background image

14

Gewicht

1,

2

 kg

Herstellungsjahr

2

016

LÄRM- UND SCHWINGUNGSANGABEN

Schalldruckpegel: Lp

A

 = 81,47 dB(A) K= 3 dB(A)

Schalleistungspegel: Lw

A

 = 9

2

,47 dB(A) K= 3 dB(A)

Wert der Schwingungsbeschleunigung: a

h

 = 8,188 m/s

2

 

K= 1,5 m/s

2

 

UMWELTSCHUTZ / CE 

Werfen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht 
in den Hausmüll, sondern einer umweltgerechten 
Wiederverwertung zuführen. Fragen Sie den Vertreiber 
oder lokale Verwaltung nach Informationen über die 
Entsorgung. Elektro- und Elektronik- Altgeräte enthalten 
Substanzen, die für die Umwelt nicht neutral sind. Das 
der Wiederverwertung nicht zugeführte Gerät stellt 
eine potentielle Gefahr für die Umwelt und Gesundheit 
der Menschen dar.

* Änderungen vorbehalten.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa mit 
Sitz in Warschau, ul. Pograniczna 

2

/4 (nachfolgend: „Grupa Topex”) teilt mit, dass alle 

Urheberrechte auf den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung (nachfolgend: 
„Betriebsanleitung”), darunter u. a. derer Text, Bilder, Schemata, Zeichnungen, 
sowie Anordnung, ausschließlich Grupa Topex angehören und laut Gesetz über das 
Urheberrecht und verwandte Rechte vom 4. Februar 1994 (GBl. 

2

006 Nr. 90 Pos. 631 

mit späteren Änderungen) rechtlich geschützt werden. Das Kopieren, Verarbeiten, 
Veröffentlichen sowie Modifizieren der gesamten Betriebsanleitung bzw. derer 
Einzelelemente für kommerzielle Zwecke ohne Einwilligung von Grupa Topex in 
Schriftform ist streng verboten und kann zivil- und strafrechtlich verfolgt werden.

ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ  

51G330

ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ 
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ 
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И СОХРАНИТЬ ЕГО В КАЧЕСТВЕ 
СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Многофункциональный 
инструмент)

 

Во время работы держите инструмент в руках уверенно.

 

Перед включением инструмента убедитесь, что он не соприкасается 
с материалом, предназначенным для обработки.

 

Приступая к распилу пола, стены или другой поверхности, 
убедитесь, что в линии распиловки не проходит электрическая 
и газовая проводка. Повреждение провода, находящегося под 
напряжением, может вызвать поражение электрическим током, а 
повреждение газовой проводки чревато взрывом.

 

Запрещается прикасаться к подвижным элементам инструмента. 

 

Запрещается откладывать инструмент в сторону до полной его 
остановки. 

 

Перед включением инструмента, уверенно возьмите его в руку.

 

Не прикасайтесь к пильному полотну и обрабатываемому 
материалу сразу после завершения работы, поскольку полотно и 
материал сильно нагреваются и могут вызвать ожог.

 

Чтобы заменить пильное полотно или шлифовальную бумагу, 
сначала выключите инструмент включателем и дайте инструменту 
остановиться, а затем выньте вилку из розетки.

 

Приступая к работе, проверьте наличие под обрабатываемым 
материалом достаточного пространства, чтобы не повредить 
верстак или пол пильным полотном.

 

работайте в противопылевой маске. Пыль, образующаяся во время 
работы, опасна для здоровья. 

 

В помещении, в котором с помощью инструмента удаляется краска, 
содержащая свинцовые соединения, запрещается принимать 
пищу, пить и курить, а так же в помещении не должны находиться 

RU

посторонние лица. Контакт или вдыхание пыли, содержащей 
свинцовые соединения, опасно для здоровья. 

 

Приступая к шлифованию, подключите к инструменту 
пылевытяжную систему.

 

Инструмент предназначен только для сухих работ.

 

Шнур питания держите на безопасном расстоянии от подвижных 
элементов инструмента.

 

В случае неправильной работы инструмента, если появиться дым 
или инструмент начнет издавать странные звуки, немедленно 
выключите его и выньте вилку из розетки.

 

Для обеспечения требуемого охлаждения инструмента во время 
работы, не закрывайте вентиляционные отверстия в корпусе.

ВНИМАНИЕ! Электроинструмент служит для работы внутри 
помещений. 
Несмотря на безопасную конструкцию, предпринятые 
защитные меры и использование средств защиты, всегда 
существует некоторый риск получения травмы во время 
работы.

КОНСТРУКЦИЯ И ПРИМЕНЕНИЕ

Многофункциональный инструмент оборудован однофазным 
коллекторным двигателем с колебательным движением (в оригинале 
– частота вращения которого заменена маятниковым движением). 
Возможность использования различных рабочих принадлежностей 
позволяет выполнять различные виды работ. Электроинструмент 
такого типа широко применяется для: распила и подрезки древесины 
и ее производных, пластмасс, цветных металлов, а также крепежных 
элементов (например, гвоздей, винтов и т.п.). 
Инструмент можно использовать для обработки мягкой керамической 
плитки, сухой шлифовки и обдирки небольших поверхностей. 
Преимущество инструмента – это возможность обработки материалов 
в труднодоступных местах, а также вблизи кромок.
Сфера применения инструмента: работы, выполняемые моделистами, 
слесарные и столярные работы, а также все ручные работы, 
выполняемые мастерами-любителями.

Запрещается применять электроинструмент не по 
назначению.

ОПИСАНИЕ К ГРАФИЧЕСКИМ ИЗОБРАЖЕНИЯМ

Перечисленная ниже нумерация касается элементов 
электроинструмента, представленных на страницах с 
графическими изображениями.

1. 

Шлифовальная подошва

2. 

Включатель

3. 

Регулятор рабочей скорости

4. 

Крепежный винт с гайкой

* Внешний вид приобретенного электроинструмента может незначительно 
отличаться от изображенного на рисунке.

ОПИСАНИЕ ПИКТОГРАММ

 ВНИМАНИЕ

 

ВНИМАНИЕ - ОПАСНОСТЬ

 СБОРКА/НАСТРОЙКА

 ИНФОРМАЦИЯ

ОСНАЩЕНИЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

1.  Разные рабочие принадлежности 

2

 шт.

2

.  Шлифовальная бумага 

- 5 шт.

3.  Шестигранный ключ 

- 1 шт.

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

ВЫБОР РАБОЧИХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

В таблице представлены примеры применения рабочих 
принадлежностей. 

Summary of Contents for 51G330

Page 1: ...UNC IONAL CZ MULTIFUNK N ZA ZEN SK MULTIFUNK N ZARIADENIE SI VE FUNKCIJSKA NAPRAVA LT DAUGIAFUNKCINIS RANKIS LV DAUDZFUNKCION L IEK RTA EE MULTIFUNKTSIONAALNE SEADE BG HR VI ENAMJENSKI URE AJ SR VI EF...

Page 2: ......

Page 3: ...RO INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 22 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 24 SK N VOD NA OBSLUHU 26 SI NAVODILA ZA UPORABO 29 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 31 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 33 EE KASUTUSJUHEND 36 BG 38 HR UPUT...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5 2 1 3 C 2 D 3 B 4 A a 1 1 2...

Page 6: ...e doznania uraz w podczas pracy BUDOWA I ZASTOSOWANIE Urz dzenie wielofunkcyjne nap dzane jest jednofazowym silnikiem komutatorowym kt rego pr dko obrotowa zamieniona zosta a na ruch oscylacyjny Mo li...

Page 7: ...scylacji 3 tym wi ksza jest pr dko pracy urz dzenia rys D ZASADA DZIA ANIA Dzi ki cz stotliwo ci oscylacji 20000 min pod k tem 2 8 elektronarz dzie umo liwia precyzyjn prac w niewielkich przestrzeniac...

Page 8: ...anie publikowanie mody kowanie w celach komercyjnych ca o ci Instrukcji jak i poszczeg lnych jej element w bez zgody Grupy Topex wyra onej na pi mie jest surowo zabronione i mo e spowodowa poci gni ci...

Page 9: ...ust mask Dust produced during operation is harmful to health Do not eat drink or smoke in a room where paint with lead compounds is removed with this tool There should be no bystanders in the room Con...

Page 10: ...holder make sure to close latch joint of the tool and tool holder You can place working tools onto the tool holder in any latching position fig B to allow for operation most comfortable and safe for t...

Page 11: ...lly powered products with household wastes they should be utilized in proper plants Obtain information on waste utilization from your seller or local authorities Used up electric and electronic equipm...

Page 12: ...ESCHREIBUNG F R VERWENDETE GRAPHISCHE ZEICHEN ACHTUNG WARNUNG MONTAGE EINSTELLUNGEN INFORMATION AUSSTATTUNG UND ZUBEH R 1 Unterschiedliche Aufs tze 2 St 2 Schleifpapier 5 St 3 Sechskantschl ssel 1 St...

Page 13: ...eifpapiers sowie berhitzung des Elektroger tes f hren Beim Schleifen eine m ige Druckkraft gleichm ig anlegen Um Ecken oder Kanten an schwer zug nglichen Stellen genau zu schleifen kann mit der Spitze...

Page 14: ...dheit der Menschen dar nderungen vorbehalten Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa mit Sitz in Warschau ul Pograniczna 2 4 nachfolgend Grupa Topex teilt mit dass alle Urhe...

Page 15: ...15 HCS Delta 1 a 1 1 A 4 B 4 2 I C 2 O 3 1 6 3 D 20000 2 8...

Page 16: ...16 LpA 81 47 K 3 LwA 92 47 K 3 ah 8 188 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYV 2 YY V G...

Page 17: ...17 51G330 UA 1 2 3 4 1 2 2 5 3 1...

Page 18: ...18 1 1 1 A 4 B 4 PRA 2 I C 2 O 3 1 6 3 D 20000 2 8...

Page 19: ...k az elemek felforr sodhatnak s g si s r l st okozhatnak A f r szlap vagy a csiszol pap r cser j hez el bb ll tsa le a szersz mot v rja meg m g teljesen le ll s csak ekkor h zza ki a h l zati csatlako...

Page 20: ...si rendszerrel felszerelt a csiszol pap r k nny s gyors cser lhet s ge rdek ben A megmunk lt anyag min s g t l s az elt vol tani k v nt anyagmennyis gt l f gg en kell a megfelel szemcs zetts g csiszol...

Page 21: ...lemz kkel rendelkez csatlakoz k bellel kell kicser lni A cser t b zza szakemberre vagy szakszervizre Ha a motor kommut tor n l t lzott szikrak pz d st tapasztal ellen riztesse szakemberrel a motor sz...

Page 22: ...ce suplimentare de protec ie tototdeauna exist riscul redus de a suferi leziuni n timpul lucrului CONSTRUCTIA SI UTILIZAREA Dispozitivul polifunc ional este ac ionat de motor monofazic cu colector al...

Page 23: ...te executarea cu precizie a lucrului n spa ii mici i la col uri TAIEREA RETEZAREA Trebuie utilizate doar scule de lucru nedefctate n bun stare tehnic Inainte de a proceda la t ierea sau la retezarea l...

Page 24: ...t k povrchu kter m b t obr b n P ed ez n m podlahy zdi nebo jin ho povrchu je t eba se p esv d it zda v dosahu ohnut se nenach zej elektrick a plynov kabely P est ihnut kabelu pod nap t m m e zp sobit...

Page 25: ...padn p edem namontovan pracovn n stroj Od roubujte pomoci estihrann ho kl e roub 4 sejm te podlo ku a vyjm te pracovn n stroj Um st te pracovn n stroj do skl idla pro up n n n stroj takov m zp sobem...

Page 26: ...origin ln ch d l Ve ker z vady je nutno nechat odstranit v autorizovan m servisu v robce TECHNICK PARAMETRY JMENOVIT DAJE Multifunk n za zen Parametr Hodnota Nap jec nap t 230 V AC Nap jec kmito et 5...

Page 27: ...ne s origin lnym pr slu enstvom VYSVETLVKY KU GRAFICKEJ ASTI Ni ie uveden slovanie sa vz ahuje na s asti zariadenia zobrazen v gra ckej asti tohto n vodu 1 Pracovn p tka br sky 2 Sp na 3 Koliesko na r...

Page 28: ...apiera a ve kosti tlaku pri obr ban Pr li vysok tlak nezvy uje innos br senia ale sp sobuje r chlej ie opotrebovanie br sneho papiera a m e sp sobi prehriatie elektrick ho n radia Odpor a sa vyv ja mi...

Page 29: ...i je treba za itno masko pred prahom Prah ki nastaja med delom je kodljiv za zdravje V prostoru v katerem se s pomo jo orodja odstranjuje barva ki vsebuje svin ene spojine ni dovoljeno jesti piti kadi...

Page 30: ...aj v polo aj O Paziti je treba da ne pride do zakritja re v ohi ju ki slu ijo za zra enje motorja orodja REGULACIJA HITROSTI DELA Hitrost delovanja naprave se nastavi z obra anjem in nastavitvijo gumb...

Page 31: ...oje laikykite tvirtai Prie jungdami rank sitikinkite kad darbinis priedas nesilie ia prie apdoroti paruo tos med iagos Prie pjaudami grindis sien arba kit pavir i b tinai patikrinkite ar pj vio vietoj...

Page 32: ...pav A DARBINI PRIED TVIRTINIMAS I imkite prie tai statyt darbin pried e iakampiu raktu atsukite var t 4 nuimkite pover l ir i imkite darbin pried Darbin pried statykite griebtuv taip kad gal tum te u...

Page 33: ...argines detales gali pakeisti tik kvalifikuotas asmuo Vis r i gedimai turi b ti alinami autorizuotame gamintojo servise TECHNINIAI DUOMENYS NOMINAL S DUOMENYS Daugiafunkcinis rankis Dydis Vert Galia 2...

Page 34: ...uma regul anas poga 4 Nostiprin t jskr ve ar starpliku Z m jums un izstr d jums var nedaudz at irties SIMBOLU APRAKSTS PIEZ ME BR DIN JUMS MONT A IESTAT JUMI INFORM CIJA APR KOJUMS UN PIEDERUMI 1 Da d...

Page 35: ...u KAS ANA M ksto materi lu piem ram koksnes kas anu nepiecie ams veikt zem maza le a ar nelielu nospiediena sp ku Pret j gad jum kas klis var saboj t pamatni APKALPO ANA UN APKOPE Pirms uzs kt veikt j...

Page 36: ...sseadmeabileemaldataksepliidsisaldavaidv rve eitohi s a juua suitsetada samuti ei tohi selles ruumis viibida k rvalised isikud Kontakt pliid sisaldava tolmuga v i selle sissehingamine v ib olla tervis...

Page 37: ...eguleerimiseks keerake v nkumiskiiruse reguleerimise nupp 3 soovitud asendisse ja kseerige see See funktsioon v imaldab kohandada t kiirust t deldava materjali omadustele Vibreerimiskiirust on v imali...

Page 38: ...ibratsioonitase ah 8 188 m s2 K 1 5 m s2 KESKKONNAKAITSE CE rge visake elektriseadmeid olmepr gi hulka viige need k itlemiseks vastavasse asutusse Informatsiooni toote utiliseerimise kohta annab m ja...

Page 39: ...39 1 2 3 4 1 2 2 5 3 1 HCS Delta 1 a 1 1 A 4 B 4 2 I C 2 O...

Page 40: ...40 3 1 6 3 D 20000 min 2 8 5 mm 230 V AC 50 Hz 220 W 15000 20000 min 1 2 8 80 x 80 x 80 mm II 1 2 kg 2016 LpA 81 47 dB A K 3 dB A LwA 92 47 dB A K 3 dB A ah 8 188 m s2 K 1 5 m s2...

Page 41: ...da pazite da otvori za ventilaciju na njegovom ku i tu budu otvoreni POZOR Ure aj slu i za kori tenje u zatvorenom prostoru Bez obzira na sigurnu konstrukciju upotrebu sigurnosnih sredstava i dodatnih...

Page 42: ...olo aj O Pazite otvori za ventilaciju na ku i tu ure aja ostanu otvoreni REGULACIJA BRZINE RADA Okretnu brzinu motora ure aja mo ete regulirati postupkom pritezanja i postavljanja u odabranom polo aju...

Page 43: ...Pre uklju ivanja ure aja treba se uveriti da alatka ne dodiruje materijal koji treba da se obra uje Pre se enja podloge zida ili neke druge povr ine treba se uveriti da u opsegu savijanja nema strujni...

Page 44: ...atke koje su eventualno ranije montirane Odviti uz pomo inbus klju a raf 4 skinuti podlo ku i izvaditi radnu alatku Postaviti radnu alatku u dr ku ure aja tako da se patent brava povezivanja alatke za...

Page 45: ...a suvom mestu nedostupnom za decu PROMENA UGLJENIH ETKI Iskori ene kra e od 5 mm spaljene ili napukle ugljene etke motora potrebno je odmah zameniti Uvek se menjaju obe etke istovremeno Operaciju prom...

Page 46: ...46 1 2 3 4 1 2 2 5 3 1 HCS Delta 1 a 1 1 A 4...

Page 47: ...47 B 4 2 I C 2 O 3 1 6 3 D 20000 2 8 Delta...

Page 48: ...s perjudicial para la salud No debe comer beber ni fumar en los interiores en los que usa la herramienta para eliminar la pintura que contiene compuestos de plomo Tampoco deben permanecer en la habita...

Page 49: ...oincidan para que el polvo sea extra do correctamente Para retirar el papel de lija debe despegarlo de un lado y posteriormente tirar imagen A MONTAJE DE TILES Retire los tiles montados Destornille co...

Page 50: ...o y fuera del alcance de los ni os CAMBIO DE CEPILLOS DE CARB N Los cepillos de carb n en el motor que est n desgastados es decir cuando su longitud sea menor de 5mm quemados o rotos deben estar reemp...

Page 51: ...e aggiuntivi esiste sempre un rischio residuo di traumi durante il lavoro CARATTERISTICHE E APPLICAZIONI L utensile multifunzione azionato da un motore a spazzole monofase la cui velocit di rotazione...

Page 52: ...orazione La gamma di regolazione della velocit di oscillazione va da 1 a 6 Maggiore il valore mostrato dalla manopola di regolazione della velocit di oscillazione 3 maggiore la velocit di lavoro dell...

Page 53: ...erata in frequenza delle vibrazioni ah 8 188 m s2 K 1 5 m s2 PROTEZIONE DELL AMBIENTE CE Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite con i ri uti domestici ma consegnate a...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ......

Reviews: