルレバーを離す 戻す と停止しま す 取り扱いについて 穴をあけた部分に手を触れないでください けがの原因となり大変危険です 先端工具を付けて 無負荷での作動は みだりにおこなわないでください 作業を中断 終了する時又 先端工具及び部品交換は必エアツールをエアホースから外 し エアを確実に遮断してください 排気を人や火気に向けないでください 排気には油が含まれており危険です 作業中 摩擦で先端工具や切削物が熱くなっていますのですぐに触らないでください 異常発生時は すぐにエアを遮断し 作業を中止してください ...

Page 34: ...が供給されていない状態でおこなって ください 使用頻度により部品の耐久性は異なります ドリル等の先端工具 ドリル等の磨耗 能率が悪くなり 折れる原因となりますので再研磨を行うか 新品と交 換してください 変形 亀裂 破損 飛散の恐れがあります 使用を中止し新品と交換してください ホース継ぎ手 ネジの緩み ホース外れにより危険ですので 締めなおしてください 磨耗 継ぎ手の接続が緩み 外れる場合がありますので新品と交換してください スロットルボタン スロットルレバー 戻り具合 正しく戻るかどうか確認してください 戻らない状態で使用すると接続し た瞬間に作動を始めるので大変危険です 修理を依頼してください 各部の緩み 緩み エア漏れや作動不良の原因となります 修理を依頼してください 表面の傷 亀裂 破損 飛散の恐れがありますので 使用を中止し修理を依頼してください ...

Page 35: ...分解調整 ギヤ部 ベアリングの破損 部品交換 分解調整 3 回転が止まらない スロットルバルブの変形 部品交換 スロットル部に異物混入 分解調整 4 先端工具が固定できない 先端工具取付ネジ部の破損 部品交換 5 エア漏れがする スロットル部の異常 Oリング スロットルスプリングの 磨耗 破損 錆 など 部品交換 6 異音がする 各部の緩み 分解調整 ベアリングの磨耗 破損 部品交換 分解調整 ギヤ部の摩耗 破損 部品交換 分解調整 ローター羽根の磨耗 破損 部品取り付け ローター羽根が回転時にでない 部品取り付け 注油 オイル切れ 注油 分解調整 7 水がでる ドレンが溜まっている ドレン除去 不良や異常のままでの使用した場合 製品の故障や事故の原因となりますのですみやかに 修理を依頼してください 修理はお買い上げの販売店にご相談ください 保管 埃 湿度 結露 凍結に注意して 安定した場...

Page 36: ...34 GT CD60 34L 穴あけ能力 mm 6 重量 g 820 840 全長 mm 250 251 回転数 rpm 3400 使用空気圧力 MPa 0 6 空気消費量 min 0 42 使用コンプレッサー kw 0 75 以上 使用エアホース 内径 mm 6 35 ホース継手 Rc 1 4 付属品 ベツセルコンセント BPB 2 固定ハンドル メガネレンチ 1 個 1 本 1 本 各部名称 外観図 GT CD60 34 GT CD60 34L ...

Page 37: ...分解図 部品図 14 ...

Page 38: ...HK0910 1 11 アジャストワッシャー 調整用 12 ドライブギア 1 ベアリング 697 1 13 ベアリングホルダー 1 14 ロックナット 1 15 グリップ 1 16 スクリュージョイント 1 17 スクリュージョイントベアリング 6901 1 18 針状コロ φ4 17 8 2 19 プラネットギア 2 20 ギヤフレーム 1 21 インターナルギア 1 22 ギアフレームベアリング R8 部品番号 21 に内蔵 1 23 エンドプレート前ベアリング 608 部品番号 24 に内蔵 1 24 エンドプレート前 CP 1 25 ローター 1 26 ローター羽根 5 27 シリンダーCP 1 28 シリンダー固定ピン SP2 20 部品番号 27 に内蔵 1 29 エンドプレート後 CP 1 30 エンドプレート後ベアリング 606 部品番号 29 に内蔵 1 35 スロットル...

Page 39: ...ン SP1 5 8 1 34 スロットルブッシュ 部品番号 31 に内蔵 1 36 スロットルバルブ 1 41 排気カバー 1 42 インレットブッシュ O リング S10 1 43 インレットブッシュ 1 印につきましては内蔵部品ですので ご注文の際はご注意願います GT CD60 34L 部品 部品番号 部品名称 サイズ 1 台数量 50 モーターケース CP 1 51 始動レバー 1 52 始動レバーピン SP3 22 1 53 スロットルブッシュ 部品番号 50 に内蔵 1 54 スロットルバルブ 1 55 排気カバー 1 56 インレットナット止リング ISTW 11 1 57 インレットナット O リング S12 5 1 58 インレットナット 1 59 インレットブッシュ O リング S11 2 1 60 インレットブッシュ 1 印につきましては内蔵部品ですので ご注文の際は...

Page 40: ...の性能 品質または取り扱いなどについてのお問い合わせの事項は 販売店 又は当社 へご連絡 ください 2 修理に必要な部品は分解図に記載された部品番号 部品名を確認の上で要求してください 3 修理等は下図の経路でご送付ください 直接当社へ送付されるとかえって遅れますので避けてください ユーザー 販売店 当社 注 印部品は一般市販されております 市販品ご使用の時は品質のよいものをお選びください 本書の内容は予告なく変更することがあります ...

Reviews: