VERTO 52G219 Instruction Manual Download Page 32

32

 

Používajte výlučne pílové kotúče odporúčané výrobcom 
a zodpovedajúce norme PN-EN 

847

-1.

 

Pri výmene pílového kotúča nezabúdajte, že jeho hrúbka nemôže 
byť väčšia ako je hrúbka rozťahujúceho klina.

 

Venujte pozornosť tomu, či je zvolený pílový kotúč vhodný 
vzhľadom na materiál, ktorý plánujete rezať.

 

Nepoužívajte pílové kotúče vyrobené z rýchloreznej ocele (HSS).

 

Uistite sa, či sa smer otáčania pílového kotúča zhoduje s vyznačeným 
smerom otáčania motora píly.

 

Používajte výhradne pílové kotúče, ktorých maximálna prípustná 
rýchlosť je väčšia ako maximálna rýchlosť otáčania vretena píly.

 

Používajte výhradne nabrúsené pílové kotúče, bez prasklín či 
deformácií.

 

Pílový kotúč píly by mal mať úplnú voľnosť pohybu otáčania.

 

Vždy je potrebné používať správne nastavený rozťahovací klin 
a primerane vyregulovaný horný kryt pílového kotúča.

 

Materiál treba k  pílovému kotúču prisúvať pomocou vhodného 
posúvača.

 

Pri rezaní dreva, ktoré už bolo predtým používané, sa treba uistiť, či 
v ňom nie sú nežiaduce prvky, ako klince, závity ap.

 

Vždy používajte chrániče očí, ochranu sluchu a respirátor .

 

Pri práci noste vhodné oblečenie! Voľné časti oblečenia alebo 
bižutéria môžu byť zachytené otáčajúcim sa pílovým kotúčom.

 

Pred každým nastavovaním, meraním, činnosťami spojenými 
s  čistením, odstraňovaním zaseknutých kúskov dreva treba vždy 
vypnúť pílu vypínačom a  odpojiť od napájania tak, že vyberiete 
konektor prívodu zo sieťovej zásuvky!

 

Po ukončení všetkých činností súvisiacich s opravou alebo údržbou, 
pred uvedením stolovej píly do chodu, namontujte všetky kryty 
a bezpečnostné súčiastky.

 

Napätie v sieti napájania sa musí zhodovať s hodnotou uvedenou 
na popisnej tabuľke stolovej píly.

 

Stolovú pílu možno pripájať iba do elektrickej inštalácie, ktorá je 
vybavená diferenciálnou ochranou, ktorá preruší napájanie, ak 
zvodový prúd prekročí 

3

0m

A

 za menej ako 

3

0ms.

 

Pri práci v  exteriéri na napájanie píly používajte výhradne 
predlžovacie káble určené na prácu v exteriéri.

 

Nie je dovolené používať stolovú pílu na pílenie palivového dreva.

 

V  žiadnom prípade nemajte ruky v  polohe, v  ktorej by mohli 
byť ohrozené nečakaným pošmyknutím a  kontaktom s  pílovým 
kotúčom.

 

Nepracujte so stolovou pílou, ak ste unavený alebo pod vplyvom 
liekov.

 

Je nevyhnutné, aby všetky osoby, ktoré obsluhujú stolovú pílu, boli 
primerane vyškolené v oblasti obsluhy, nastavovania a používania 
stolovej píly.

 

So stolovou pílou nie je dovolené pracovať alebo ju nechávať na 
mieste vystavenom dažďu a vlhkosti.

 

V  žiadnom prípade nie je dovolené pracovať so stolovou pílou 
v blízkosti kvapalín alebo plynov, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo 
výbuchu.

 

Osoba obsluhujúca pílu by mala byť plnoletá.

 

Postranné osoby by sa nemali nachádzať v blízkosti zapnutej alebo 
pracujúcej stolovej píly.

 

Treba skontrolovať technický stav napájacieho prívodu. V žiadnom 
prípade nepoužívajte stolovú pílu, ak je jej napájací prívod 
poškodený.

 

V  žiadnom prípade nie je dovolené podnikať žiadne pokusy 
o svojvoľnú opravu stolovej píly. V prípade, že dôjde k poškodeniu, 
treba pílu odovzdať v  autorizovanej servisnej dielni, aby bola 
vykonaná oprava.

 

Poškodené bezpečnostné súčiastky treba okamžite vymeniť.

 

V  žiadnom prípade nie je dovolené stolovú pílu dovolené 
preťažovať, pretože toto môže viesť k  značnému spomaleniu 
otáčania pílového kotúča.

 

Pracovné miesto udržiavajte v  čistote. Skôr, ako pristúpite k  práci, 
odpracte odpad z dreva alebo nepotrebné predmety.

 

Pracovný priestor by mal byť dobre osvetlený.

 

Nie je dovolené rozptyľovať pozornosť osoby, ktorá pracuje so 
stolovou pílou.

 

Počas práce so stolovou pílou sa treba vyhýbať kontaktu 
s uzemnenými časťami, potrubiami, radiátormi, varičmi, chladičmi.

 

Po vypnutí motora spínačom sa v  žiadnom prípade nepokúšajte 

zastavovať pílový kotúč bočným tlakom na ňu.

 

Poškodený pílový kotúč treba okamžite vymeniť.

 

Pri výmene pílového kotúča používajte ochranné rukavice.

 

V žiadnom prípade nepoužívajte pílové kotúče s inými parametrami, 
ako je uvedené v tomto návode.

 

V  žiadnom prípade sa nepokúšajte o  demontáž bezpečnostných 
súčiastok stolovej pílky alebo ich vypnutia.

 

Ak je potrebné prerušiť prácu, dokončite vykonávanú operáciu 
pílenia a vypnite pílu.

 

Ak je potrebné ukončiť prácu a  opustiť pracovné miesto, treba 
vypnúť pílu spínačom a  odpojiť ju od napájania vytiahnutím 
konektora prívodu zo sieťovej zásuvky.

 

Skôr, ako pristúpite k práci, skontrolujte technický stav stolovej píly: 

 

– či sú všetky bezpečnostné súčiastky v  poriadku a  fungujú 

v súlade s ich funkciou,

 

– či nie sú skrutky a iné upevňovacie súčiastky uvoľnené,

 

– či sú vytiahnuté nastavovacie kľúče.

 

Nie je dovolené uskladňovať materiály a náradie nad stolovou pílou.

 

Vždy sa treba ubezpečiť, či obrábaný materiál prilieha k pracovnému 
stolu píly celým svojím povrchom.

 

V prípade prepiľovania dlhých predmetov treba používať príslušné 
podpery, aby nedošlo k zaseknutiu pílového kotúča v materiáli.

 

V prípade prepiľovania okrúhlych kúskov materiálu treba používať 
svorky, ktoré zabraňujú otáčaniu materiálu počas rezania.

 

V  žiadnom prípade nie je dovolené súčasne píliť niekoľko kúskov 
materiálu.

 

Pri pílení úzkych kúskov materiálu treba používať posúvač, ktorý je 
súčasťou príslušenstva. Nie je dovolené píliť materiál, ktorý sa nedá 
bezpečne uchopiť.

 

V  žiadnom prípade nie je dovolené pokúšať sa odstraňovať kúsky 
materiálu, hoblín alebo iných predmetov vtedy, keď sa pílový kotúč 
stolovej píly otáča.

 

Počas práce so stolovou pílou by mal byť pripojený vonkajší systém 
odvádzania prachu.

 

Stolovú pílu neodpájajte zo sieťovej zásuvky tak, že ju budete ťahať 
za vodič. Napájací prívod chráňte pred nadmerným teplom, olejom 
a kontaktom s ostrými okrajmi.

 

Počas práce so stolovou pílou treba stáť v  polohe, ktorá zaručuje 
rovnováhu.

 

Všetky súčiastky stolovej píly musia byť primerane upevnené.

 

Stolovou pílou nie je dovolené vykonávať zárezy alebo profilové 
pílenie.

 

Pri prenášaní stolovej píly ju chytajte výhradne za prenosné držiaky, 
nie je dovolené chytať ju za kryty súčiastok píly.

 

Pri prenášaní by mala byť horná časť pílového kotúča chránená 
krytom.

POZOR! Zariadenie slúži na prácu v interiéri.
Napriek použitiu vo svojej podstate bezpečnej konštrukcie, 
používaniu bezpečnostných prostriedkov a dodatočných 
ochranných prostriedkov, vždy existuje minimálne riziko vzniku 
úrazov pri práci. 

KONŠTRUKCIA A POUŽITIE

Stolová píla je určená na pílenie kúskov dreva a  materiálov na báze 
dreva. Nepoužívajte ju na pílenie palivového dreva. Pokusy použiť 
pílu na iné ciele, ako je uvedené, budú považované za nevhodné 
používanie. Pílu používajte výhradne s primeranými pílovými kotúčmi, 
so zubami s doštičkami zo spekaného karbidu. Oblasti jej používania 
sú opravársko-stavebné práce, ako aj všetky práce v  rozsahu 
samostatného domáceho majstrovania.

Zariadenie sa nemôže používať v rozpore s jeho určením.

VYSVETLVKY KU GRAFICKEJ ČASTI

Nižšie uvedené číslovanie sa vzťahuje na súčasti zariadenia zobrazené 
v grafickej časti tohto návodu.

1. 

Uholník

2. 

Dorazová lišta

3. 

Kryt pílového kotúča

4. 

Upevňovacia skrutka krytu pílového kotúča

5. 

Pracovný stôl

6. 

Aretačné koliesko sklonu pílového kotúča

Summary of Contents for 52G219

Page 1: ...TALI K RF R SZ RO CIRCULAR CU MASA PENTRU LEMN CZ STOLN PILA NA D EVO SK STOLOV P LA NA DREVO SI MIZNA AGA ZA LES LT STALIN S MEDIENOS PJOVIMO STAKL S LV KOKSNES GALDA Z IS EE PUIDUSAEPINK BG HR STOLN...

Page 2: ...1 2 3 7 6 8 5 4 8 6 9 10 11 12 13...

Page 3: ...7 D e 12 H c b 6 F 12 a B 11 d G 10 2 A C 11 12 3 5 m m 6 E...

Page 4: ...S 22 RO INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 25 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 28 SK N VOD NA OBSLUHU 31 SI NAVODILA ZA UPORABO 35 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 38 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 41 EE KASUTUSJUHEND 44 BG 47 HR...

Page 5: ...r pilarki powinien by pe noletni Osoby postronne nie powinny znajdowa si w pobli u pod czonej lub pracuj cej pilarki sto owej Nale y kontrolowa stan techniczny przewodu zasilaj cego Nigdy nie wolno u...

Page 6: ...k dokr cona aby os ona tarczy tn cej unosi a si w miar dosuwania materia u do tarczy tn cej i powraca a do po o enia spoczynkowego po przeci ciu materia u ODPROWADZANIE PY U Pilarka sto owa wyposa ona...

Page 7: ...orow 2 do pracy z ni sz powierzchni prowadz c do sto u roboczego 5 Zamontowa k townik 1 do listwy oporowej 2 Ustawi listw oporow 2 na odpowiedni szeroko ci cia i zamocowa rubami mocowania listwy oporo...

Page 8: ...wach pokrewnych tj Dz U 2006 Nr 90 Poz 631 z p n zm Kopiowanie przetwarzanie publikowanie modyfikowanie w celach komercyjnych ca o ci Instrukcji jak i poszczeg lnych jej element w bez zgody Grupy Tope...

Page 9: ...re there is risk of sliding and contact with the cutting blade Do not start working with the table saw when tired or under influence of medicines It is vital that all persons who operate the table saw...

Page 10: ...shield 4 into hole in the cutting blade shield 3 and the riving knife 11 and tighten the knob You can remove the cutting blade shield following above procedure in reverse sequence Knobforlockingthecu...

Page 11: ...r 1 with the material along the rip fence 2 towards the cutting blade 12 Switch the saw off when cutting is finished TIPS FOR CUTTING It is recommended after each adjustment to make a try cut to ensur...

Page 12: ...ung Entfernung von geklemmten Holzst cken ist die S gemaschine stets auszuschalten und von der Spannung zu trennen der Stecker ist aus der Netzsteckdose zu ziehen Nach jeder Reparatur oder Wartungsarb...

Page 13: ...e Nummerierung bezieht sich auf die Elemente des Ger tes die auf den Seiten mit Graphiken dargestellt werden 1 Winkeleisen 2 Anschlagleiste 3 Schneidescheibenabdeckung 4 Befestigungsschraube f r Schne...

Page 14: ...Arbeitstisch lassen bis die Schneidscheibe zum kompletten Stillstand kommt Nach jeder Regulierung empfehlen wir einen Testschnitt auszuf hren um die richtigen Einstellungen zu pr fen Beim Schnittvorga...

Page 15: ...und Abdeckung Alle St rungen sind durch den autorisierten Kundendienst des Herstellers zu beheben TECHNISCHE PARAMETER NENNWERTE Tischs gemaschine zur Holzbearbeitung Parameter Wert Versorgungsspannu...

Page 16: ...16 30 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 17: ...17 1 1 2 2 3 1 4 1 5 2 3 11 4 3 11 9 8 2 2 5 5 8 2 A 8 2 5 2 1800 5 3 13 a 11 B 11 12 11 3 5 C a 13 3 I 2 D O 2 2 2 11 6 12 E...

Page 18: ...H 12 230 AC 50 800 S2 10 2950 1 00 45 200 16 900 45 450 32 335 505 240 I 11 1 2016 LpA 96 6 A K 3 A LwA 109 6 A K 3 A Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna...

Page 19: ...19 52G219 PN EN 847 1 HSS 30 30 UA...

Page 20: ...20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 2 3 1 4 1 5 2 3 11 4 3 11 9 8 2 2 5 5 8 2 A 8 2 5 5 1800 5 3 13 11 B 11 12 11 3 5 C 13 3...

Page 21: ...21 I 2 D 2 2 2 11 6 12 E b c F 6 2 2 12 2 11 450 2 5 1 2 2 8 1 1 2 12...

Page 22: ...en r szecsk k elleni v d szem veget s porv d f l larcot maszkot Viseljen megfelel lt zetet Az lt zet laza elemeit az kszereket a forg f r szt rcsa elkaphatja Szab lyoz si m r si tiszt t si m veletek v...

Page 23: ...k s kieg sz t v d felszerel sek alkalmaz sa mellett is mindig fennmarad a munkav gz s k zben bek vetkez balesetek minim lis vesz lye FEL P T S RENDELTET S Az asztali k rf r sz fa s f hoz hasonl anyago...

Page 24: ...t A lev gott darabot hagyja a munkaasztalon m g a f r szt rcsa teljesen meg nem ll Minden be ll t s ut n pr bav g ssal ellen rizze a be ll t s pontoss g t V g s k zben lljon a v g si vonal egyik oldal...

Page 25: ...aszonszerz s c lj b l t rt n m sol sa feldolgoz sa k zz t tele megv ltoztat sa a Grupa Topex r sos enged lye n lk l polg rjogi s b ntet jogi felel ss gre von s terhe mellett szigor an tilos TRADUCERE...

Page 26: ...s fie anexat la sistem exterior de extragerea prafului Nu deconecta circularului de la priza de alimentare cu tensiune tr g nd de cablul cu tec r Nu expune cablu de alimentare cu tensiune la c ldur m...

Page 27: ...t sau uzat trebuie nlocuit de c tre persoane calificate n acest domeniu nainte de a utiliza circularul PORNIREA OPRIREA Tensiunea de alimentare trebuie s corespund cu tensiunea de pe pl c a de fabrica...

Page 28: ...lucru pentru lemn Parametrul Valoarea Tensiunea de alimentare 230 V AC Freven a de alimentare 50 Hz Consum putere 800W S2 10 min Viteza de rotire a discului f r sarcin 2950 min 1 Gama t ierii diagonal...

Page 29: ...er spl uj parametry uveden v tomto n vodu Nikdy se nepokou ejte odmontovat i odpojit bezpe nostn prvky stoln pily Pokud pot ebujete ud lat p est vku v pr ci dokon ete pr v prov d nou innost a vypn te...

Page 30: ...yt pilov ho kotou e 3 Nastaven rozv rac ho kl nu je t eba zkontrolovat po ka d v m n pilov ho kotou e PROVOZ NASTAVEN P ed zah jen m jak chkoliv innost spojen ch se se izov n m pily se p esv d te zda...

Page 31: ...vn j p rubu a sundejte pilov kotou 12 dol z vnit n p ruby Pe liv o ist te plochy upev ovac ch p rub a namontujte nov pilov kotou Prove te p i tom popsan kroky v opa n m po ad Dbejte na spr vn sm r ot...

Page 32: ...by mal by dobre osvetlen Nie je dovolen rozpty ova pozornos osoby ktor pracuje so stolovou p lou Po as pr ce so stolovou p lou sa treba vyh ba kontaktu s uzemnen mi as ami potrubiami radi tormi vari...

Page 33: ...nite skrutky na upevnenie dorazovej li ty 8 a vysu te dorazov li tu 2 z vodiacich l t v pracovnom stole 5 Obr te dorazov li tu 5 o 1800 a op tovne namontujte k pracovn mu stolu 5 NASTAVENIE ROZ AHUJ C...

Page 34: ...m pou van sa treba uisti i v om nie s ne iaduce prvky ako klince z vity ap Po kajte k m sa kot zastav a a vtedy odsu te odrezan k sky materi lu V dy dr te z kladn as obr ban ho materi lu V iadnom pr...

Page 35: ...jati za rezanje lesa za kurjavo Rok nikoli ni dovoljeno dr ati na na in pri katerem bi lahko pri lo do nepri akovanega zdrsa in do stika z rezilno plo o V primeru utrujenosti ali pod vplivom zdravil n...

Page 36: ...a ita rezilne plo e dviga ob pritiskanju materiala k rezilni plo i in vra a v prvotni polo aj po prerezu materiala ODVAJANJE PRAHU Mizna aga je opremljena s priklju kom za odvajanje prahu 9 ki omogo a...

Page 37: ...stavite na ustrezno irino rezanja in pritrdite s pritrdilnimi vijaki oporne letve 8 Material namestite na kotno ravnilo 1 Vklju ite ago in kotno merilo 1 premaknite skupaj z materialom vzdol oporne le...

Page 38: ...t ir pan Visadareikiau sid tiapsauginiusakinius ausinesbeikauk nuodulki Darbo metu reikia d v ti tinkamus drabu ius Pla ius r bus laisvus j elementus ar papuo alus gali traukti besisukantis pjovimo d...

Page 39: ...lis 10 Dangtis 11 Skiriantysis plei tas 12 Pjovimo diskas 13 Darbastalio pjovos plok tel Tarp paveikslo ir gaminio galimas nedidelis skirtumas PANAUDOT GRAFINI ENKL APRA YMAS D MESIO PERSP JIMAS MONTA...

Page 40: ...mis Priart jus prie pjovimo disko 12 med iagai slinkti visada reikia naudoti st mikl yra komplekte o pjaunamai med iagai prispausti prie atramin s lentel s 2 reikia naudoti medienos gabal l Pjaunam me...

Page 41: ...ns atbilst atz m tam z a dzin ja grie an s virzienam Izmantot tikai tos z diskus kuriem pie aujamais maksim lais trums ir liel ks par maksim lo z a darbv rpstas grie an s trumu Izmantot tikai uzasin t...

Page 42: ...iem z diskiem kuru zobiem ir uzlikas no cietsakaus jumiem Z a pielieto anas sf ras ir remontb vniec bas darbi k ar jebk da veida amatierdarbi Elektroinstrumentu nedr kst izmanot nesaska ar t izraudz...

Page 43: ...orpusu un novietot z disku 12 zem atbilsto le a E z m Iestat t le a v rt bu var nolas t r d t ja c skal b F z m Aizgriezt z diska sl puma blo anas rull us 6 Novietot balstl sti 2 atbilsto i v lamajam...

Page 44: ...ESOLEV JUHEND JA HOIDKE SEE ALLES HILISEMAKS KASUTAMISEKS T IENDAVAD OHUTUSJUHISED Ohutusjuhised puidusaepingi kasutamiseks Saepingiga t tamise ajal tuleb t pselt kinni pidada ohutust ja t h gieeni p...

Page 45: ...a lemine osa olema kaetud kaitsekattega T HELEPANU Seade on m eldud kasutamiseks siseruumides Vaatamata turvakonstruktsiooni kasutamisele kogu t v ltel turvavahendite ja lisaohutusvahendite kasutamise...

Page 46: ...atunud P rast iga reguleerimistoimingut on soovitatav teostada proovisaagimine et kontrollida seadistuse t psust Saagimise ajal seiske saagimisjoone k ljel KALDSAAGIMINE Kaldsaagimiseks kasutage alati...

Page 47: ...a p rlemiskiirus ilma koormuseta 2950 min 1 Kaldsaagimise ulatus 00 45 L ikeketta v limine l bim t 200 mm L ikeketta sisemine l bim t 16 mm Saetava materjali paksus 900 nurga all 45 mm 450 nurga all 3...

Page 48: ...48 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 2...

Page 49: ...49 3 1 4 1 5 2 3 11 4 3 11 9 8 2 2 5 5 8 2 8 2 5 5 1800 5 3 13 a 11 11 12 11 3 5 mm a 13 3 I 2 rys D O 2 2 2 11...

Page 50: ...50 6 12 b c F 6 2 2 2 12 2 11 450 2 5 1 2 2 8 1 1 2 12 10 d G e 12 230 V AC 50 Hz 800W S2 10 min 2950 min 1...

Page 51: ...drva za ogrjev Ruke nikada ne smijete dr ati na na in da im prijeti opasnost da se iznenada poskliznu te do u u kontakt s reznom plo om Ne prihva ajte se rada sa stolnom pilom ako ste umorni ili ste p...

Page 52: ...POZOR UPOZORENJE MONTA A POSTAVKE INFORMACIJA DIJELOVI I DODATNA OPREMA 1 Grani ni rubnik 1 kom 2 Vijak podlo ak 2 seta 3 Kutomjer 1 kom 4 Potiskiva 1 kom 5 Okasti klju 2 kom PRIPREMA ZA RAD MONTA A P...

Page 53: ...ala uvijek koristite potiskiva potiskiva u isporuci ili dodatno komad drva kako biste potisnuli rezani materijal na grani ni rubnik 2 Rezani materijal uvijek pomi ite do kraja razdjelnog klina 11 Kod...

Page 54: ...ere Dozvoljeno je koristiti samo one plo e za se enje ija je dozvoljena maksimalna brzina obrtaja ve a od maksimalne brzine obrtaja vretena testere Mogu se koristiti samo nao trene plo e za se enje be...

Page 55: ...m PA NJA Ure aj slu i za obavljanje poslova van prostorija I pored posedovanja bezbednosne konstrukcije od same osnove posedovanja sigurnosnih mera i dodatnih za titnih mera uvek postoji delimi an riz...

Page 56: ...testeru i sa ekati da plo a za se enje dostigne svoju maksimalnu brzinu obrtaja Pritisnuti materijal do grani nika otpora 2 i pomerati u pravcu plo e za se enje sve do kraja klina za razdvajanje 11 u...

Page 57: ...lopcu Sve vrste popravki du an je obavi ovla eni servis proizvo a a TEHNI KE KARAKTERISTIKE NOMINALNI PODACI Stona testera za drvo Parametar Vrednost Napon struje 230 V AC Frekvencija napona 50 Hz Nom...

Page 58: ...58 30 m 30 1 2 3 4...

Page 59: ...59 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 2 3 1 4 1 5 2 3 11 4 3 11 9 8 2 2 5 5 8 2 A 8 2 5 2 1800 5 3 13 a 11 11 12 11 3 5 C a 13 3...

Page 60: ...60 I 2 D 2 2 2 11 6 12 c b F 6 2 2 2 11 450 2 5 1 2 2 8 1 1 2 12 b 10 G e 12...

Page 61: ...e de alimentaci n y desenchufar el cable de alimentaci n de la toma de corriente Al terminar cualquier trabajo de reparaci n o mantenimiento y antes de poner la sierra de mesa en marcha debe instalar...

Page 62: ...lice para cortar le a Los intentos de uso de la sierra para fines otros de los aqu indicados se considerar n un uso inadecuado La sierra se debe utilizar solamente con los discos de corte apropiadas c...

Page 63: ...ujar El material cortado debe quedarse sobre la mesa de trabajo hasta que el disco de corte se detenga por completo Despu s de cada ajuste se recomienda realizar un corte de prueba para comprobar la c...

Page 64: ...Grupa Topex informa que todos los derechos de autor para el contenido de las presentes instrucciones a continuaci n Instrucciones entre otros para su texto fotograf as incluidas esquemas im genes as...

Page 65: ...icie del materiale in lavorazione sia a contatto con il tavolo di lavoro della sega circolare Nel caso di taglio di elementi di notevole lunghezza bisogna utilizzare opportuni sostegni per evitare il...

Page 66: ...ama dis C Serrare le viti di fissaggio a del cuneo separatore rimontare il rivestimento del tavolo di lavoro 13 e la protezione della lama 3 Bisogna controllare la regolazione del cuneo separatore dop...

Page 67: ...rmente il serraggio di tutte le viti di fissaggio Durante il funzionamento possono allentarsi La sostituzione del cavo di alimentazione o altre riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un c...

Page 68: ......

Reviews: