53
PARAMETROS TÉCNICOS
DATOS NOMINALES
Cepillo eléctrico
Parámetro técnico
Valor
Voltaje
23
0 V AC
Frecuencia
5
0 Hz
Potencia nominal
7
10 W
Velocidad de giro del husillo en vacío
16000 min
-1
Clase de protección
II
Número de cuchillas
2
Ancho de trabajo
82
mm
Profundidad de mecanizado
0 -
2
mm
Profundidad máxima con mecanizado en
profundidad
0 - 11 mm
Peso
2
,
45
kg
Año de fabricación
2
016
INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES
Nivel de presión acústica: Lp
a
=
9
1 dB(A) K =
3
dB(A)
Nivel de potencia acústica: Lw
a
= 10
2
dB(A) K =
3
dB(A)
Valor de aceleración de las vibraciones: a
h
=
5
,0
8
m/s² K = 1,
5
m/s
2
PROTECCIÓN DE MEDIOAMBIENTE
Los dispositivos eléctricos no se deben echar a la basura junto con
los residuos tradicionales, sino ser llevados para su reutilización
a las plantas de reciclaje específicas. Podrá recibir información
necesaria del vendedor del producto o de la administración local.
Equipo eléctrico y electrónico desgastado contiene sustancias no
neutras para el medio ambiente. Los equipos que no se sometan
al reciclaje suponen un posible riesgo para el medio ambiente y
para las personas.
* Se reserva el derecho de introducir cambios.
Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa
con sede en Varsovia, c/ Pograniczna
2
/
4
(a continuación: “Grupa Topex”) informa
que todos los derechos de autor para el contenido de las presentes instrucciones
(a continuación: “Instrucciones”), entre otros, para su texto, fotografías incluidas,
esquemas, imágenes, así como su estructura son propiedad exclusiva de Grupa
Topex y está sujeto a la protección legal de acuerdo con la ley del
4
de febrero de
1
994
sobre el derecho de autor y leyes similares (B.O.
2
006 Nº
9
0 Posición 6
3
1 con
enmiendas posteriores). Se prohíbe copiar, tratar, publicar o modificar con fines
comerciales de la totalidad o de partes de las Instrucciones sin el permiso expreso
de Grupa Topex por escrito. El no cumplimiento de esta prohibición puede acarrear
la responsabilidad civil y penal.
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
PIALLETTO ELETTRICO
52G607
ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L’ELETTROUTENSILE LEGGERE
CON ATTENZIONE IL PRESENTE MANUALE, CHE VA CONSERVATO CON
CURA PER UTILIZZI FUTURI.
NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA
NORME DI SICUREZZA PER IL PIALLETTO ELETTRICO
•
Prima di collegare il pialletto elettrico alla presa di alimentazione
assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensione indicata
sulla targhetta nominale dell’elettroutensile.
•
Il pialletto elettrico può essere collegato unicamente a un impianto
elettrico protetto con un interruttore differenziale, che interrompe
l’alimentazione entro
3
0ms, se la corrente di perdita supera i
3
0
mA.
•
Bisogna utilizzare unicamente lame affilate.
•
Prima di posare il pialletto al termine del lavoro bisogna attendere
che gli elementi rotanti si arrestino completamente.
•
Durante il lavoro con il pialletto bisogna utilizzare protezioni per
l’udito.
•
Durante l’utilizzo del pialletto bisogna tenerlo saldamente con
entrambe le mani.
IT
•
Il cavo di alimentazione del pialletto si deve sempre trovare su un
lato sicuro, non esposto a danneggiamento accidentale da parte
dell’elettroutensile in funzione.
•
Prima di iniziare il lavoro con il pialletto bisogna accertarsi che nel
materiale in lavorazione non vi siano oggetti metallici come chiodi
o viti.
•
È vietato infilare le dita nell’apertura del condotto di asportazione
della polvere. Il condotto va sempre pulito usando un pezzo di
legno.
•
Il materiale in lavorazione va fissato, in modo da impedire il suo
spostamento.
ATTENZIONE! L’elettroutensile non deve essere utilizzato per
lavori all’esterno.
Nonostante la progettazione sicura dell’elettroutensile, l’utilizzo
di sistemi di protezione e di misure di protezione supplementari,
vi è sempre un rischio residuo di lesioni durante il lavoro.
CARATTERISTICHE E APPLICAZIONI
Il pialletto elettrico è un elettroutensile manuale con classe di
isolamento II. L’utensile è azionato da un motore a spazzole monofase.
Il pialletto serve a piallare la superficie di prodotti di legno. I suoi settori
di utilizzo sono i lavori edili, di falegnameria, e tutti i lavori nell’ambito
dell’attività amatoriale (hobbistica).
È vietato utilizzare lo strumento in modo non conforme alla sua
destinazione d’uso.
DESCRIZIONE DELLE PAGINE DEI DISEGNI
La numerazione che segue si riferisce agli elementi dell’elettroutensile
presentati nelle pagine dei disegni del presente manuale.
1.
Manopola di regolazione della profondità di piallatura
2.
Interruttore
3.
Pulsante di blocco dell’interruttore
4.
Protezione della cinghia di trasmissione
5.
Condotto di asportazione della polvere
6.
Piastra anteriore
7.
Scala graduata della profondità di piallatura
8.
Manopola di blocco della guida parallela
9.
Guida parallela
10.
Supporto
11.
Manopola di blocco del supporto
12.
Guida per la piallatura profonda
13.
Manopola di blocco della guida per la piallatura profonda
14.
Impugnatura anteriore / Impugnatura di guida
15.
Viti di fissaggio
16.
Lama
17.
Testata
18.
Scanalatura a V
21.
Protezione inclinabile
* Possono presentarsi differenze tra il disegno e il prodotto.
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI
ATTENZIONE
AVVERTENZA
MONTAGGIO / REGOLAZIONE
INFORMAZIONE
EQUIPAGGIAMENTO E ACCESSORI
1. Sacchetto per la polvere
- 1 pezzo
2
. Chiave piatta
- 1 pezzo
3
. Chiave a brugola
- 1 pezzo
4
. Guida par supporto
- 1 completo
5
. Guida per la piallatura profonda
- 1 pezzo
6. Vite + rondella
- 1 completo
Summary of Contents for 52G607
Page 2: ......
Page 3: ...3 1 2 3 4 8 11 9 10 14 7 6 12 13 5...
Page 4: ...4 C 5 D 8 11 9 10 F 7 1 6 G 3 2 press H max 3mm I 6 18 J 45 o K 21 16 17 15...
Page 16: ...16 12 13 12 6 1 0 2 7 F 3 G 2 2 9 12 V 18 6 I V 450 J 15 16 K 17 21 17 15...
Page 19: ...19 3 G 2 2 9 12 H V 18 6 I 7 V 45 J 15 16 K 17 21 17 15...
Page 41: ...41 5 C 10 11 9 10 8 D 12 13 E 12 6 1 0 2 mm 7 F 3 G 2 2 9 12 V 18 6...
Page 49: ...49 12 13 12 6 1 0 2 mm 7 F 3 G 2 2 9 12 V 18 6 I V 450 J 15 16 K 17 21...
Page 56: ......